BTTH Глава 604: Одна Цель

Только когда усиленная охрана остановила Лонг Цзяня у ворот этого места, он вспомнил, что Дома Драконьего Дворца были одной из самых, если не самой эксклюзивной деревней для элиты в стране. Равнодушные охранники, которые вели себя как боевые солдаты, отказались впустить его без приглашения кого-либо из эксклюзивных владельцев деревенской собственности, каждый из которых был элитой из самых элитных в своих областях. К счастью, кто-то из Dragon Palace Home #10 позвонил им и сообщил, что только что получил разрешение войти.

Оттуда ему пришлось пройти через несколько других контрольно-пропускных пунктов. Его пункт назначения, Дом Драконьего Дворца № 10, был самым большим владением в деревне, а также самым дальним. Когда он, наконец, добрался до него, ему пришлось пройти еще более тщательную проверку со стороны собственной службы безопасности.

‘Что это? Сверхсекретный военный комплекс? он внутренне ворчал, когда охранники осматривали его тело, проверяя каждый закоулок его машины.

Он торопился встретиться с Ирис и Цзинь Ливэй, чувствуя огромное нетерпение из-за всех этих проверок безопасности, которые он считал ненужными. Проверки безопасности в аэропортах были не такими строгими, а проходили проще и быстрее.

Когда ему, наконец, разрешили войти в массивные ворота собственности, он почувствовал облегчение, уже представляя, что скоро встретит свою младшую сестру и ее могущественного жениха. Он мысленно репетировал то, что собирался сказать. За то время, что он работал заместителем главного операционного директора в Long Industries, он отточил свои навыки разговора и ведения переговоров, эффективно усилив эффект своей природной харизмы.

Несмотря на это, он все еще не был уверен, сможет ли он убедить Айрис и Цзинь Ливэй помочь его матери. В конце концов, у него не было особых отношений со своей младшей сестрой. У нее не было обязанности помогать ему, тем более, что их матери были врагами. Он также не ожидал, что она поможет ему. Однако он все еще надеялся, что она хотя бы послушает его. Его целью был Цзинь Ливэй, но он знал, что этот человек не поможет ему без одобрения Айрис. Итак, Лун Цзянь все еще должен был обратиться к своей младшей сестре.

«Я уже здесь. Можешь попробовать. Мне нечего терять, пытаясь. …длинная дорога. «Где, черт возьми, особняк? Я заблудился?»

Он ехал, ехал, ехал, но до места назначения так и не доехал. К его ужасу, ему потребовалось целых двадцать минут, чтобы проехать между массивными воротами собственности к настоящему особняку.

ДВАДЦАТЬ БЛЯДСКИХ МИНУТ!!!

Хорошо, что он ехал, а не шел. Если да, то, возможно, к тому времени, когда он доберется до особняка, уже рассвело.

Если он правильно помнил, у кошек были нелепые имена, что-то связанное с едой. Он был на 100% уверен, что это его сестра придумала такие дурацкие имена. Арахис и эскимо или что-то в этом роде. Глядя на портрет трех кошек, он задавался вопросом, какое дурацкое имя его сестра дала третьему коту.

— Бьюсь об заклад, это другое название еды. Может быть, Панкейк или что-то в этом роде.

Лонг Цзянь стало немного жаль кошек. Цзинь Ливэй не должен был позволять Айрис называть их имена. Бедные животные.

— Пожалуйста, следуйте за мной, — прервал его мысли дворецкий.

Он последовал за дворецким через несколько длинных коридоров. Каждая часть помещения была украшена портретами пары в рамках, их кошек и сына Лун Хуэя. Он вспомнил, что мальчик был крестником Ирис и Цзинь Ливэй, и что пара приютила ребенка и мать, бывшую девушку-телохранителя Лун Хуэя. Это повредило отношениям между Лонг Хуэем и Ирис.

‘Глупый человек. Зачем так откровенно делать Сюлань своим врагом? Теперь он стал врагом и генерального директора Джина. Полная глупость, — мысленно критиковал он Лун Хуэя.

Он продолжал осматривать роскошный особняк и мечтать, что когда-нибудь он также добудет такое же большое богатство для себя и своей матери. Успех в качестве заместителя главного операционного директора был для него только началом. Однажды он превзойдет успех своего отца и в конечном итоге достигнет равных с кем-то вроде Цзинь Ливэя. Таким образом, он все еще хотел сменить Лонг Тэнфэя и стать главой Long Industries для достижения этой цели. Сильное стремление к успеху все еще было, но он постепенно терял изначальную безумную жадность, заложенную его матерью с детства, и все благодаря влиянию своего нового наставника, главного операционного директора.

По атмосфере в особняке было очевидно, что его младшей сестре здесь самое место. На многочисленных портретах в рамах почти всегда была изображена она. На самом деле, насколько он заметил, у нее было больше всего фотографий, даже больше, чем у Джин Ливэй, хозяина дома. Все это указывало на теплую, счастливую и любящую семью. Это было похоже на дом.

Лун Цзянь завидовал ей. Однако в данный момент он чувствовал себя слишком измотанным, чтобы погрязнуть в таких негативных эмоциях. Сегодня у него был один гол.

— Может быть, это место на самом деле секретный военный комплекс? И сколько мне еще ходить? Это место слишком большое. Черт возьми!

Наконец, после долгих прогулок, дворецкий привел его в удивительное место. Это был закрытый лес!

ГРЕБНЫЙ ЗАКРЫТЫЙ ЛЕС!!!

Лун Цзянь закрыл рот, поняв, что его челюсть упала, когда он понял невероятную сцену вокруг него. Сквозь стеклянный купол ротонды было видно ночное небо. Если бы не теплая температура, он бы подумал, что находится в настоящем естественном лесу, а не в чертовом крытом.

Они достигли поляны, где он увидел рыбный пруд, вода была настолько прозрачной, что можно было увидеть рыбу кои, плавающую под поверхностью. В центре пруда был островок, где была устроена гостиная с удобными диванами и журнальным столиком. Лун Цзянь наконец увидел свою младшую сестру и ее жениха, лежащих вместе на самом длинном диване.

— Хозяин, госпожа. Мистер Лонг прибыл, — объявил дворецкий.

Пара встала. У Айрис была настороженная улыбка, но ее глаза были полны любопытства, когда она наблюдала за ним. С другой стороны, у Цзинь Ливэя было обычное холодное и безразличное выражение лица. Лун Цзянь уже знал, что это выражение лица мужчины по умолчанию, но по какой-то причине было что-то еще, кроме холодного безразличия.

Была ли это враждебность?

Лун Цзянь откашлялся и изобразил свою лучшую улыбку, приветствуя свою младшую сестру и ее устрашающего жениха.

[Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия]