Айрис склонила голову набок и посмотрела на Джина Чонглина. «Ливэй не рассердится на меня за что-то подобное».
«Да. Большой Брат злится на МЕНЯ. Никогда на тебя, его любимая жена», — ответил Джин Чонглинь. В его голосе было легкое нытье, которое уловили все в офисе, кроме Айрис, которая все еще сохраняла часть своей тупости. Помимо тонкого нытья, его менеджер Лин Донг также заметил немного зависти и одиночества.
Айрис ничего из этого не заметила, вместо этого пробормотав: «Иногда Ливэй злится на меня».
«Ой?» Глаза Цзинь Чонглина загорелись, скрывая свои скрытые чувства за дразнящим выражением лица. «Что за гадости вы сделали, чтобы мой обожающий жену брат разозлился на вас, сестра Сюлань?»
Она открыла рот и собиралась ответить, но вместо этого решила заткнуться, отказываясь что-либо говорить, сколько бы раз Джин Чонглинь ни дразнил ее. Чувство вины кольнуло ее, когда она вспомнила все времена, когда она запиралась в своих компьютерных комнатах, как в пентхаусе Gold Heights, так и в особняке Dragon Palace, где она увлеклась хакерством, заставляя Цзинь Ливэя и всех в их доме постоянно беспокоиться о ней.
Цзинь Ливэй был очень зол на нее в тех случаях, но его гнев длился недолго, потому что ей всегда удавалось смягчить его. Действительно, он редко злился на нее, а если и злился, то ненадолго.
Чувство вины исчезло и было подавлено ее любовью к Цзинь Ливэю. Ее мысли были заполнены им до такой степени, что она забыла, что в данный момент находится на встрече с Джин Чонглином и их менеджерами. Она чувствовала тепло во всем теле и не могла дождаться, когда снова увидит Цзинь Ливэя сегодня вечером дома. Она намеревалась исправить неоднократные комментарии Цзинь Чунлина о том, что она жена Цзинь Ливэя, потому что они еще не поженились, так что технически она все еще была невестой Цзинь Ливэя, а не его женой. По крайней мере, еще нет. Однако она забыла обо всем этом, поскольку мысли о любимом заполнили ее разум.
Джин Чонглинь нахмурился, увидев полное любви выражение ее лица.
«Так глупо», — подумал он, даже когда зависть и одиночество угрожали захлестнуть его глубоко внутри. Было так очевидно, как Айрис и его старший брат были влюблены друг в друга. Его брату действительно повезло, что он нашел такую красивую и необыкновенную женщину в качестве своей жены. «Прекрати», — мысленно отругал он себя и с силой сдерживал себя от вожделенных мыслей о женщине своего брата.
— Вы двое, перестаньте отвлекаться! Лин Донг отругал их.
Спина Айрис выпрямилась, и выражение ее лица сразу же стало серьезным. «Приношу свои извинения, мистер Линь, старшая сестра Ии. Пожалуйста, продолжайте собрание».
Цзинь Чонглинь сделал то же самое и заставил свое выражение лица выглядеть серьезным, но изо всех сил пытался обратить внимание, тем более что он продолжал отвлекаться на сладкий запах женщины своего брата рядом с ним. Бесконечное чувство вины грызло его, когда он пытался бороться со своими предательскими мыслями.
И вдруг в его сознании возник образ надоедливой и властной женщины.
«Эй, мистер Нерешительная Дива! Хватит вести себя как киска и возвращайся к работе! Сосредоточься и перестань бездельничать! Чэнь Фэй рявкнул в голове.
«Блять, — пробормотал он, а затем зарычал, — не лезь в мои гребаные мысли».
Все смотрели на него так, как будто он сошел с ума. И, возможно, он действительно сошел с ума. Эта женщина, Чен Фэй, была настолько раздражающей, что время от времени появлялась у него в голове без всякого предупреждения, чтобы досадить ему.
Иногда ему даже снились кошмары о ней, когда она всегда отвергала его идеи относительно его линии продуктов для мужчин Orchidia Beauty и переносила дату запуска раньше, чем планировалось, без какого-либо предварительного уведомления. Эти кошмары так пугали его, что он просыпался среди ночи, дрожа от холода и потных ведер. Затем он спрыгивал с кровати, чтобы записать идеи для своей мужской линии, вместо того, чтобы снова заснуть, чтобы его кошмары о ней не сбылись в реальной жизни.
В некотором смысле, эти кошмары принесли ему пользу, потому что они заставляли его придумывать более творческие идеи, в то же время уменьшая количество моментов, когда он чувствовал себя нерешительным в своем выборе мужской линии. В свою очередь, это уменьшило ворчание Чэнь Фэя, дав Цзинь Чунлиню передышку, но все же не уменьшило его мнения о том, что она властная и надоедливая женщина.
«С тобой все в порядке?» — спросила его Айрис.
«Привет? Чувак, мы на совещании! Верни голову в игру! Теперь, когда Ирис вернулась, у нас много работы», — раздраженно сказал ему Линь Дун.
«Эхехе.»
Тан Ии посмотрел на хихикающего Дома, который тут же заткнулся, но не раньше, чем пошевелил бровями, глядя на растерянного Джина Чонглина. Дом костьми чувствовал, что Джин Чонлинь думает о женщине, точнее о двух женщинах, судя по меняющемуся выражению лица.
Первая женщина уже была занята и запрещена, как видно из сожаления на лице Цзинь Чунлина, которое он всегда так старался скрыть. Женщина, о которой идет речь, была глубока к чувствам Джин Чонглина, но большинство других, включая Дома, могли это чувствовать. У Дома было ощущение, что его сэр-босс тоже знал о чувствах Джин Чонглина, поэтому Цзинь Ливэй иногда был так груб со своим младшим братом.
Второй женщиной была… э-э-э-э. Дом знал, кто это, по раздраженному взгляду Джина Чонглина. Была только одна женщина, которая, как знал Дом, могла заставить мужчину-суперзвезду выглядеть так, будто он съел что-то кислое. Это была еще одна упрямая и упрямая женщина. Она и Цзинь Чонглинь были настолько поглощены взаимной «неприязнью» друг к другу, что не могли понять растущее притяжение между ними.
«Эхехехе».
«Доминик Чуа!»
И снова Дом заткнулся после того, как Тан Ии отругала его.
Вернувшись к Джин Чонглину, потребовалось еще несколько секунд, но он, наконец, смог сосредоточиться на встрече. Он мог быть дамским угодником — не отрицая этого факта, — но когда дело доходило до работы, он всегда был серьезен и выкладывался по полной. Их встреча началась в мгновение ока, без дальнейших отвлечений.
Цзинь Чонглинь еще не осознавал, что его собственные попытки убить собственные предательские чувства к женщине брата были неэффективными, но единственная мысль о некой властной и надоедливой женщине полностью перенаправила его мысли.
«Последняя идея этого принца для моей мужской линии безупречна. Посмотрим, есть ли у вас повод жаловаться. Хмф», — пробормотал он себе под нос, пока ехал с Лин Донгом и его помощниками в своем служебном фургоне.
«Что ты сказал?» — спросил Лин Донг.
«Ничего.»
И они поехали дальше, а Цзинь Чонглинь кипел раздражением по поводу одной властной женщины.
###
[Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия]