Первым музыкальным произведением, которое Айрис Лонг сыграла вживую, было танго. Это была пьеса, с которой она была знакома, но в прошлом играла всего несколько раз. Впрочем, для нее это не было проблемой. Она только взглянула на нотный лист, и все ноты вернулись к ней, как к хорошему другу, которого она давно не видела.
Еще до того, как она начала играть, ее поза и аура уже привлекали всеобщее внимание. Наступила гробовая тишина. Она упивалась кратким моментом, пока приводила в порядок свое душевное состояние.
Затем ее пальцы начали двигаться по клавишам пианино. Начальные ноты были полными, драматичными и электризующими.
Вместо того, чтобы пытаться соответствовать уровню игры другого музыканта, она играла с тонким доминированием, чтобы вести их, подсознательно побуждая их повышать свой уровень, чтобы соответствовать ее уровню. Даже дирижер не мог не быть затронутым и следить за ее темпом. Было уже слишком поздно, когда он понял, что происходит. Лидер сменился так, что другие музыканты этого не заметили.
В версии танго Айрис была плавная резкость и электризующие пульсации. Это было романтично, интенсивно и страстно.
Цзинь Ливэй смотрел, как его жена растворяется в музыке. Она была в блаженстве, явно в своей стихии. Он был рад за нее, гордился ею. Но в нем была и собственническая часть, которая не хотела делиться своей славой с таким количеством людей. Если бы только он был единственным, кто мог наслаждаться ее великолепием.
Ему потребовалось небольшое усилие, чтобы успокоиться и стабилизировать свои мысли. Он знал, что его жена любит выступать перед публикой. Давно она так не выступала. Как муж он мог только поддерживать ее и никогда не препятствовать ее увлечению исполнением музыки.
Остальные гости были явно в восторге от импровизированного представления. Многие из них даже подумали, что это часть запланированной на сегодняшний вечер программы и что Айрис Лонг заранее репетировала с другими музыкантами.
Однако те, у кого было больше музыкальных знаний, могли заметить, что уровень других музыкантов не соответствует уровню Айрис Лонг. Они чувствовали, как другие музыканты изо всех сил стараются соответствовать ей.
К счастью, она не была беспощадным лидером. Она смогла притормозить, немного подождать их, а не убежать и затмить все в одиночку. В общем, ее первоклассные навыки были способны привлечь других музыкантов, которые были хуже, чем она.
«Удивительно», — пробормотал один из зрителей.
«Мне не очень нравится Айрис Лонг, но должен сказать, что ее музыкальный талант — не шутка», — прокомментировал другой.
На этот раз никто не танцевал. Все были слишком поглощены музыкальным представлением, чтобы помнить о танцах.
Танго закончилось. Наступила минута молчания, так как все все еще тряслись от представления. Затем сильные, ровные аплодисменты Цзинь Ливэя и восторженные возгласы Ю Мо прервали ошеломление других людей. Все тоже начали хлопать. Вскоре аплодисменты стали громче.
Пока все не увлеклись, Айрис прижала указательный палец к губам. Все замолчали.
Затем она вела следующую пьесу — вальс.
На этот раз все было более эмоционально, волшебно… и волшебно.
Ободренные только что аплодисментами, дирижер и другие музыканты почувствовали себя более уверенно. Они играли намного ровнее. Гармония между ними и Ирис становится более плавной. Конечно, Айрис не удовлетворяла посредственность во всем, что она делала.
Постепенно она продолжала вносить больше своих личных штрихов в исполнение и продолжала тонко поощрять своих коллег-музыкантов каждый раз немного активизировать его, чтобы не отставать от нее.
Многие слушатели закрыли глаза, чтобы насладиться музыкой. Это была уже не простая вечеринка. Это стало музыкальным концертом с Айрис Лонг в главной роли.
Последнее произведение, которое она сыграла, было мамбо. Это было оптимистично и требовало первоклассного синкопирования между всеми инструментами, чтобы звучать гладко. Фортепиано создавало мелодию, и его ничуть не затмевали более громкие духовые и ударные инструменты.
На этот раз другие гости больше не могли сдерживаться. Запоминающийся бит и мелодия были слишком сильными, чтобы сопротивляться. Некоторые из них соскользнули на танцпол и начали танцевать под музыку мамбо.
Потом все были удивлены, когда Айрис запела по-испански. Даже другие музыканты не ожидали этого. На самом деле, они не подготовили никаких вокальных элементов в большинстве произведений сегодняшнего выступления, в том числе и в этом мамбо.
Певица-сопрано, которую позже наняли, чтобы выступить с ними в нескольких музыкальных произведениях, еще не прибыла. Говорили, что ей платили по часам, поэтому ей не нужно было присутствовать на месте, пока не пришло время ее фактического выступления.
К счастью, другие музыканты были достаточно профессиональны, чтобы не позволить шоку парализовать их игру. Они быстро выздоровели. Неожиданное и захватывающее выступление Айрис привело их в восторг, заставив их также повеселиться.
«Оле!»
Ирис вскинула руки и голову, когда мамбо наконец закончилось.
Как обычно, Джин Ливэй и Ю Мо снова возглавили аплодисменты.
«Браво!!!» Рене Алехандро похвалил вслух и даже присвистнул.
Айрис просияла под бурные аплодисменты. Она не забыла о своих временных товарищах по команде и постаралась отметить их тяжелую работу за то, что они изо всех сил старались не отставать от нее. Она отвесила им реверанс и разделила с ними аплодисменты. Музыканты были тронуты.
Все они, включая Айрис, выстроились на сцене и вместе поклонились публике.
Джин Ливэй привел свою жену и осторожно проводил ее по сцене. Он заметил, что она дышит немного тяжелее, а пот блестит на ее лбу, но широкая улыбка на ее лице сдерживала его беспокойство за нее. Казалось, она была слишком поглощена своим выступлением, чтобы допустить, чтобы запах пота от других музыкантов беспокоил ее.
Аплодисменты последовали за мужем и женой, когда они вместе подошли к своему столику. Ю Мо приветствовал их.
Вскоре к ним присоединился Рене Алехандро. Он не мог перестать хвалить игру Айрис.
— Спасибо, — ответила она с улыбкой. «С днем рождения!»
«Это определенно один из лучших дней рождения, которые у меня когда-либо были! Айрис, ты определенно на одном уровне с международными музыкантами! Нет, может быть, даже лучше, чем многие из них, да? Ура, моя сестра!»