Рене Алехандро ухмыльнулся, прежде чем быстро сгладить выражение лица. Ведущий их дворецкий завел с ним небольшую вежливую беседу. Этот человек ничем не уступал лучшим дворецким Европы. И снова Рене Алехандро был впечатлен. Казалось, Цзинь Ливэй действительно знал, как окружить себя настоящими экспертами.
Наконец они пришли в большой, но уютный зал. Под ней стояла высокая рождественская елка с упакованными подарками. Также фоном играла инструментальная рождественская музыка. Трое детей и рыжий кот гонялись друг за другом по комнате. Веселый разговор и смех лились в гармонии с музыкой.
Все смотрели на новоприбывших. Дети и кошка только взглянули на них, прежде чем продолжить играть.
Рене Алехандро окинул взглядом людей. Он узнал большинство из них, но не всех. Джин Ливэй присутствовал со своей женой Айрис Лонг. Они были его главной целью на сегодня. Что касается другого важного, он огляделся, но не смог найти Лу Цзяньхун. Внука старика, Лу Цзихао, тоже не было рядом, включая Лун Цзиньцзин.
Вэй Лан сжал его руку, прежде чем повести его и Рэнди к группе людей. Джин Ливэй и Айрис Лонг приветствовали их.
Мать и дочь уже собирались поцеловать друг друга в воздухе, когда Айрис Лонг поморщилась и отступила назад. Цзинь Ливэй тоже быстро отреагировал и прижал лицо жены к своей груди. Отреагировал не только он. Остальные тоже встали и окружили пару в защитной манере.
Выражение лица Вэй Лана стало уродливым. «Сюлан, почему ты так остро реагируешь и смущаешь свою мать перед такими людьми, как ииииииии?!»
Айрис Лонг махнула рукой группе, но все еще выглядела бледной. «Я в порядке.»
Лонг Тэнфэй стоял рядом со своей женой Ян Цзяхуэй. Оба выглядели обеспокоенными за Айрис Лонг. Затем Лонг Тэнфэй посмотрел на Вэй Ланя. Заметив его, Вэй Лань ощетинился и посмотрел на него и его жену.
Рене Алехандро наблюдал за всем. Ему было любопытно, почему Айрис Лонг так отреагировала на свою мать, а также почему все эти люди защищали ее. Хотя ситуация была забавной, он все же решил что-то сделать, чтобы его общение с Вэй Лань не произвело на всех плохое впечатление.
Он погладил Вэй Лан и прошептал ей: «Мама, успокойся, да?»
Женщина все еще выглядела готовой сразиться со своим бывшим мужем и его нынешней женой, но все еще слушала его с большой неохотой. Она отступила назад и повернула голову, отводя взгляд от пары. «Хмф!»
«Мама, приношу свои извинения, если мои действия оскорбили тебя», — сказала Айрис Лонг после того, как оправилась от того, что с ней случилось. «Твои духи слишком сильны, и я не могу с ними справиться. У меня кружится голова».
Вэй Лань нахмурилась, прежде чем поднять подбородок. «Эти духи оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооой. Сюлань, мы должны говорить о йоооооооооооооооооооооооой ужасный вкус!»
Айрис Лонг вздохнула и выглядела незаинтересованной в объяснениях собственной матери. Вместо этого она с любопытством взглянула на Рене Алехандро.
Он улыбнулся ей, показывая свои глубокие ямочки на щеках. Он позаботился о том, чтобы это было кратко, прежде чем улыбнуться Цзинь Ливэю. Действительно, его решение было правильным. Холодное выражение лица Цзинь Ливэя немного смягчилось после того, как Рене Алехандро перевел внимание с Айрис Лонг на него. Он уже собирался представиться, когда Вэй Лань прервал его.
«Сюлан, почему ты не тааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа?» — спросила женщина у дочери пронзительным тоном.
«Вэй Лан, возьми себя в руки!» Лонг Тэнфэй отругал ее. «Ты только что приехал, а уже устраиваешь сцену! Имей приличия!»
«Ты!» Вэй Лан набросилась на него, но Рене Алехандро поймал ее и удержал.
«Тэнфэй, пожалуйста», — Ян Цзяхуэй потянула мужа за руку.
«Мама, остановись», — сказал Рене Алехандро Вэй Лан. Его тон был нежным, но глаза были твердыми. — Давай сделаем несколько глубоких вдохов и успокоимся, хорошо?
Она немного сопротивлялась, но в конце концов остановилась и кивнула. Однако она все еще смотрела на Лонг Тэнфэя. Она выглядела так, будто тоже хотела посмотреть на Айрис Лонг, но отказалась, увидев рядом с дочерью защитника с холодным лицом Цзинь Ливэя.
Рене Алехандро встретил Джина Ливея и Айрис Лонг с извиняющейся улыбкой на лице.
«Вы, должно быть, Рене Алехандро», — сказал Цзинь Ливэй. «Я Цзинь Ливэй, а это моя жена Лун Сюлань».
«Рад встретить тебя.»
Мужчины пожали друг другу руки. Рене Алехандро попытался поприветствовать Айрис Лонг либо рукопожатием, либо объятием, но Джин Ливэй заблокировал его.
«Извините. Моя жена сейчас очень чувствительна к запахам».
«Ага, понятно.» Рене Алехандро был смущен, но все же принял объяснение и отступил.
«Какая чувствительна к запахам?» — спросила Вэй Лань, глядя на дочь сверху вниз. «Ты преоооооооооооооооо, Сюлань?»
Цзинь Ливэй ответил ей: «Эн. Моя жена действительно беременна».
Вэй Лань прикрыла рот рукой и слишком драматично ахнула. «Рееееееееееее?!!!»
— Да, правда, — с улыбкой сказала Айрис, поглаживая живот.
«Оооооооооооооооооооооооооооооооооо!» Выражение лица Вэй Ланя менялось несколько раз. Во-первых, она была в шоке. Дальше возбужденно. И вот теперь она ужаснулась. «О, неееет! Я еще слишком молода, чтобы быть бабушкой!»
Именно в этот момент Маленький Цзюнь подбежал к ней и обнял ее за ногу. «Амма Лан! Амма Лан!»
Вэй Лан немного пошатнулась от удара, но ее лицо тут же расплылось в широкой улыбке, когда она наклонилась, чтобы чмокнуть пухлые щечки малышки.
«Вот ты где, Маленькая Джуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууухххххххххххххххххххххххх
Остальные закатили глаза, когда она поправила ребенка за то, что он назвал ее бабушкой, и вместо этого должны называть ее тетей. Она не стеснялась портить поколения.
«Маленькая Джун, не забудь попросить свою БАБУШКУ Лан о рождественском подарке, хорошо?» Айрис Лонг сказала намеренно.
Вэй Лань на секунду посмотрела на нее, но снова обратила внимание на ребенка, уверив Маленького Цзюня, что она купила ему много подарков.
Позже все расселись.
Рене Алехандро чувствовал себя непринужденно, потому что его никто не исключал. Наоборот, они старались, чтобы он чувствовал себя желанным гостем. Однако он чувствовал, что его главные цели, Джин Ливэй и Айрис Лонг, все еще были далеки от него, несмотря на их вежливость.
Он не был обескуражен. В конце концов, это была их первая встреча. Сегодня он просто понаблюдает, а в следующий раз сделает свой ход.