«Давайте пока прекратим эту встречу», — предложил Цзинь Ливэй. «Мы всегда можем продолжить этот разговор в другой раз, может быть, завтра, когда тебе станет лучше. Твой брат все равно сегодня будет спать здесь, в нашем доме. Завтра он снова будет здесь».
— Я согласен, — сказал Лу Цзихао. — Ты беременна, Эвелинка. Тебе лучше отдохнуть.
Айрис покачала головой. «Нет, я хочу покончить с этой встречей сегодня вечером. Я буду спать гораздо лучше, если все это закончится. Кроме того, я не хочу, чтобы ты обращался со мной как с хрупким стеклом только потому, что я беременна. гораздо крепче, чем вы все думаете».
Двое мужчин хотели убедить ее передумать, но, увидев ее упрямое выражение лица, поняли, что она уже твердо решила закончить эту встречу сегодня вечером. Они оба вздохнули от ее упрямства, но все же уступили ей.
Цзинь Ливэй сел рядом с ней на диван, а Лу Цзихао вернулся на свое место у окна. Атмосфера, может быть, и успокоилась благодаря Кетчупу и Бэкону, но между двумя мужчинами по-прежнему ощущалось ощутимое напряжение.
Айрис повернулась к Джин Ливэю. «Какие еще вопросы у тебя есть, дорогой? Мы с Большим Братом ответим на все».
Он не сразу заговорил. Вместо этого ему потребовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Ярость, которую он ощутил до того, как двое его ИИ-детей прервали их, снова вернулась к нему. На этот раз, однако, он смог лучше контролировать себя.
Наконец, он спросил: «А что насчет твоего отца? Ты упомянул мне раньше, что твой отец защищал и потворствовал тебе. Почему я не слышу, как он защищает тебя от пыток? Какой отец позволит, чтобы его детей пытали так, как ты? сказал? Не только ты, Эвелина. Он взглянул на Лу Цзыхао у окна. — Но даже твой брат, Николай.
На его вопрос снова ответил Лу Цзыхао. «Потому что наш отец… был Ветров, не говоря уже о том, что он был еще главой семьи и организации. Он баловал Эвелинку, да, но это потому, что она была его красивой и милой дочерью. Тем не менее, наш отец по-прежнему ожидал, что она пройдет семейный режим обучения, хотя и только базовый уровень, как и все в Ветровых. Это было нормальным делом в нашей семье. Это то, что вы должны понять в первую очередь.
Цзинь Ливэй нахмурился, потому что ему действительно было трудно понять такое жестокое обращение с членами собственной семьи. Способы ведения дел Ветровы были совершенно иной лиги по сравнению с обычными семьями. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, прочтите этот роман на Webnove l. Благодарю вас! Также подписывайтесь на меня в @arriacross]
Соперничество между членами обычных могущественных семей было обычным явлением. Это соперничество может привести к случайным преступлениям из-за жадности. Например, жена отравляет своего богатого мужа, чтобы унаследовать его богатство, или дядя, крадущий все наследство своей племянницы после смерти ее родителей. Подобные ситуации были настолько распространены, что стали основой драматических сюжетов. Если бы Цзинь Ливэй не управлял кланом Цзинь железной рукой после смерти своего отца, даже он не удивился бы, если бы некоторые из наиболее амбициозных членов дочерних семей попытались захватить большую часть корпорации Цзинь.
Обычный образ жизни Ветров, с другой стороны, звучал так, будто это был буквальный мир выживания сильнейших. Никакой пощады не было, даже к собственным детям. Все было брутально.
Лу Цзихао продолжал объяснять Цзинь Ливэю. «Наш отец не заставлял Эвелинку проходить более сложные и специализированные учебные курсы или вступать в организацию. Он, конечно, пытался ее уговорить. Даже я тоже, потому что мы все считали, что для нее гораздо безопаснее освоить все навыки, чтобы защитить себя, а также убивать своих врагов своими руками. И, конечно же, ее хакерские навыки значительно увеличили бы мощь нашей организации. Если бы она тогда создала ИИ, такой как Кетчуп или Бэкон, возможно, нас бы не уничтожили так, как мы».
И Ирис, и Джин Ливэй напряглись при упоминании своих ИИ-детей и сразу же почувствовали себя защитными. Однако Айрис быстро сдалась, вспомнив адскую ночь их уничтожения. Цзинь Ливэй почувствовал перемену в ее настроении и притянул ее ближе, чтобы утешить. Она положила голову ему на плечо и глубоко вдохнула его запах.
Лу Цзихао заметил их реакцию, но не прокомментировал ее. Вместо этого он продолжил то, о чем говорил. «Мы все пытались убедить Эвелинку присоединиться к организации, потому что она обладала огромным потенциалом для того, чтобы сделать Ветрову сильнее. Вы только посмотрите на нее. Она гений. Но все мы потерпели неудачу. Только наша мать. Эвелинка и наша мать никогда так хорошо не ладили. И это потому, что нашей матери всегда не удавалось слепить мою сестру, чтобы она стала кем-то вроде нее».
Айрис побледнела при упоминании их матери. Цзинь Ливэй сразу же заметил ее реакцию и нахмурился. Он успокаивающе сжал ее и взял в уме пометку обращать больше внимания на любую информацию о госпоже Ветровой.
«Обычно, если член нашей семьи отказывается вступить в организацию, этого человека либо изгоняют, либо, в худшем случае, «приносят в жертву», потому что он или она считается бесполезным существом для Ветров».
Брови Цзинь Ливэя поднялись, и он посмотрел на Айрис. Он вспомнил, как она говорила ему что-то подобное раньше. Она кивнула ему.
«Принесли в жертву?» Цзинь Ливэй попросил разъяснений у Лу Цзихао.
Вместо того, чтобы ответить ему, Лу Цзыхао сделал режущее движение рукой по его шее в качестве простейшей формы объяснения.
«Что за черт?» Цзинь Ливэй притянул Айрис в защитном жесте, пока она почти не оказалась у него на коленях.
Лу Цзыхао отвернулся и посмотрел в окно, но продолжал говорить. «Если бы не наш отец, все, особенно наша мать, считали бы Эвелинку бесполезным существом для нашей семьи. Не включая меня, конечно. Я бы никогда не поступил так со своей сестрой».
— Я знаю, Большой Брат, — прошептала Айрис. «Я знаю.»