BTTH Глава 629: Лунная Ночь

Лу Цзыхао вздохнул немного сварливо, немного беспомощно и немного обожающе. «Я знаю. Я вижу это ясно как день. Я рад, что ты наконец-то чувствуешь себя живой и свободной, сестричка. Что ты живешь той жизнью, о которой всегда мечтала, вместе с мужчиной, которого любишь. Я рад, что он рядом с тобой, заботится о тебе, поддерживает тебя, защищает тебя и любит тебя…»

Затем его губы скривились в дурном настроении. «Но это не значит, что у меня нет желания бить его по лицу каждый раз, когда он ведет себя так, будто хочет прыгнуть на тебя, как похотливая собака в колее. Я знаю, как Лу Цзихао, что он хороший и преданный». чувак, но, черт возьми! Иногда мне действительно хочется выбить из него все дерьмо, особенно когда я знаю, что он часто мысленно раздевает тебя, когда видит тебя!

Айрис хихикнула. «Большой брат.»

«Что?»

Она наклонилась вперед и прошептала: «На самом деле возбужден не только Ливэй. Я также почти все время хочу прыгнуть на него и заняться с ним любовью. Я также раздеваю его в уме и…»

«ПРЕКРАТИТЕ ЭТО! НИЧЕГО БОЛЬШЕ НЕ ГОВОРИТЕ!!!» — взревел Лу Цзыхао. «Я ничего не слышу! Я ничего не слышу! Моя младшая сестра навсегда останется девственницей в моей голове!»

Айрис запрокинула голову и рассмеялась. Она согнулась пополам и рассмеялась еще громче, когда он посмотрел на нее. Стараясь совладать с собой, она заставила свое лицо принять серьезное выражение.

«Ты слишком остро реагируешь, Большой Брат. Возможно, я был наивен в сексе до того, как встретил Ливея и стал с ним сексуально активным, но я не был полностью в этом невежествен, даже в прошлой жизни».

Он открыл рот, собираясь прервать ее, но она не позволила ему, вместо этого продолжив говорить. «Я точно знаю, что ты тоже не девственник, Большой Брат. Что ты тоже спишь с женщинами, как в прошлой жизни, так и сейчас как Лу Цзихао. Я также знаю, что ты не привязываешься к женщинам, которых ты спать с ними и относиться к ним только как к сокамерникам, не более того, у тебя свои договоренности, у меня тоже… с моим женихом, которого я очень люблю.

«Я хочу сказать, что мы оба теперь взрослые. Мы оба знаем, что такое секс, на что он похож, и даже испытываем его на регулярной основе. Ливэй, мы определенно делаем это регулярно…

— …поэтому я не понимаю, почему ты так злишься каждый раз, когда я рассказываю о своей активной сексуальной жизни с Цзинь Ливэем, который, кстати, мой жених и мой будущий муж. Он будет твоим шурином, вы знаете, а также… также… отец ваших будущих человеческих племянников или племянников».

Ее рука невольно дернулась, чтобы коснуться плоского живота, но она вовремя спохватилась и остановила это. Ее старший брат был наблюдательным человеком и обладал чрезвычайно острыми глазами. Он наверняка заметит, как она прикасается к своему животу после разговора о Цзинь Ливэе, который станет отцом ее будущих человеческих детей, а затем станет подозрительным.

Хотя ее старший брат жил так, как он жил — холодным, отстраненным и редко завязывал тесные личные или интимные связи с кем-либо, кроме нее, — она знала, что он был традиционным человеком. Только теперь, когда он жил как Лу Цзихао, он установил тесные отношения с другими людьми, помимо нее, решив сохранить прежние связи первоначального Лу Цзихао с дедушкой Лу, Цзинь Ливэем и их другими побратимами, а также с несколькими другими людьми. Она была рада видеть, что он не ограничивал себя этими отношениями, а также расширял свои связи с людьми, с которыми она сблизилась как Айрис Лонг.

Как традиционный человек, а также как яростно защищающий старший брат, она знала, что он сойдет с ума, если она забеременеет вне брака. Она решила, что безопаснее вести себя осторожно с ним, когда она все еще не была уверена, забеременела ли она сегодня от Джин Ливэй или нет.

Пока Ирис была занята своими мыслями, Лу Цзыхао был в ярости, но в то же время был беспомощен перед ней. «Ты, ты!!!»

Он был человеком, контролирующим свои эмоции, но перед своей драгоценной младшей сестрой он потерял дар речи. Его сестра всегда была прямолинейна, но это было частью ее обаяния, которое он и их отец в прошлой жизни обожали. Тем не менее, сексуальная жизнь как тема для разговора между братьями и сестрами была слишком большой информацией!

— Разговор окончен, — объявил он твердым голосом.

Истощение, которое он уже чувствовал ранее, внезапно усилилось. Было утомительно пытаться иметь дело с честностью и прямолинейностью его сестры! Несмотря на это, он никогда не стал бы винить ее за это. Все, что он мог сделать, это вздохнуть. «Уже поздно. Я устал, и мне нужно поспать. Тебе тоже пора. Я слышал, что у тебя завтра полный график».

Она кивнула и приподнялась на цыпочках, чтобы поцеловать его в щеку. «Спокойной ночи, Большой Брат. Спи спокойно».

Он хотел проводить ее до ее номера, но она отказалась, сказав, что еще не пойдет в свою комнату. Она смотрела, как он уходит и исчезает, направляясь в свою спальню. Когда он, наконец, скрылся из виду, она прижала руку к своему плоскому животу, нежно потирая его.

Ее охватила тревога, особенно после разговора с братом. Их разговор побудил ее вспомнить что-то важное, о чем ей нужно было поговорить с Цзинь Ливэем.

«Поспеши домой, дорогой», — прошептала она в ночь.

###

[Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия]

###

22:14.

Цзинь Ливэй передал свое пальто и галстук дворецкому и направился туда, где его ждала его маленькая девочка. Он хотел поужинать с ней, но не мог, потому что сейчас в компании было очень многолюдно.

Обычно в это время года он предпочитал оставаться в офисе и редко возвращался домой. А если ему нужно было вернуться домой, то было ужасно поздно, часами после полуночи, иногда прямо перед восходом солнца. Но это было, когда он был еще прославленным холостяком. Теперь у него была (будущая) жена, ожидающая его дома… и, возможно, маленький комочек радости внутри ее чрева.

Дверь была открыта, когда он пришел. Бурная фортепианная музыка хлынула из комнаты и залила его, как только он вошел. Свет был выключен, но он сразу увидел, как его малышка играет на пианино под тусклым светом луны у окна.

Цзинь Ливэй был очарован.

Он остановился как вкопанный, прислонился к дверному проему и просто смотрел, как его женщина издает такую ​​потустороннюю музыку каждым нажатием своих изящных пальцев на клавиши пианино.

Музыка была хаотичной, как гроза, но все же звучала гармонично и красиво, чудо природы. Иногда это было быстро и срочно, предчувствие и беспорядочно. В другое время он был мирным и нежным, сладким и воодушевляющим.

Это дало ему мурашки по коже.

Он никогда раньше не слышал этой музыки и инстинктивно понял, что это собственная композиция его малышки. Он также знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что эта новая композиция должна быть ее попыткой разобраться в своих бурных эмоциях, вызванных тем, что случилось с ними сегодня в его кабинете. Она не могла полностью выразить свои чувства словами, поэтому она могла сделать это только с помощью метода общения, которым она владела мастерски — музыки.

Эмоции переполняли его, когда он погрузился в прослушивание ее музыки. Слов не было, но теперь он уловил истинную глубину ее беспокойства и страха, а также обнаружил ее волнение и счастье, которые он не мог полностью понять, когда они разговаривали раньше. Он думал, что понял ее тогда. Как же он ошибался.

Ее музыка позволила ему понять ее истинные эмоции так, как ее собственные слова не могли. Не в силах больше сдерживаться, он подошел к ней, используя свои длинные ноги, чтобы быстрее добраться до нее. Затем он обвил руками ее талию сзади и уткнулся носом в ее шею.

Айрис закрыла глаза и улыбнулась, прижавшись щекой к его носу. Она продолжала играть на пианино, находясь в объятиях своего возлюбленного в лунную ночь.