Глава 131 Неожиданное признание

Атмосфера в гостиной оставалась напряженной. Как будто все замерли, глядя друг на друга.

Айрис больше ничего не сказала. Она уже сказала то, что ей нужно было сказать. Она не могла контролировать мысли и чувства других людей. И Мэй была самой собой. Она имела право думать и чувствовать самостоятельно. Все, что могла сделать Айрис, это объяснить экономке, что Цзинь Ливэй был для нее кем-то важным.

Тишина только нагнетала атмосферу. Айрис была спокойна. Цзинь Ливэй последовала ее примеру. Только Дом чувствовал себя подавленным. Он чуть не пошутил, чтобы поднять настроение, но решил, что сейчас не время вести себя как клоун.

Наконец, И Мэй нарушила напряженную тишину. Она посмотрела на Цзинь Ливэя и выглядела так, будто ей не хотелось ничего больше в этом мире, кроме как избить похотливого мальчишку до забвения. «Ты.» Она указала на него. — Вы любите юную мисс?

Айрис напряглась, инстинктивно повернувшись к Джин Ливэю.

«Да, я люблю Сюланя», — тут же ответил Цзинь Ливэй. Никаких колебаний. Он отвечал на вопрос И Мэй, но его глаза смотрели прямо на Ирис. Выражение его лица было серьезным, полным решимости передать свою искренность. «Она единственная женщина, которую я когда-либо буду любить так, единственная женщина, с которой я хочу быть до конца своей жизни. Всего несколько недель назад мы были незнакомы, но теперь я не могу представить свою жизнь без нее. …Я мечтаю о ней каждую ночь. И я просыпаюсь каждый день только для того, чтобы понять, что я влюбляюсь в нее сильнее, чем накануне».

Дом, первый шиппер пары и главный поклонник их отношений, сразу же расплакался, услышав такие романтические слова, сорвавшиеся с губ его сэра-босса. Он был настолько переполнен эмоциями, что отпустил И Мэй, чтобы схватиться за грудь и прикрыть рот. Он изо всех сил старался не плакать громко, потому что не хотел портить момент.

Хотя Дом уже освободил ее, И Мэй не нападала на Джин Ливэй. Она также была шокирована словами похотливого паршивца. Ей хотелось проигнорировать это как пустую болтовню, чтобы избежать ситуации, но она не могла отрицать, что была тронута его искренностью. Может быть, паршивец действительно любил Юную Мисс. Она колебалась, и ее гнев немного утих. И Мэй взглянула на свою Юную Мисс.

У Айрис было сложное выражение лица. Ее растерянность была очевидна для всех. Ее глаза смотрели прямо на Цзинь Ливэя, но быстро отводили взгляд, чтобы избежать страстного выражения его лица, прежде чем снова смотреть на него.

«Я люблю тебя, Лун Сюлань. Так сильно».

— Я знаю, что ты меня не любишь. Пока нет, — продолжил он. След грустной улыбки появился на его лице, прежде чем трансформироваться в решительное выражение. «Но я сделаю все возможное, чтобы показать свою любовь к тебе и заставить тебя тоже влюбиться в меня. Я надеюсь, что однажды ты тоже почувствуешь то же, что и я».

«Ливэй, я не…»

Он преодолел небольшое расстояние между ними всего за пару шагов и прижал указательный палец к ее губам, останавливая все, что она собиралась сказать.

— Пожалуйста, ничего не говори сейчас, — сказал он так тихо, что это было почти шепотом. «Просто позволь мне любить тебя».

Айрис моргнула. Затем она медленно схватила его за руку, чтобы освободить свои губы. Она потянула его ладонь и прижала ее к своей груди, так что он мог почувствовать ее учащенное сердцебиение.

Они смотрели друг другу в глаза, словно пытаясь закопаться друг в друге.

«Малыш, позволь мне любить тебя».

Десять секунд тишины.

Джин Ливэй не смел дышать, ожидая ее ответа.

«Хорошо.»

Радость наполнила его, когда он выдохнул, затаив дыхание. Но он хотел убедиться. «Действительно?»

Айрис кивнула.

Цзинь Ливэй обнял ее, поднял и поцеловал. Он поцеловал ее так, словно это соединило их воедино навечно.

Признание в своих чувствах к ней было очень освобождающим. До этого любовь казалась бесформенным газом. Но теперь, когда он произнес это вслух перед ней, оно внезапно обрело форму и затвердело, с каждым мгновением становясь все плотнее и интенсивнее.

Они оба ахнули, когда поцелуй закончился.

— Я люблю тебя, — сказал он, заправляя прядь волос ей за ухо.

Она улыбнулась. «Спасибо.»

После ее ответа в его глазах мелькнула печаль, но она быстро исчезла. Он улыбнулся ей в ответ.

Они повернулись к ней.

«Юная мисс, пожалуйста, простите эту старую экономку за то, что она поступила выше своего положения, но я все еще думаю, что этот человек вам не подходит».

Губы Цзинь Ливэя сжались в тонкую линию, но он оставался спокоен.

«Бабушка И Мэй―»

— Доминик, дай мне закончить. Йи Мэй сделала пару глубоких вдохов, прежде чем снова заговорить с Ирис. «Я думаю, что этот человек только навредит вам. Юная мисс, я только хочу, чтобы вы были счастливы, когда-нибудь встретите милого молодого человека, который будет любить вас и боготворить вас, сделает вас человеком номер один в его жизни, построит чудесное и прекрасной семьей вместе, и провести свою жизнь в счастье, не страдая от разочарования, боли или предательства. Я не думаю, что этот мужчина может дать вам такое счастье. Мужчины с таким статусом, как он, никогда не могут рассматривать только одну женщину как приоритет номер один. У них слишком много ответственности, обязанностей… и соблазнов».

Айрис вздохнула. «Йи Мэй―»

«Но я вижу, что ты счастлива с ним. Пока что. Пока ты счастлива, счастлива и эта старушка. Если Юная Мисс хочет остаться с ним, то это твое решение. Пожалуйста, прости эту старуху. за вмешательство в жизнь юной мисс». Слезы текли из морщинистых глаз И Мэй. «Я просто хочу, чтобы ты прожила хорошую жизнь. Ты столько пережила. Никто не направлял тебя, пока ты росла. почти умирая, чтобы быстро вырасти и стать такой удивительной молодой женщиной. Вы заслуживаете гораздо лучшего, юная мисс. Он не заслуживает вас. Но если вы думаете, что он делает вас счастливой, то у этой старухи нет другого выбора, кроме как поддержать тебя.»

Жар хлынул из груди Айрис и разлился по всему ее телу. Ее зрение внезапно затуманилось. Сбитая с толку, она моргнула, и крупные капли слез потекли по ее глазам. Она коснулась своего теперь мокрого лица, удивленная. Она была сбита с толку, особенно потому, что не могла контролировать свои слезы, которые продолжали литься.

Йи Мэй, пошатываясь, подошла к Ирис и сжала ее руки. «Юная мисс, что бы ни случилось, пока я жив, мои старые кости будут поддерживать вас до того дня, когда моя плоть превратится в пепел».

«У-у-у… Босс! Сэр босс! Бабушка Йи Мэй! Я так вас всех люблю! У-у-у…» Дом больше не мог сдерживаться и начал рыдать во всю силу.

И Мэй вытерла слезы со щек Ирис своими трясущимися морщинистыми руками.

«Значит, семья может чувствовать себя так, — подумала Айрис. «Так тепло, так любяще, так поддерживающе. Так… поднимает настроение.

Она была очень рада и благодарна за то, что ей дали вторую жизнь.