Айрис и Дом ускользнули из больницы по договоренности Джин Ливэй после того, как ее выписали. Двое его подчиненных отвезли ее и Дома на скромной машине.
Заметив, что за ними следует другая машина, она выразила беспокойство. Что, если репортер узнал ее и теперь следует за ней?
Подчиненный Цзинь Ливэй заверил ее, что машина, следовавшая за ними, принадлежала их коллегам. Это значит, что они тоже были людьми Цзинь Ливэя. Он объяснил, что их босс призвал больше людей, чтобы убедиться, что она хорошо защищена и может безопасно уйти под носом у всех репортеров и распространителей слухов, которые все еще шныряют по окрестностям больницы.
Айрис закрыла глаза, ее руки сжались в кулаки. Она глубоко вздохнула, пытаясь совладать со своим разочарованием. Да, она согласилась нанять телохранителя, но это не означало, что она дала Цзинь Ливэю полную свободу действий, чтобы окружить ее своими людьми. Ей придется обсудить это с ним позже, когда он вернется домой с работы.
###
Кондоминиум Голд Хайтс.
И Мэй расплакалась, когда Ирис и Дом вернулись домой. Старая экономка забыла о своем обычном хладнокровии и крепко обняла Юную Мисс.
Грудь Айрис наполнилась теплом, а глаза увлажнились. Она моргнула и погладила дрожащую спину И Мэй, позволив экономке сквозь слезы высвободить ее беспокойство и эмоции.
Наконец, И Мэй успокоилась и отпустила Ирис. Пытаясь восстановить свое обычное самообладание, она начала суетиться вокруг своей Юной Мисс. Она даже не заметила, как Дом поздоровался с ней, прежде чем побежать на кухню искать что-нибудь поесть.
Айрис чувствовала себя очень избалованной. Йи Мэй была как наседка, следившая за тем, чтобы ей было тепло и комфортно. Она поняла, что впервые испытала такое тепло, заботу и ласку от пожилой женщины.
Как и у новой Айрис Лонг, у нее не было отношений матери и дочери с Вэй Лан. Их отношения больше походили на дружеские знакомства, которые время от времени виделись. Женщина приходила и уходила, когда ей этого хотелось. Время от времени Вэй Лань заглядывала в пентхаус без предупреждения, чтобы поболтать и посплетничать о своих недавних похождениях. Она дарила дочери дорогие вещи, купленные во время путешествий и походов по магазинам. Такие вещи, как фирменные платья и туфли (неподходящего размера), экзотические сумки (слишком возмутительные для Ирис), дорогие бутылки вина (Ирис не пила) и т. д. Вэй Лан не знала, что вкусы ее дочери сильно изменилась с тех пор, как она очнулась от комы. Она также не задерживалась больше часа во время посещения и быстро уходила, когда заканчивала болтать. Ее не будет несколько недель,
По сравнению с ее матерью в ее прошлой жизни и Вэй Лань, И Мэй лучше подходила на роль матери, чем они вдвоем. Для нее Йи Мэй, Дом и ее домашний персонал были ее семьей. И Цзинь Ливэй тоже, пока они остаются любовниками. Лонг Тэнфэй тоже, казалось, хотел иметь с ней настоящие отношения отца и дочери.
Все эти связи были чем-то, чего у нее никогда не было в прошлой жизни. Тогда она была близка только со своим отцом и старшим братом. Однако они всегда отсутствовали и были заняты управлением организацией. Мать пугала ее, поэтому она избегала холодную женщину, когда могла.
Теперь казалось, что она действительно живет жизнью. Было так много вещей, которые она могла исследовать, так много людей, с которыми она могла связаться. Самое главное, она могла открыто работать над достижением своей мечты — делиться своей музыкой и исполнять ее для всего мира. Она могла делать все это, когда хотела, и никто ее не ограничивал и не останавливал.
Она все еще привыкала к этой вновь обретенной свободе и независимости. Всю свою предыдущую жизнь она прожила в такой защищенной манере, что не могла мгновенно избавиться от ее затянувшегося воздействия на свою психику. Однако она не волновалась, потому что ей была дана эта вторая жизнь, чтобы узнать и испытать все то, чего она была лишена в своей предыдущей жизни.
Остаток дня Айрис наслаждалась всеобщей заботой. Незадолго до ужина Цзинь Ливэй позвонил, что вернется домой поздно, потому что в его компании было очень многолюдно. Она была разочарована тем, что они не смогут поужинать вместе. Однако она также понимала, что он нужен его компании.
23:00.
Айрис была в кошачьей комнате и играла с попкорном лазерной указкой. Мороженое уже спал на своей мягкой пушистой кровати. Дверь была приоткрыта, поэтому она сразу же услышала, как кто-то начал кричать снаружи комнаты. Она перестала играть с котенком и поспешила в гостиную, откуда доносилось волнение.
«Как ты смеешь возвращаться сюда, дьявол?! Держись подальше от Юной Мисс! Ты ей не годишься! Ты только навредишь и погубишь нашу Юную Мисс!» И Мэй была в состоянии берсерка, когда пыталась напасть на Джин Ливэя, который только что пришел с работы. Однако она не могла даже прикоснуться к нему, потому что Дом крепко обнимал ее.
И Мэй не слушал его.
Цзинь Ливэй просто молча стоял с холодным выражением лица. Однако его обычное равнодушие отсутствовало. Хотя он все еще был холоден, он больше походил на человека, который отключил свой разум, пока его тело терпело поражение.
«Йи Мэй, пожалуйста, остановись», — сказала Айрис, подойдя. Она стояла перед Цзинь Ливэем лицом к экономке. Она уже слышала от Дома, как И Мэй обвинила Цзинь Ливэя в ее обмороке.
«Юная мисс, этот человек вам не подходит. Умоляю вас подумать о нем повнимательнее. Вы еще молоды. В мире много мужчин. У вас еще много лет впереди, чтобы встретить других, более приятных мужчин. Вы остаетесь с этим человеком, когда только встретили его? Такие могущественные мужчины, как он, только играют с сердцами молодых девушек».
Айрис заколебалась, а затем повернула голову и посмотрела на Цзинь Ливэя.
Цзинь Ливэй увидел ее колебания, и его холодное выражение дрогнуло. Внутри него бушевала паника. «Детка…» Он хотел убедить ее, что он лучший мужчина для нее, но не мог найти нужных слов. Его рука потянулась к ней, но опустила. Чувство неуверенности растеклось по нему, как липкая слизь.
Айрис посмотрела на него, и ее сердце подпрыгнуло. Глубоко вздохнув, она снова повернулась и посмотрела на разбушевавшуюся экономку.
«И Мэй, Цзинь Ливэй очень важен для меня», — сказала она спокойным и искренним голосом. «Пожалуйста, не вините его. Это не его вина, что я потеряла сознание. На самом деле, он позаботился обо мне».
Позади нее сердце Цзинь Ливэя колотилось в груди. Он был важен для своей малышки! За облегчением быстро последовала радость. Он хотел обнять ее и поцеловать, но остановился. Это было неподходящее время. Атмосфера по-прежнему была напряженной.
«Спасибо за заботу обо мне, И Мэй. Я очень благодарен. Я также забочусь о тебе. Ты и Дом оба важны для меня».
«О, босс…» Глаза Дома заслезились. Его руки все еще обнимали Йи Мэй.
«Но Цзинь Ливэй также важен для меня. Все вы, кто заботится обо мне, вы все важные люди в моей жизни. И Мэй, я не знаю, причинит ли Цзинь Ливэй мне боль. Но я также не знаю. если я причиню ему боль. В жизни, как мы узнаем, причиним ли мы боль друг другу? Я не хочу чего-то избегать, потому что боюсь, что мне будет больно».