Глава 1176. Ужасный вкус у женщин.

Ирис была разочарована позицией Лонг Тэнфэя, который продолжал защищать Лун Хуэя. В то же время она могла также понять, почему он это делает. Он был прав. Теперь она была матерью. Если что-то подобное случится с ее детьми, она сделает все, что в ее силах, чтобы защитить каждого из них, даже если это будет против всего мира. То же самое делал и ее муж Цзинь Ливэй. Она была уверена в этом.

Ее дурной характер грозил вырваться наружу, но она сдержалась. Не было никакого смысла заставлять Лун Тэнфэя бросить собственного сына, даже если Лун Хуэй заслуживал сурового наказания за то, что он сделал.

— Хорошо, — сказала она. «Продолжайте помогать своему сыну, если вы этого хотите. Ливэй и я не будем вмешиваться в судебный процесс. Это также просьба старшего брата Линь Йехана к нам. оттягивает правосудие, которого заслуживают и ваш внук, Маленький Цзюнь, и его мать после всей боли, которую причинил им ваш любимый старший сын».

На первый взгляд выражение лица Лонг Тэнфэя выглядело холодным. Однако при ближайшем рассмотрении его глаза показали болезненную борьбу, которую он пережил, оказавшись в ловушке между конфликтом своих детей и матерью своего первого внука. В неловкой манере он пододвинул тарелку с пирожными поближе к дочери.

Айрис прямо посмотрела на него, прежде чем принять его жест и взять еще одно пирожное, чтобы съесть его.

«Я слышал, что вы и ваш муж помогли вашему брату Цзяню освободить его мать из тюрьмы?» — спросил он, меняя тему.

Она подняла бровь, но не удивилась тому, что он все знал об этом. Она уже знала, что он тайно следил за всеми своими детьми, насколько мог.

— Да, — пробормотала она.

«Это очень… великодушно с твоей стороны. Помогаешь своему брату и все такое. Его мать, Чжу Нин,… ммм, она…»

«Если ты не можешь этого сказать, то скажу я. Чжу Нин, твоя бывшая любовница, очень ограниченная женщина с неприятным характером».

Он немного вздрогнул от ее резкого заявления, но не стал отрицать его.

«Ну, у всех женщин, которых вы забеременели, есть проблемы с характером, включая Мать. У вас действительно ужасный вкус на женщин, Отец».

Он снова вздрогнул, затем нахмурился, прежде чем сказать: «Не все».

«Ах, точно. Мать старшей сестры Цзиньцзин, Сунь Цзинфэй, довольно милая. Хорошая работа, отец, особенно за то, что наконец-то женился на беспроблемной жене в лице тети Цзяхуэй».

Лонг Тэнфэй вздохнул. «Хорошо, Сюлань. Достаточно».

Она закончила выпечку и постучала по своему плоскому животу. «Я надеюсь, что если у меня будет сын, он не унаследует ужасный вкус своего деда по материнской линии в отношении женщин. Вместо этого я хочу, чтобы мой сын унаследовал превосходный вкус своего отца в отношении женщин. В конце концов, Ливэй выбрал меня».

Он ничего не мог с собой поделать. Он усмехнулся над бесстыдным хвастовством дочери. Потом пробормотал: «Действительно, у вашего мужа превосходный вкус. Он выбрал мою дочь». В его голосе была гордость.

«Что касается помощи старшему брату Цзянь, ну, мы братья и сестры. По крайней мере, он относится ко мне как к сестре, даже когда мы никогда не были так близки, в отличие от некоторых людей, которые порочат меня и моего мужа за то, что они на стороне матери. собственного сына».

Конечно, Лун Тэнфэй знала, о ком она говорила. Он снова устало вздохнул. «Сюлан».

«Хорошо, отец. Сейчас я остановлюсь».

Она встала, не желая больше оставаться в этом месте или рисковать выйти из себя на пожилом мужчине. Лонг Тэнфэй просто был защитным отцом. Из уважения ко всей поддержке, которую он оказывал оригинальной Лун Сюлань на заднем плане с момента ее рождения, она не заставляла его отворачиваться от своего другого ребенка, независимо от того, насколько мудаком Лун Хуэй вел себя со всеми ними.

Лонг Тэнфэй не ответила на то, что она сказала. Вместо этого он встал и спросил: «Вы так скоро уходите?»

— Да. Я чувствую усталость, отец.

Он выглядел немного встревоженным. «Тогда иди отдохни сейчас. Для ребенка будет плохо, если ты будешь слишком сильно напрягаться. Ты только что встал с постельного режима и не должен так бегать».

Она издала низкий звук согласия. Лонг Тэнфэй лично проводил ее из своего кабинета, где ее ждала свита. Они оба чувствовали, что проблема Лонг Хуэя не решена, но пока решили отложить ее.

«Отец.»

«Да?» Он выглядел немного удивленным тем, что она все еще разговаривала с ним, но быстро скрыл реакцию за нейтральным выражением лица.

«Вы получили приглашение на рождественскую встречу от Мэймэй?»

«Да. Если вы больше не хотите, чтобы ваша тетя Цзяхуэй и я приходили, все в порядке…»

Она нахмурилась. «О чем вы говорите, отец? Конечно, вы придете, если будете свободны. Вы не свободны?»

— Мы доступны, — поспешно ответил он.

«Хорошо. Ты должен время от времени видеться со своим внуком, иначе Маленький Джун может забыть твое лицо, если ты не покажешься слишком долго».

«Ах, да. Ты прав. Твоя тетя Цзяхуэй тоже скучает по Маленькому Цзюню». Его глаза смягчились при упоминании внука и его жены, но снова изменили выражение на нейтральное.

«До свидания, отец. Увидимся в Драконьем дворце на Рождество».

«Хорошо. Позаботься о себе и о моем внуке». Он взглянул на ее плоский живот.

«Ах, точно. Чуть не забыл. Мать тоже будет там со своим испанским пасынком. Ливэй уже позвонил маме и предупредил ее, чтобы она не устраивала сцен с тобой и тетей Цзяхуэй, так что все должно быть хорошо. Мать старалась не расстраивать мой муж.Она больше заботится о нем, своем зяте, чем обо мне, своей дочери, но это хорошо. Рождественский сбор или нет».

Он нахмурился при упоминании бывшей жены. «Понятно. Я буду иметь это в виду. Твоя тетя Цзяхуэй очень рада присутствовать, поэтому мы идем, несмотря ни на что. Мы идем за моей дочерью и моим внуком, а не за той женщиной».

Она кивнула и помахала ему, прежде чем встретиться с Домом и ее окружением. Цай Гуан был там, чтобы провести их вниз, в вестибюль.

«Мистер Гуан, вы же придете на нашу рождественскую встречу, верно?» спросила она.

Цай Гуан выглядел немного неуверенно.

Взволнованный Дом убедил его. «Ты должен прийти, дядя! Мамочка, Попси и мои братья и сестры будут там! Мы собираемся спеть караоке и отлично провести время вместе!»

«Юная мисс Сюлань, вы пригласили меня из-за этого сопляка?»

Айрис усмехнулась. «Частично, но я бы все равно пригласила тебя даже без Дома. Если отец и тетя Цзяхуэй придут, то и тебе следует».

— Я понимаю. Спасибо за приглашение, юная мисс — я имею в виду мадам Джин. Эта старушка обязательно придет.

«Ура!» Дом захлопал и затрясся всем телом от восторга.

Цай Гуан посмотрел на него. Если бы не присутствие юной госпожи Сюлань, он бы уже отшлепал этого своего чересчур драматичного племянника. «Веди себя правильно, Доминик! Ты больше не ребенок».

Айрис снова усмехнулась.

Позже Айрис и Дом болтали на заднем сиденье машины по дороге домой, когда их прервал очаровательный голос Кетчупа.

«Извините, мамочка! Вас зовет прадедушка Лун Цзюфан. Мяу~»

Айрис подняла бровь. «Ответить.»

«Подключаю звонок через 3…2…мяу!»

— Сюлань, — приветствовал голос старшего. «Я слышал, что вы только что посетили своего отца в компании. Вы сейчас свободны? Я хочу встретиться. У меня есть кое-что, что, я знаю, вас заинтересует».