Глава 1061. Нет ответа.

Двум полицейским было поручено допросить Цзинь Ливея, пока ему лечили раны. В отличие от опыта Роуз Янг в другом офисе, эти два полицейских вели себя деловито, но все же вежливо, записывая рассказ Цзинь Ливэя о том, что произошло. Они не делали ненужных комментариев и не высказывали много своих личных мыслей. Тем не менее Цзинь Ливэй чувствовал, что они верят большей части, если не всему, что он им говорит.

Оба полицейских были мужчинами. Узнав, через что сегодня прошел Цзинь Ливэй в руках отчаявшейся сумасшедшей, они не могли не встать на его сторону. Они не хотели бы пройти через подобный опыт, тем более, что один офицер был женат, как Цзинь Ливэй, а у другого была девушка. Подобные инциденты не только пугали пострадавшего мужчину, но и могли разрушить его отношения с его второй половинкой и их семьей, если они были вместе.

Цзинь Ливэй почувствовал облегчение от того, что полицейские не доставили ему проблем, потому что он мог слышать прерывистые проклятия своего зятя через наушник. Это ужасно отвлекало. К счастью, офицеры объяснили его отвлеченное состояние тем, что он был одурманен наркотиками и почти подвергся сексуальному насилию со стороны Роуз Янг.

Наушник, который он носил, был крошечным и сконструирован таким образом, что скрывался за ушным хрящом. Его практически не было видно, если не присматриваться. Поэтому двое полицейских не заметили, что Цзинь Ливэй отвлекся не из-за травмы, а из-за наушника.

Айрис разработала наушник, а Цзинь Ливэй изготовил его для всех, включая их подчиненных. Поскольку Лу Цзихао разместил часть Теневых Ветров в Доме № 10 Дворца Драконов, они узнали об гладких наушниках. Лу Цзихао хотел, чтобы они были у всех его подчиненных. Ирис согласилась на просьбу своего старшего брата, поэтому Цзинь Ливэй сделал и отправил в Shadow Winds больше.

Слушая графические проклятия своего шурина, русский словарный запас Цзинь Ливэя снова расширялся. Однако ему нужно было быть осторожным, применяя эти ругательства, чтобы не испортить своих ИИ-детей.

Он также получал новости о том, что происходит снаружи, через наушник как от своих подчиненных, так и от Shadow Winds. Таким образом, он не удосужился спросить полицейских о каких-либо обновлениях, которые могли повлиять на то, насколько хорошо они с ним обращались.

Вопросы наконец закончились. Двое полицейских встали и приготовились уйти.

«Мистер Джин, спасибо за сотрудничество. Теперь мы оставляем вас отдохнуть и оправиться от полученных травм. Возможно, мы скоро свяжемся с вами, чтобы запросить любую дополнительную информацию, которая может понадобиться нам для нашего расследования. Я надеюсь, что вы продолжать сотрудничество с нами».

«Конечно.» Цзинь Ливэй тоже встал и обменялся рукопожатием с офицерами. «Я буду сотрудничать с полицией во всем, что от меня потребуется, чтобы добиться справедливости за то, через что я прошел сегодня вечером. Если бы это был только я, мне было бы все равно, но теперь у меня есть жена».

«Я понимаю, что вы имеете в виду, мистер Джин».

Действительно, между тремя мужчинами возникло взаимопонимание. Никаких дополнительных слов объяснения не требовалось.

«Пожалуйста, оставайтесь здесь еще немного. Нам сказали, что наш шеф хочет поговорить с вами. Он должен прибыть с минуты на минуту».

«Эн.» Цзинь Ливэй кивнул и снова сел, когда офицеры наконец вышли из комнаты.

Пара его подчиненных вошла и присоединилась к нему внутри, а остальные ждали снаружи в коридоре. Казалось, Сюй Тянь еще не закончил допрос в другой комнате.

Цзинь Ливэй откинулся назад и закрыл глаза. Изнеможение охватило его, как тяжелая тяжесть, давит на все его существо. Все его тело также болело от того, что его зять ранее ударил и поцарапал его. Однако не это было главной проблемой.

Угли желания продолжали тлеть в его желудке. Он хотел быть со своей женой. Одна только мысль о ней тут же превращала угли в пламя, которое становилось все больше и жарче, чем больше он фантазировал о ней.

Прежде чем его желание вышло из-под контроля, он сильно ущипнул себя за бедро. Он стиснул зубы и сделал несколько глубоких вдохов, мысленно повторяя значение числа «пи». Он не мог полностью подавить свое желание заняться любовью с женой, но, по крайней мере, он не вел себя как возбужденная собака.

Лу Цзихао ранее сообщил ему, что в этом кабинете установлены прослушивающие устройства. В нем была постоянная камера наблюдения, любезно предоставленная самим отелем, но полиция установила дополнительные жучки, прежде чем доставить Цзинь Ливэя внутрь для допроса.

Следовательно, Цзинь Ливэй не осмелился говорить прямо в наушник, а просто постучал по нему, используя азбуку Морзе.

‘Кетчуп.’

Без ответа.

Он попытался снова. ‘Бекон.’

Тоже нет ответа.

‘Как твоя мама?’

До сих пор нет ответа.

Он нахмурился, чувствуя тревогу.

— Твоя мама в порядке?

Ни один из его ИИ-детей не ответил. Теперь, когда он подумал об этом, он ничего не слышал ни от Кетчупа, ни от Бэкона, так как он притворился, что потерял сознание, и позволил миньонам Роуз Янг похитить его и привести к ней. Все, что он знал, это то, что они вдвоем были заняты сражением Орла со своей матерью.

Вместо этого он собирался спросить своего зятя, есть ли у этого человека какие-либо новости о его жене и ИИ-детях, когда Лу Цзихао выпустил еще одну серию русских ругательств, на этот раз более явных. Цзинь Ливэй понял всего несколько слов, но их было достаточно, чтобы он понял, что эти проклятия никогда не должны подвергаться воздействию его детей ИИ.

— Начальник полиции прибыл, — наконец заговорил Лу Цзыхао на мандаринском диалекте китайского языка. «Ебаное дерьмо. Он привел полицейских собак».

Брови Цзинь Ливэя приподнялись, но он быстро сгладил выражение лица, вспомнив, что в комнате были жуки.

Он постучал по наушнику. ‘Наркотики.’

«Мои подчиненные уже нашли наркотики, которые нимфоманка применила к тебе. Успокоительного еще много, а афродизиак, блядь, опустел. Ты, должно быть, все еще чувствуешь его, а».

Цзинь Ливэй не стал отвечать. Одного напоминания о том, что в его организме есть афродизиак, было достаточно, чтобы пробудить огонь желания в глубине его желудка. Он стиснул зубы и снова взял себя в руки.

«Мы оставили бутылки в покое, чтобы их нашла полиция», — сказал Лу Цзихао. — Это доказательства того, что нам нужно обвинить эту нимфоманку.