Джин Ливэй закончил разговор об оружии Ветров, которое использовала таинственная группа, спасшая Роуз Янг. Он не мог просто слепо принимать решения для Shadow Winds вместо своего зятя. Его познания в криминальном мире были очень базовыми.
Хотя он немного углубился в этот незнакомый мир после прочтения отчета Ветрова и получения регулярных обновлений от своего ИИ-сына, работавшего фрилансером в Shadow Winds, он все еще не решался полностью погрузиться в преисподнюю. Его жене тоже было неудобно позволять ему это делать.
Кроме того, он уже заключил сделку со своим шурином, что будет защищать свою жену, используя свою власть и статус главы Jin Corporation. Они вдвоем защитят ее от своих противоположных сфер влияния. Он обладал властью в обычном, законном мире, в то время как его шурин быстро наращивал свою власть в криминальном мире как мистер Z, таинственный лидер Shadow Winds. Они старались как можно дольше оставаться на своих местах, но, в конце концов, они все еще были семьей и не могли избежать необходимости помогать друг другу ради его жены.
«А пока просто продолжайте расследование личности группы, которая спасла Роуз Янг», — сказал Цзинь Ливэй участнику Shadow Winds. «Не делайте необдуманных движений, тем более, что мы все еще не знаем, кто наши противники на этот раз. Подождите, пока проснется ваш босс. Он примет решение о дальнейших действиях вашей группы».
«Понятно, мистер Цзинь. Мы выполним инструкции, которые Босс Хао оставил нам, прежде чем он… прежде чем он заснет».
«Эн.» Цзинь Ливэй продолжал массировать виски. Изнеможение и сонливость начинали настигать его, не говоря уже о том, что все его тело болело, как у сукина сына. Он больше не мог сосредоточиться на том, что ему говорили.
Член Shadow Winds упомянул Дженни Ценг и двоих мужчин, которых им удалось поймать, но Джин Ливэй пренебрежительно махнул рукой. Эти люди были второстепенными персонажами с точки зрения Цзинь Ливэя. Он мало интересовался ими.
Поговорив с членом Shadow Winds и дав несколько быстрых указаний своим подчиненным, Цзинь Ливэй дотащил свое измученное тело в личную комнату своей жены и забрался на кровать рядом с ней. Он бережно обнял ее, обращаясь с ней как с хрупким сокровищем, особенно после того, через что она прошла сегодня вечером.
Дом уже спал на диване-кровати. Парень остался, несмотря на то, что Джин Ливэй предложил Дому пойти домой сегодня вечером, потому что он мог позаботиться о своей жене. Дом указал, что Джин Ливэй тоже был ранен и поэтому тоже нуждался в уходе. Цзинь Ливэй больше не настаивал и оставил его в покое. Он был благодарен за то, что у его жены был такой преданный ей человек, как Дом. Отношения его жены и Дома уже переросли обычные отношения начальника и сотрудника в полноценных лучших друзей.
Не обращая внимания на тихое похрапывание Дома, Цзинь Ливэй сосредоточился на красивом спящем лице жены. Она все еще была такой красивой, несмотря на свою бледность. Он ласкал ее лицо, вздыхая обо всем, что произошло сегодня.
Его жена еще не знала, что ее старший брат впал в кому, пока она спала. Цзинь Ливэй должен был придумать, как сказать ей об этом завтра, не слишком ее расстраивая.
Он снова вздохнул и посмотрел на потолок. Усталость и пульсирующая боль охватили его разум и тело, но он не мог заснуть, хотя отчаянно хотел спать.
— Кетчуп, — прошептал он.
Нет ответа.
«Бекон.»
Тоже нет ответа.
Он безрезультатно пытался связаться со своими двумя детьми с ИИ, находясь в больнице. В последний раз он разговаривал с одной из них, когда ему удалось связаться с Кетчупом ранее, и она сообщила ему о том, что случилось с ее мамой, сильно рыдая. После этого ни один из двух ИИ-котов больше не разговаривал после того, как он прибыл в больницу, чтобы проверить состояние своей жены.
Выражение его лица было торжественным после размышлений обо всем, что произошло всего за один день.
«Недостаточно, Цзинь Ливэй», — прошептал он себе. «Тебе нужно стать сильнее, чтобы лучше защищать свою семью».
С этой решительной мыслью, пронесшейся в его голове, его глаза закрылись, и вскоре он присоединился к своей жене, чтобы уснуть.
###
На третий день пребывания в больнице Айрис разрешили отправиться домой. Цзинь Ливэй организовал специальную команду, чтобы сделать их поездку домой максимально комфортной и безопасной для его жены, тем более что ей был предписан полный постельный режим как минимум на полмесяца. Он воспринял предписание доктора серьезно и буквально и не позволял Айрис даже на секунду ходить самостоятельно.
Чувствуя себя виноватой из-за того, что чуть не стала причиной выкидыша их детей-близнецов, Айрис не жаловалась на то, что ей вообще не разрешали ничего делать самостоятельно, хотя по ее выражению лица было ясно, что она ненавидит наложенные на нее ограничения. Она терпела это, потому что, если бы она не потеряла контроль над своими эмоциями и не бросила осторожность на ветер, она бы вообще не истекла кровью и не оказалась в этой опасной ситуации.
Если бы она продолжала быть неосторожной, она действительно могла бы потерять своих детей. Одной этой мысли было достаточно, чтобы обуздать ее непредсказуемый нрав и оставаться в постели.
Когда они прибыли домой в Дом № 10 Дворца Драконов, весь домашний персонал стал относиться к Айрис с большей осторожностью, узнав, что у нее чуть не случился выкидыш. Они отвезли ее в хозяйскую спальню, где она должна была оставаться по крайней мере полмесяца.
Выражение ее лица все время было мрачным. Она тоже выглядела рассеянной.
— С твоим братом все будет в порядке, — заверил ее Цзинь Ливэй, зная, о чем она беспокоится.
Она кивнула, а затем вздохнула. «Мы не можем помочь Большому Брату. Ему нужно решить проблему с остатком Пятого Брата Цзихао самостоятельно». Между ее тонкими бровями образовалась складка.
Цзинь Ливэй осторожно провел пальцем по борозде, чтобы сгладить ее. У него было свое мнение и ожидания относительно того, как его зять должен поступить с остатком своего пятого брата, но он держал это при себе, чтобы не беспокоить излишне свою жену.