BTTH Глава 731: двойное благословение

Не теряя времени на глубокие размышления об этом, Цзинь Ливэй поцеловал свою малышку в губы и проглотил всю ее странную обиду на него, которой, кстати, он был уверен, что не делал. Она замерла от удивления всего на секунду, прежде чем раствориться в его объятиях. Он почувствовал ее удовлетворенный вздох у себя во рту, что побудило его удвоить, нет, утроить свои усилия. Цель состояла в том, чтобы целовать ее мозги до тех пор, пока она не забудет, о чем плачет.

И вот!

Это сработало!

Аллилуйя!

Когда поцелуй закончился, на ее губах появилась милая улыбка. Потом она положила голову ему на грудь и прижалась к нему. Если бы она была кошкой, Цзинь Ливэй не сомневался, что она уже мурлыкала бы. Несмотря на это, он не сразу расслабился. Он уже быстро понял, что перепады настроения возникают из ниоткуда и мстительно шлепают по лицу, когда этого меньше всего ожидаешь. С напряженным телом он сидел неподвижно и ждал, когда она начнет еще один странный намек на его воображаемую ошибку.

Одна минута…

Пара минут…

Она глубоко вдохнула его запах, закрыла глаза с довольным выражением лица и уснула. Только когда ее дыхание стало глубоким и ровным, Цзинь Ливэй облегченно вздохнула.

Это был грубый метод, но целование ее мозгов, чтобы заткнуть ее, казалось очень эффективным. На этот раз, по крайней мере. Его губы изогнулись, когда он подумал об этом.

Он посмотрел на ее прекрасное спящее лицо, и его улыбка стала еще шире. Несмотря на то, что она чуть не свела его с ума своими дикими перепадами настроения менее чем за 24 часа, он не мог не любить ее еще больше. Его взгляд переместился с ее лица на ее тело. Не в силах остановить себя, он протянул руку и коснулся ее все еще плоского живота. Его младенцы были там внутри.

Он собирался стать отцом!

В отличие от нее, в нем не было ни грамма опасений при мысли о том, что он станет отцом. Наоборот, он был очень взволнован. Он не мог дождаться, пока родятся его дети. Он с нетерпением ждал встречи с ними и узнавал, похожи ли они больше на него или на нее, или, может быть, на смесь того и другого.

Его разум наполнился такого рода чудесными мыслями и несколько притупил глубокую, пульсирующую боль от ран. Поцеловав лобик своей малышки, его глаза закрылись, и он тоже заснул.

###

Дом Драконьего Дворца №10.

Вечером того же дня Айрис и Цзинь Ливэй удалились в свою спальню. Сегодняшний день был похож на катание на американских горках для них обоих — физически, эмоционально и умственно. Несмотря на то, что их тяготило пронизывающее до костей чувство усталости, глубоко внутри них гудело живое возбуждение, которое давало им достаточно энергии для улыбки.

Айрис отвела Джина Ливея в ванную и посмотрела на него широко распахнутыми глазами, полными удивления. «Близнецы, дорогой. У нас будут близнецы!»

«Эн.» Он протянул руку и заправил прядь длинных волос ей за ухо. «Близнецы означают двойное благословение».

Она кивнула, что заставило его улыбнуться. Он изучал выражение ее лица и был рад, что больше не видит признаков страха. Вместо этого ее лицо озарилось удивлением и волнением. Это было хорошо. Он надеялся, что она будет чувствовать себя так каждый день, чтобы забыть о своем страхе стать плохой матерью. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия Кросс]

Он усмехнулся. «Второй Брат сказал, что для выполнения этой работы нужен только один сильный пловец, или, может быть, в нашем случае, два сильных пловца. И скажите мне, кто это снова тайно нанял диетолога и еще с лета сговаривался с шеф-поваром, чтобы изменить мою диету, чтобы улучшить вкус, качество и объем моей спермы?»

Милое хихиканье сорвалось с ее приподнятых губ, звучащее как звон хрустальных колокольчиков, эхом отдающийся в ванной. Сияние беременности заставило ее расцвести, как самый красивый цветок. Это отвлекало его.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он ей.

«Спасибо.» Ее улыбка стала ярче. — А ты… — Ее улыбка дрогнула. — Ты выглядишь ужасно, дорогой.

Он мог только вздыхать от ее честности. Не то чтобы он ждал от нее комплиментов, но нужно ли было ей быть такой честной, особенно когда атмосфера только что была такой милой и романтической? Он хмыкнул, сожалея об утраченной романтической атмосфере. Затем он начал осторожно раздеваться.

«Не двигайся. Я сделаю это». Она принялась расстегивать его рубашку.

Взяв всю его одежду, кроме боксеров, она начала снимать тугие повязки, обмотанные в основном вокруг его туловища. Ее движения были медленными, осторожными и очень нежными.

Айрис ахнула от ужаса, когда его кожа обнажилась после того, как были сняты повязки. Вся его спина вплоть до задней части бедер и бедер была покрыта большими, уродливыми и распухшими синяками.

— Ли-ливэй… это, — она задохнулась и задрожала, ее наполненные болью глаза блуждали по всей его ушибленной спине.

«Любовь, послушай меня». Он повернулся и посмотрел на нее, несмотря на ее протесты. Затем он крепко сжал ее плечи, заставляя обратить на него внимание. «Они выглядят хуже, чем они себя чувствуют».

Она покачала головой.

— Поверь мне, — сказал он.

«Они сейчас болят? Не лги мне!»

Он помедлил, прежде чем вздохнуть. «Ага.»

«Подожди здесь. Я принесу тебе лекарство». Она уже выбежала из ванной, прежде чем он успел ответить.

«Сюлан, не беги! Ты беременна!»