Свадебный банкет закончился рано, потому что все осознавали, что Лун Цзиньцзин беременна на поздних сроках, а хозяева банкета Ирис и Цзинь Ливэй должны были позаботиться о своих маленьких близнецах.
В то время как большинство гостей расходились один за другим (особенно те, у кого завтра была работа), дедушка Лу пригласил своих родственников выпить и поболтать.
Лонг Тэнфэй не осмелился отказаться. Какой бизнесмен отклонит приглашение от такой бизнес-легенды, как сэр Лу Цзяньхун?
Его жена, Ян Цзяхуэй, не хотела, чтобы Сунь Цзинфэй чувствовал себя некомфортно, поэтому она не присоединилась к ним и вместо этого болтала с Хуан Юянем.
Сунь Цзинфэй почувствовал облегчение. Хотя она знала, что Ян Цзяхуэй был хорошим человеком, она все еще чувствовала себя неловко перед другими женщинами Лун Тэнфэя, как в прошлом, так и в настоящем. Честно говоря, она тоже чувствовала себя неловко перед Лонг Тэнфэем, но ради их дочери она была готова вести себя сердечно.
В другой части особняка Лу Цзыхао нес свою уставшую беременную жену. Да, Лун Цзиньцзин теперь была его женой. Спасибо блядь за это!
Наконец, они прибыли в свою спальню.
Он не мог дождаться, чтобы провести их брачную ночь. Он сдерживал его со вчерашнего вечера. Хорошо, что никто без нужды не продлил банкет.
«Ты в порядке?» — спросил он, осторожно кладя Лун Цзиньцзин на их кровать.
Она кивнула, застенчивая улыбка появилась на ее губах.
Он опустил голову и попытался поцеловать ее, но она закрыла ему рот рукой.
«П-подождите! Я хочу сначала принять душ… хорошо?»
Он вздохнул, но все же согласился. «Хорошо. Приходи. Примем душ вместе».
«Нет!»
«Что значит нет?» — спросил он, нахмурившись.
«Я хочу принять душ в одиночестве. Ты тоже иди в душ сам».
«Почему? Это пустая трата времени и воды. Нам лучше принять душ вместе. Пошли. Я помогу тебе».
«Н-нет… пожалуйста, Николай. Муж».
Лу Цзыхао резко вдохнул. Его глаза потемнели. «Повтори.»
«Х-муж.»
«Хм.» Его взгляд на нее стал опасным.
Что-то шевельнулось внутри него помимо явной похоти, которую он чувствовал.
Муж.
Такое простое слово, и все же оно могло вызвать у него столько эмоций, которых он никогда раньше не испытывал. Бурные чувства застали его врасплох. Он обнаружил, что не может справиться с ними должным образом.
«Идти.» Он встал и выудил из кармана Курящего Дьявола. «Не задерживайся в ванной слишком долго. Не поскользнись».
«Хорошо.»
«Позови Бэкона, если тебе понадобится помощь. Я приму душ в другой комнате».
Лун Цзиньцзин наблюдала, как ее муж вышел из их спальни. Она только что ощутила внезапную перемену в его настроении, но не знала точно, что это была за перемена и что ее вызвало.
Вздохнув, она поплелась в ванную. Ее ждала посылка, приготовленная ее друзьями, в основном от ее младшей сестры Айрис.
Когда она развернула его и проверила содержимое, то быстро покраснела.
Он был наполнен скандальными вещами, такими как почти прозрачное нижнее белье и несколько сексуальных реквизитов. Не было ничего слишком вульгарного, как, скажем, секс-игрушки фаллической формы. Но для Мисс Прим и Настоящего Лун Цзиньцзина было достаточно увидеть пушистые перья, меховые наручники, бархатные веревки и бутылочки с увлажняющей смазкой, чтобы смутить ее до бесконечности.
Она отбросила рискованные вещи, как будто они ее обожгли.
— Сюлан, о чем ты думал? — пробормотала она себе под нос.
Затем она приобрела более глубокий оттенок красного, осознав, что ее сестра и зять лично могут использовать такие скандальные предметы. Она быстро отогнала эти мысли.
«Давайте сначала примем душ. Потом мы разберемся с этими… этими вещами. Ах, как неловко!»
Без ее ведома Айрис предоставила только большой выбор нижнего белья.
Что же касается сексуального реквизита, то первым подумал озорной Дом. Его идея оживила полумертвого Мэймэя, а также зажгла злой ум Чен Фэя. Все трое работали вместе над составлением элементов.
К их удивлению, обычно тихая Цзян Ин Юэ тоже внесла свою лепту в их скандальную кучу. Это она подарила набор бутылочек со смазкой!
###
Лу Цзихао закончил принимать душ в ближайшей пустой комнате для гостей. Он не удосужился переодеться в другой комплект одежды и просто вышел в халате.
Ледяной холодный душ эффективно очистил его разум от ненужных мыслей… и сбивающих с толку эмоций.
Он догадывался, какие чувства испытывает к своей жене, но большая, темная часть его самого сопротивлялась их признанию.
Наконец, он вернулся в спальню, которую делил с Лун Цзиньцзин — женщиной, которая теперь была его женой и носила его детей.
Он нашел фигуру Лун Цзиньцзин на кровати. На ней была ночная рубашка для беременных. Подол юбки стягивал ее бедра, обнажая гладкие мясистые ноги.
Его рот наполнился слюной, и он тяжело сглотнул. Он провел своими грубыми пальцами по мягкой коже обнаженных бедер. Они были в несколько раз толще, чем до беременности.
Ранее этим утром его сестра отвела его в сторону и рассказала о комплексе неполноценности Лун Цзиньцзин из-за ее прибавки в весе во время беременности. Он лично считал, что это смешно.
Он когда-нибудь показывал Лун Цзиньцзин, что презирает ее прибавку в весе? Почему он не мог вспомнить?
Он даже спросил чертенка. По словам Бэкона, не было случаев, когда Лу Цзихао мог бы непреднамеренно показать Лун Цзиньцзин, что ему не нравится ее пухлое тело.
На самом деле, он продолжал регулярно трахать женщину, даже когда ее живот стал таким большим. В то время, когда это проникновение было невозможно из-за ее дискомфорта, он все же доставлял ей удовольствие и несколько раз доводил ее до оргазма ртом и руками.
Он уже сделал все это, чтобы показать ей, что он все еще желает ее, независимо от изменений в ее фигуре. Но почему она чуть не впала в депрессию из-за низкой самооценки?
«Глупая женщина! Смотри, как я преподам тебе сегодня урок за то, что ты сомневаешься в моем желании к тебе».
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Она вообще не шевелилась.
Лун Цзиньцзин крепко спал.
Досадно знакомый голос рассмеялся над ним в его сознании. «Кажется, сегодня ночью кто-то будет спать с болезненными синими шарами!»
— Заткнись, Лу Цзыхао, — отругал он проклятого остатка.
«Кекеке!»