Глава 1294-долгое, мучительное ожидание

Дверь родильного зала открылась. Все повернули головы и увидели, что Джин Ливэй и Дом поддерживают бледную Айрис в сшитом на заказ больничном халате.

«О, Боже.» Хуан Юянь немедленно поспешил к ним, но Цзинь Ливэй отказался оставить жену.

Дом отошел в сторону, позволив Хуан Юян поддержать Айрис с Джин Ливэй.

Хуан Юянь вытащила носовой платок и вытерла вспотевший лоб Ирис. — Как ты себя чувствуешь, Сюлань?

Айрис только хмыкнула и сосредоточилась на медленном, тяжелом шаге. Свекровь не возражала, что она не ответила. Напротив, Хуан Юянь была очень понимающей и вместо этого спросила ее сына.

Выражение лица Цзинь Ливэя было неприглядным. Он не мог скрыть свой страх и тревогу, но все же делал все возможное, чтобы собраться вместе ради жены. Это было не время для него, чтобы согнуться под давлением. Видя, как его жена переносит такие страдания, он чувствовал себя так, словно ему в сердце вонзили нож.

Если бы только это было возможно, он бы с радостью забрал всю ее боль и все вынес бы за нее. К сожалению, все, что он мог сделать, это остаться рядом с ней и оказать моральную поддержку.

«Врач порекомендовал ей прогуляться, — сказал он матери.

Хуан Юянь кивнул. «Да, прогулка должна немного облегчить настоящие роды. Я тоже так делала, когда тогда рожала тебя и твоего брата».

«Ах!»

Айрис напряглась и закричала от боли.

Цзинь Ливэй выглядел так, словно испытывал ту же боль. Он обнял ее и попытался успокоить бедную жену.

— Что, черт возьми, делает этот проклятый доктор? — требовательно спросил убийственный голос Лу Цзихао.

Огромная неуклюжая тень накрыла Ирис, Цзинь Ливэй и Хуан Юяня.

«Почему медицинский персонал ничего не делает для боли?! Эти проклятые шарлатаны!

«Ни-Цзыхао!» Беременная Лун Цзиньцзин догнала его. Она попыталась потянуть его за руку, но безрезультатно. «Пожалуйста, п-успокойтесь. Не делайте ничего необдуманного, ладно?»

Вспотевшая и задыхающаяся Айрис смотрела на них полными боли глазами. Она что-то пробормотала Лу Цзыхао, но ее голос был слишком слабым, чтобы другие могли услышать, что она говорит. Только Цзинь Ливэй, который был ближе всего к ней, уловил несколько русских слов. Однако его уровень владения языком был слишком низок, чтобы он мог понять, что его жена сказала своему брату.

Лу Цзихао слышал свою сестру и одновременно читал по ее губам. Он выглядел разбитым, но в конце концов успокоился. В некотором роде. Он взглянул на Лун Цзиньцзин и немного успокоился.

— Пойдем, — сказал он, уже оттягивая свою женщину.

— П-подожди! Куда мы идем?

«Я везу тебя к Цзян Ин Юэ», — ответил Лу Цзыхао.

«Н-но…»

Лу Цзыхао наклонился и понес ее, как принцессу. «Помогите Цзян Ин Юэ присматривать за ее ребенком и кошками».

Она открыла рот, чтобы снова возразить, но он заставил ее замолчать глубоким, крепким поцелуем. Ошеломленная, она уже не могла вспомнить, что хотела ему сказать.

«Тебе лучше не видеть, как моя сестра рожает», — сказал он ей.

«…а? Почему?»

«Это может тебя травмировать», — хотел сказать Лу Цзихао, но вовремя остановил себя.

На самом деле, это было то, что его сестра сказала ему только что. Ирис все же смогла заметить испуганную Лун Цзиньцзин сквозь пелену родовых схваток. Она сказала ему забрать Лун Цзиньцзин, чтобы не травмировать женщину.

У Лун Цзиньцзин был довольно робкий характер. Если она слишком испугается, увидев, как Ирис испытывает боль при родах, это может оказать негативное влияние на Лун Цзиньцзин, когда придет ее очередь рожать в следующий раз.

Лу Цзихао не хотел оставлять свою младшую сестру в таком состоянии, но его собственная беременная невеста тоже была важна для него. Если что-то случится с Лун Цзиньцзин и их собственными близнецами из-за его небрежности, то он никогда себе этого не простит.

Напоминание его младшей сестры заставило его очистить свой разум. Теперь у нее был муж, который мог оставаться рядом с ней, в то время как у него была собственная беременная женщина, о которой ему нужно было заботиться.

«Мы вернемся и навестим мою сестру после того, как она родит наших племянников», — сказал он Лун Цзиньцзин.

Она изучила выражение его лица, прежде чем кивнуть. «Теперь можешь меня опустить. Я… п-тяжелый».

«Бред какой то.» Лу Цзихао фыркнул: «Я все еще могу нести тебя даже одной рукой».

Она прислонилась головой к его плечу и спрятала улыбающееся лицо, прежде чем пробормотать: «И Сюлань — МОЯ сестра, а не твоя».

Лу Цзихао отфильтровала то, что она сказала… как всегда.

###

Солнце село, и по небу расползлась тьма.

В больничное крыло прибыли еще люди. Лун Тэнфэй и Ян Цзяхуэй пришли с Мэймэй.

«Почему ребенок еще не вышел?» — спросил Лонг Тэнфэй свою жену, хмуро глядя на свои наручные часы. «Это нормально?»

Он пытался вспомнить времена, когда рождались его собственные дети, но ничего не получалось. В то время он был слишком сосредоточен на расширении Long Industries в международной судоходной отрасли. Короче говоря, он лично не был свидетелем рождения ни одного из своих детей. Он приходил к матерям только тогда, когда малыши уже родились и привели себя в порядок для встречи с ним.

У Ян Цзяхуэй не было собственных детей, поэтому она не могла дать мужу определенного ответа. Все, что она могла сделать, это попытаться успокоить его.

Атмосфера в зале ожидания стала тяжелой.

У Айрис с самого утра начались схватки. Был уже вечер.

Иногда она выходила из комнаты, чтобы пройтись по коридорам, чтобы они своими глазами видели, как она скрипела зубами от болезненных схваток.

Даже обычно шумный и веселый дедушка Лу теперь нервно молчал.

Лу Цзихао вернулся в сопровождении дворецкого, катившего тележку с легкими закусками.

«Хаохао, где Цзиньцзин, моя девочка?» — спросил дедушка Лу своего внука.

«Спит с кошками в нашей палате», — ответил Лу Цзихао, прежде чем занять позицию у окна с самым прямым видом на дверь родильного зала.

Он прислонился к окну и скрестил мускулистые руки на широкой груди. Его глаза не отрывались от двери.

Он был не единственным.

Все они могли только сидеть в течение долгого, мучительного ожидания и молиться за безопасность матери и ребенка.