Глава 1092. Хладнокровное убийство.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Начальник полиции кивнул, вздохнув. На этот раз в его глазах мелькнуло одобрение, когда он посмотрел на Цзинь Ливэя. «Я понимаю. Безопасность вашей жены и ребенка всегда должна быть вашим приоритетом. Я рад, что теперь с ними все в порядке. Не беспокойтесь больше об анализе крови. тест, но это не является строго необходимым, поэтому я только предложил его, а не сделал обязательным требованием».

«Эн. Спасибо, шеф». Цзинь Ливэй почувствовал облегчение, когда вопрос с анализом крови был исчерпан.

На самом деле это была идея его жены использовать ее неотложную медицинскую помощь как уважительную причину для того, чтобы он пропустил анализ крови. Она не возражала сообщить о своей беременности начальнику полиции. Поскольку она уже дала свое разрешение, Цзинь Ливэй пошел дальше и использовал близость выкидыша своей жены в качестве предлога в своем сегодняшнем разговоре с начальником полиции. Тем не менее, он все еще чувствовал себя виноватым, делая это. Было просто неправильным использовать такой пугающий, даже травмирующий опыт для них обоих, мужа и жены, чтобы поверить в ложь, которую он состряпал со своим шурином.

Однако ему все равно нужно было это сделать, потому что невыполнение этого было бы более опасным. Начальник полиции не был дураком. Отнюдь не. Им нужно было быть очень осторожными, излагая ему свою версию событий. Начальник полиции без колебаний поместил бы Цзинь Ливэй в ту же категорию, что и Роуз Янг — преступницу, — если бы выяснилось, что Цзинь Ливэй и Лу Цзихао кое-что сфальсифицировали.

Атти. Кан Хуэйчжун взял на себя разговор с начальником полиции, чтобы обсудить текущий статус расследования, а также незавершенное дело, которое они возбудили против пропавшей Роуз Янг и ее сообщников. Внимание Цзинь Ливэя было рассеяно между разговором и желанием проверить жену.

Их прервала серия громких, настойчивых ударов в богато украшенные двустворчатые двери.

«Шеф, есть кое-что важное, о чем я должен сообщить», — сказал голос одного из офицеров-мужчин с другой стороны двойных дверей. «Можем ли мы войти?»

«Войти!» Начальник полиции немедленно сказал, не дожидаясь разрешения Цзинь Ливэя как хозяина дома.

Двустворчатые двери открылись, и в комнату в спешке вошли два офицера-мужчины. Цзинь Ливэй узнал в них партнеров, допрашивавших его в отеле. Они приветствовали друг друга короткими кивками.

«Приносим свои извинения за то, что прервали ваш разговор, шеф, генеральный директор Джин, Атти. Канг, но это не может ждать».

«Разговаривать.» Начальник полиции теперь излучал власть. Как и ожидалось от человека, заслуживающего своего высокого положения.

«Только что пришло сообщение о том, что четыре тела были найдены мертвыми на свалке мусора за пределами города. Первоначальные оценки показывают, что это четыре сообщника-мужчины, которые помогли Роуз Янг поймать генерального директора Джина».

«Те, кого первой спасла эта неизвестная группа?» Цзинь Ливэй прервал его.

«Да, генеральный директор Джин».

— Они мертвы?

«Да.»

Глаза Цзинь Ливэя сузились. Что за черт? — Значит, их не спасли, а вместо этого убили?

«Это… нам все еще нужно провести расследование».

Начальник полиции уже встал. «Генеральный директор Джин, спасибо, что пригласили нас сегодня, но нам нужно идти».

Джин Ливэй и Атти. Кан Хуэйчжун тоже встал, чтобы проводить их.

«Конечно, шеф. Спасибо и за ваше время. Это далеко отсюда? Если вы спешите, как насчет того, чтобы я одолжил вам свой вертолет? Это намного быстрее, чем ехать туда на машине».

Начальник полиции лишь мгновение колебался, прежде чем принять предложение Цзинь Ливэя. Потом все быстро двинулись. В течение пятнадцати минут начальник полиции и два партнера-мужчины летели в вертолете с дежурным пилотом Цзинь Ливэя, в то время как партнеры-женщина и мужчина остались управлять двумя полицейскими крейсерами.

После того, как полиция и его адвокат оставили его одного в гостиной, выражение лица Цзинь Ливэя стало уродливым.

«Кетчуп, позвони Шону. Я хочу поговорить с ними. Немедленно!»

«Да, папа! Мяу~»

Звонок соединился в одно мгновение.

«Мистер Джин…»

— Это правда? Все четверо мертвы?

Лидеру хакерской команды Shadow Winds не потребовалось никаких дополнительных объяснений, чтобы понять, о чем говорил Джин Ливэй. «Да, мистер Джин. Все четверо мужчин найдены мертвыми. Судя по всему, их пытали, прежде чем они умерли ужасной, мучительной смертью».

Цзинь Ливэй тяжело вздохнул. «Неизвестная группа, которая их забрала… они настолько опасны?»

«Да, сэр. Это наш вывод. Они чрезвычайно опасны. Мало того, что они высококвалифицированы и владеют передовым оружием, они также без колебаний хладнокровно убивают. На данный момент у нас нет другого выбора, кроме как предположить что их уровень выше нас, Shadow Winds. Одного их оружия достаточно, чтобы поставить нас в крайне невыгодное положение. Если только у нас будет доступ к такому же оружию, тогда мы уверены, что по крайней мере сможем сразиться с ними лицом к лицу. Если Босс Хао ведет нас, наши шансы на победу увеличиваются. Надеюсь, босс Хао скоро выйдет из комы. Он самый искусный среди нас в анализе сильных и слабых сторон таких опасных группировок, как эта».

Разум Цзинь Ливэя был наполнен хаотическими мыслями. «Вы думаете, что они убьют и Роуз Янг? Она нужна нам живой. Она самая легкая пешка, которую мы можем использовать в качестве приманки, чтобы выкопать таинственную силу, стоящую за Янгами».

«Существует 60-процентная вероятность того, что они не тронут Роуз Янг. По крайней мере, сейчас. И 40-процентная вероятность того, что они могут убить ее, чтобы заставить ее замолчать. …что она самая простая пешка в использовании. Поскольку она единственная дочь Ромео Янга, главы Янгов, вполне вероятно, что они не убьют ее. Пока нет. Она все еще нужна им, чтобы лучше контролировать Янгов. Вероятность 40%, это основано на недавних идиотских действиях Роуз Янг. Неизвестная группа теперь может обращаться с ней больше как с обузой».

— Эн, в этом есть смысл.

«Кроме того, мистер Джин, я собирался связаться с вами».

«Почему?»

«У нас есть Джин Чэнгун. Что ты хочешь с ним сделать?»

Холодная, леденящая ярость исходила от Цзинь Ливэя. Пришло время разобраться с предателями из его клана.

«Подожди меня. Я буду там».