Цзинь Ливэй нахмурился. Его замешательство было видно по выражению его лица. Он посмотрел на Айрис, но все еще не мог понять, что она имела в виду, говоря, что ее настоящее имя Эвелинка.
— Объясните, — сказал он.
Она глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. «Вообще-то это Эвелина. Это мое настоящее, настоящее имя. Эвелинка — это прозвище, которым меня называет мой старший брат. Другое мое прозвище — Эвелиночка. всегда имеет свой собственный назначенный набор псевдонимов».
Чем больше он слушал, тем больше он смущался. Она имела в виду, что у нее русское имя? Например, у скольких китайцев были английские имена? В его голове возникло так много вопросов. На этот раз, однако, он решил промолчать и пока не задавать ей дополнительных вопросов, ожидая, пока она вместо этого уточнит и разъяснит свои запутанные слова.
«Что касается истории о том, как мы с Большим Братом встретились и подружились друг с другом в онлайн-игре, я тоже не знал, что он это скажет. Честно говоря, я тоже подумал, что это глупо, но он уже это сказал. так что я просто пошла».
— Ха, — резко выдохнул Цзинь Ливэй.
Его ноздри продолжали раздуваться, пока он сдерживал свой гнев после того, как наконец подтвердил, что вся история о встрече в онлайн-игре была ложью. В висках началась тупая пульсация.
Этот день уже зарекомендовал себя как чрезвычайно насыщенный событиями, если не сказать больше. Казалось, что и он, и его маленькая девочка катались на американских горках экстремальных эмоций в течение всего дня. В начале он еще мог это вынести. Он все еще обладал своим обычным терпением, чтобы противостоять чему угодно.
Но после всего, что произошло, начиная с противостояния с Лу Цзыхао, его эмоции испарились. В сочетании с тем фактом, что он усугубил свои травмы, когда разбил мебель в комнате с пианино из-за разочарования, и они болели, как чертов сукин сын после полудня, ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдержать свой гнев. Он чувствовал себя истощенным, расстроенным, сбитым с толку и множеством других чувств, которые, как ему хотелось, не нужно было испытывать одновременно.
Он знал, что это не было его нормой. Если бы его физическое состояние не было таким плохим, он был уверен, что не огрызнулся бы на свою малышку. Его огорчило то, что он заставил ее плакать так много раз сегодня вечером. Сегодня он был таким большим мудаком, это точно.
Но что он мог сделать? Его эмоции вышли из-под контроля, и он даже подумал, что, возможно, ее гормоны беременности каким-то образом заразили его или что-то в этом роде. Зная, что его женщина и бывший побратим имеют большой секрет, он захотел узнать правду. Нет, ему нужно знать правду.
И все же теперь, когда она начала говорить, он все еще не мог понять, что, черт возьми, она говорит. На самом деле, он только чувствовал себя еще более сбитым с толку, чем когда-либо. Он закрыл глаза в тщетной попытке понять все, что она сказала ему до сих пор. Затем он почувствовал, как она дернула его за руку, заставив открыть глаза. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! -Аррия Кросс]
— Я знаю, что ты сбит с толку, — сказала она. «Возможно, ты поймешь лучше, если я скажу, что…» Она глубоко вздохнула, прежде чем продолжить: «Что я не настоящая Лун Сюлань».
«Хм?» Он уже не знал, какое выражение было на его лице.
Он понимал каждое слово, которое она говорила, но когда она связала их вместе в предложение, он почему-то перестал их понимать. Был ли он слишком истощен или стал глупым? Или, может быть, она просто не имела никакого смысла. Он больше не знал, что происходит.
Она сжала его руку. «Ливэй, я не Лун Сюлань. Настоящая Сюлань… она м-мертва».
«Что?!» Он вырвал руку из ее хватки и инстинктивно отодвинулся от нее. Все его тело напряглось, как натянутый лук. «Что ты имеешь в виду, Сюлан мертв?! Кто ты такой?! Что ты сделал с моей женой?!»
Она ахнула, широко раскрыв глаза, ошеломленная его реакцией. Она побледнела и слегка пошатнулась, ее дыхание стало быстрым и поверхностным. Ее руки схватились за грудь и горло.
Цзинь Ливэй пришел в себя и тут же пожалел о своих инстинктивных действиях. Он обнял ее и проклинал себя. «Малыш? Прости. Я сейчас же отвезу тебя в больницу».
Она схватила его за рубашку, борясь с волной головокружения. «Н-нет, больница… Просто дай мне минутку. Я буду… в порядке».
— Прости, — повторил он снова и снова. «Это была ошибка. Ты моя жена. Ты всегда будешь моей женой».
Ей понадобилось пару минут, чтобы прийти в себя и продолжить разговор. Он хотел покончить с этим и отвезти ее в больницу, но она отказалась. Она намеревалась поговорить об этом сегодня вечером, несмотря ни на что. Он мог только сдаться, но стал следить за ней, как ястреб. В тот момент, когда он решит, что ее состояние ухудшилось до опасного уровня, он немедленно отвезет ее в больницу, нравится ей это или нет.
Она прикрыла рот и нос рукой, чтобы не захлебнуться. Сильный лекарственный запах болеутоляющего геля, исходившего от него, начал по-настоящему действовать на нее. Это стало слишком, поэтому ей ничего не оставалось, как оттолкнуться от него и переместиться дальше к противоположной стороне шезлонга.
Сначала он не хотел ее отпускать, но, поняв, что ее тошнит, встал и отдалился от них. «Это лучше?»
Она слабо кивнула.
— Думаю, будет лучше, если я отвезу тебя в больницу, — сказал он, нахмурив брови от глубокого беспокойства.
«Нет. Сейчас я чувствую себя немного лучше».
«Но-«
Ее нежный взгляд стал острым и серьезным, когда она снова посмотрела на него.
«Ливэй, я твоя жена, но я не настоящая Сюлань».