Глава 1276: Несите на Себя Любой Грех В Мире

«Давай, Эвелина. Подыши для меня». Цзинь Ливэй обнял жену крепче, но по-прежнему обращался с ней нежно.

— Я ненавидела то, что делала внутри, — дрожащим голосом сказала Айрис.

Увидев ее такой, он огорчился. Он поцеловал ее в лоб и продолжил успокаивать.

Лу Цзыхао вышел из камеры и увидел их. Выражение его лица изменилось, когда он увидел состояние своей сестры. Он уже собирался подойти, когда Цзинь Ливэй многозначительно посмотрел на него. В конце концов, он только кивнул и оставил двоих наедине, ничего не сказав.

«Не кори себя за то, что случилось с Дженни Ценг», — сказал Цзинь Ливэй своей жене. «Она невиновна в действиях Роуз Янг».

«Я знаю, но….»

«Эвелина.» Он поднял ее подбородок и заставил посмотреть на него. «Вы можете считать меня бессердечным, но я думаю, что все, кто пытался причинить вред вам, мне или кому-либо из нашей семьи, заслуживают наказания. Это они начали это. Мы только мстим».

Она прильнула к нему и продолжала смотреть на него, сосредоточиваясь на его решительных глазах, и стараясь черпать из него силы.

Он осторожно провел большим пальцем по ее подбородку. «Для меня не имеет значения, насколько мала Дженни Ценг или роль других людей в попытках навредить нам. Большая или маленькая, для меня все равно. Особенно когда дело касается тебя. Я накажу любого, кто посмеет причинить тебе боль, даже если это я».

Она повернула голову, чтобы поцеловать его руку, державшую ее подбородок. В ответ он наклонился вперед и прижал их лбы друг к другу.

«Какую бы вину вы ни чувствовали, бросьте ее на меня. Я с радостью возьму на себя вину за вас. Пока вы сохраняете свой внутренний покой и счастье, я буду нести любой грех в мире».

Ее глаза заслезились, но она не позволила себе заплакать. Она робко улыбнулась ему и чмокнула его в рот.

«О чем вы говорите, мистер Джин? Как ваша жена, я поклялась во время нашего брака разделить с вами все тяготы жизни».

Его губы изогнулись. «Эн.»

Какое-то время они целовались. Оно было мягким, нежным и успокаивающим.

«Чувствую лучше сейчас?» он спросил.

Она кивнула. «Спасибо дорогой.»

«В любое время, любовь моя».

Муж и жена не задерживались в штаб-квартире Shadow Winds слишком долго. Айрис уже добилась того, что хотела. Дженни Ценг успешно перешла на их сторону. Что касается остальных, Лу Цзыхао разберется с ними и договорится о следующих шагах.

Айрис и Джин Ливэй уже ушли, когда подросток наконец освободил Дженни Ценг, Люка и другого парня. Все они боялись человека подростка, который день и ночь мучил их своими бесконечными физическими и душевными пытками. Они уже давно сломаны.

Однако теперь в их глазах мелькнула надежда. Они только что получили новую жизнь. Конечно, за это им пришлось заплатить цену.

Подростковый мужчина подтолкнул троицу к своему боссу. Дженни Ценг, Люк и другой парень редко видели Лу Цзихао, но они боялись его больше всего среди людей в этом адском месте. Для них он был королем дьяволов.

Прямо сейчас все, что они могли сделать, это дрожать перед ним, стараясь изо всех сил избегать его пугающего взгляда.

После того, что казалось вечностью, Король демонов наконец нарушил мучительную тишину и заговорил.

«Я освобождаю тебя благодаря Айрис Лонг. Запомни это».

Дженни Ценг и компания кивнули.

— А теперь прочь с глаз моих.

Им не нужно было никаких дополнительных слов, прежде чем они отползли от него, как будто их задницы горели. Другие подчиненные отвели их в другую часть штаба, к счастью, больше не держа в камерах.

Подростковый вид остался.

«Присматривайте за Дженни Ценг», — приказал Лу Цзихао. «Женщин бывает трудно предсказать. Они все время меняют свое мнение. Она может снова перейти на другую сторону».

«Понятно, босс Хао».

«Что касается двух мужчин, их будет легче контролировать, поскольку они молоды. Особенно теперь, когда они полностью ненавидят Роуз Янг, узнав, что другие их друзья были убиты группой, которая ее спасла».

Подростковый мужчина согласился. «На самом деле у того, кого зовут Люк, есть некоторый потенциал».

«Ой?» Лу Цзыхао поднял бровь.

«Вначале он был таким слабым цыпленком, но его способность справляться с трудностями заслуживает похвалы. Мне пришлось несколько раз увеличить уровень пыток над ним из-за его способности справляться с трудностями. полностью не развалится».

«Хм.» Лу Цзыхао постучал пальцем по подлокотнику кресла. «Хорошо. Ухаживай за ним, если хочешь. Но проследи, чтобы он потом не укусил тебя за задницу».

Подростковый мужчина расплылся в ужасающей улыбке.

Ну, ужас для нормальных людей.

Лу Цзихао это не затронуло. На самом деле, он думал, что улыбка его подчиненного была слишком широкой и липкой. Короче, некрасиво.

Но свое мнение он держал при себе, считая ненужным делиться им.

Он быстро сосредоточился на следующей задаче. Он повернулся к мониторам наблюдения и увидел изможденного Цзинь Ченггуна, который теперь выглядел на несколько лет старше своего реального возраста.

Лу Цзихао взглянул на подростка и увидел по садистскому блеску в глазах его подчиненного, что Цзинь Чэнгун получил «лучшее обращение» среди заключенных.

«Ребенок.»

Черный кот, изображенный на мониторе, замахал хвостом. «Пожалуйста, называйте меня моим славным именем Бэкон, дядя Цзихао. Называть Бэкона «ребенком» на нашем рабочем месте очень непрофессионально. Это не стильно».

Лу Цзихао проигнорировал шутку маленького умника. «Покажите мне свои выводы о группе, спасшей Роуз Янг. Пришло время преподнести им небольшой подарок».

«Бэкон понимает».

Нужен был всего один экран, чтобы показать всю информацию, которую им удалось пока раскопать. Это было немного, но для их следующего задания этого было достаточно.

«Теперь иди, возьми старого ублюдка и хорошенько закутай его», — проинструктировал Лу Цзихао подростка. «Я уверен, что эти ублюдки будут в восторге от сюрприза».

В то время как с Цзинь Чэнгуном разобрались в соответствии с их первоначальным планом, Лу Цзихао выудил из кармана Курящего Дьявола и начал его тереть.