Зима в этом году закончилась рано. Из-за переменчивой погоды и периодических весенних дождей многие заболевали один за другим.
Когда Айрис внезапно заболела, несмотря на все необходимые меры предосторожности для здоровья, Цзинь Ливэй сразу же запаниковал. Даже когда врач подтвердил, что это обычная простуда, а не более серьезный грипп, он все равно продолжал беспокоиться о своей беременной жене.
К этому времени живот Айрис стал большим. Потребовалось довольно много времени, чтобы ее животик действительно выскочил, но когда это произошло, он, казалось, рос экспоненциально каждый день.
У нее не было времени расслабиться, потому что ее спина болела почти все время. Она чувствовала себя неловко во всем. Кроме того, ее дети стали чувствовать себя по-настоящему тяжелыми для нее. Она не могла комфортно вставать или ходить, не поддерживая свой выпуклый живот, потому что казалось, что он упадет на землю, если она этого не сделает.
В данный момент Айрис сопела на кровати, пытаясь найти более удобное положение под одеялом. Цзинь Ливэй огорчился, наблюдая за ней. Несмотря на ее неоднократные протесты против того, чтобы он оставался рядом с ней, пока она была больна, он отказался оставить ее в покое и лично позаботился о ней.
Она попыталась встать с кровати, но смогла только застонать от разочарования, когда не смогла даже сесть. Это было сочетание ее ослабленного состояния от холода и тяжелого живота.
Цзинь Ливэй немедленно помог ей встать с кровати и отвел ее в ванную, чтобы облегчиться.
Откинувшись на кровать, Айрис вздохнула. Короткий путь от кровати до ванной утомил ее.
«Что ты делаешь? Ты заболеешь!» Она попыталась оттолкнуть Цзинь Ливэя, который последовал за ней под одеялом и крепко обнял. Она не удалась.
«Я буду в порядке.»
«Ты!»
Она чувствовала раздражение, но ее тело предало ее. Прежде чем она поняла, что делает, она уже обняла его в ответ. Его объятия и запах успокаивали. Она не знала, было ли это просто ее воображение, но даже ее боль в спине становилась менее болезненной.
Рука Цзинь Ливэй начала ласкать ее живот. Затем он почувствовал легкое прикосновение к своей ладони. В то же время Айрис застонала от боли.
«Вы непослушные мальчики, не пинайте маму слишком сильно! Смотри, не отшлепаю ли я тебя, когда ты выйдешь за то, что заставил маму так сильно страдать!»
Айрис усмехнулась и вздрогнула одновременно. Она чувствовала, как мальчики крутятся и крутятся у нее в животе, словно отвечая на выговор отца.
Выражение лица Цзинь Ливэя помрачнело. Он собирался сделать выговор своим непослушным мальчикам, но сдержался, когда жена остановила его.
Это было правильно. У пары были мальчики. Это подтвердили на последнем УЗИ.
На самом деле, они должны были узнать пол своих близнецов намного раньше. Просто близнецы всегда прятали свои интимные места всякий раз, когда доктор пытался увидеть их через ультразвук. Как бы их ни уговаривали, они отказывались выставлять себя напоказ.
Только во время последнего УЗИ врач окончательно подтвердил их пол, потому что близнецы тогда спали.
В результате оба близнеца были мальчиками.
Айрис была счастлива, уже представляя своих сыновей похожими на отца.
Что же касается Цзинь Ливэя, то ему было все равно. Неважно, будут ли их близнецы мальчиками или девочками или по одной из них, он будет счастлив, если они будут здоровы и благополучно родятся в этом мире. Однако прямо сейчас он был недоволен, потому что мальчики вели себя слишком буйно внутри своей матери.
«Кетчуп, сыграй мамину колыбельную», — позвал он свою дочь-ИИ.
«Да, папа! Мяу~»
В следующую секунду заиграла красивая и нежная фортепианная колыбельная. Это была одна из последних композиций Айрис после того, как она испытала прилив вдохновения, когда ее живот стал тяжелым, и она начала чувствовать, что внутри нее действительно растут две жизни.
Колыбельная достигла своей самой красивой части, когда детский голос начал петь слова, которые были, э-э, не совсем подходящими.
«Тише, тише, мои младшие братья~
«Не будь таким непослушным в гигантском животе мамы, или папа ударит твои маленькие паровые булочки-булочки~
«О-о-о, сонный крепкий, или папа сильно напугает тебя…»
«Кетчуп, хватит», — прервал Цзинь Ливэй свою дочь с искусственным интеллектом, напевая ей еще один набор ужасных текстов, которые она сочинила, чтобы соответствовать колыбельной для фортепиано ее матери. «Просто включи музыку своей мамы».
«Аааа…».
Кетчуп было грустно, что ее папа не хотел слушать ее пение, но она все равно слушалась. В последний раз, когда она пела, ее младшие братья были так взволнованы, что продолжали кувыркаться и кататься внутри своей мамочки. Папа расстроился, потому что мамочке было больно из-за слишком энергичных движений непослушных младших братьев. Поэтому Кетчуп поклялась, что будет усердно практиковаться, чтобы петь более красивые тексты, чтобы помочь своим родителям убаюкать своих младших братьев и перестать быть такими непослушными.
Поскольку она не могла говорить прямо сейчас или рискнула еще больше взволновать своих младших братьев, Кетчуп могла только обратиться к своему прадедушке Лу, который был супер-пупер классным и всегда любил поболтать с ней.
Джин Ливэй вздохнул с облегчением, когда Кетчуп наконец ушел. Он обожал свою дочь ИИ, но она была слишком энергичной. Его больной жене нужно было отдохнуть и сосредоточиться на исцелении, в то время как близнецам нужно было перестать играть в утробе матери и причинять ей боль.
Айрис нежно помассировала свой большой живот. Ее успокаивающие движения и нежная колыбельная, должно быть, сработали, потому что непослушные мальчики наконец успокоились. Только тогда суровое выражение лица их отца смягчилось.
«Не будь так суров к нашим близнецам, — сказала она мужу. «Они еще даже не родились, а ты уже ругаешь их. Я в порядке. Я еще могу это вынести».
Он ответил не сразу. Она посмотрела на него и расширила глаза, побуждая его ответить.
— Хорошо, — сказал он, вздохнув. «Я не буду к ним слишком строг, но и не буду их баловать. Если они делают что-то не так, их нужно наказывать.
Она поджала губы, но все же кивнула.
###
Название главы: Мальчики-близнецы