Глава 1320-Королева Драмы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Айрис думала, что оригинальная Лонг Сюлань была жалкой девушкой. Конечно, она не была самой привлекательной личностью. На самом деле, она была чрезвычайно возмутительна на протяжении всей своей короткой жизни. Ее семейная жизнь была воплощением клише одинокой, богатой девушки, которая восстала из-за отсутствия родительской ласки и внимания.

Как человек, обладающий телом и воспоминаниями оригинала, Ирис понимала желание Лонг Сюлань быть принятой. Честно говоря, оригинал был талантливой от природы девочкой. Ей не хватало мастерства и целеустремленности только из-за ее избалованного характера.

Природный талант оригинала дал Эвелине основу для использования своих передовых навыков и методов из своей прошлой жизни, чтобы новая Айрис Лонг быстро поднялась в шоу-бизнесе после громкого возвращения.

Подобно оригинальной Лонг Сюлань, Эвелина Ветрова также жаждала «нормальной» семейной жизни.

Она знала, что отец любил ее, но не мог проводить с ней много времени, потому что был главой организации. Он был слишком занят управлением преступной империей.

Что касается ее матери, то не нужно было упоминать, как женщина относилась к Эвелине, пока та росла. Мадам Ветрова вела себя скорее как холодный и бессердечный робот, запрограммированный на максимально точное выполнение задач, чем как человек.

Если бы не ее старший брат, который всегда обеспечивал ее любовью и теплом, как мог, она, возможно, уже давно сдалась в своей прошлой жизни. Николай Ветров был во всем Ветровым — жестоким, безжалостным и злобным, — и все же он души не чаял в ней, своей единственной младшей сестренке. Он мог быть бессердечным по отношению ко всем остальным, но на самом деле он не был человеком без сердца.

Если Николай Ветров был таким бессердечным, каким его изображали враги, то как Эвелина могла чувствовать себя такой любимой и ценимой своим старшим братом?

Жаль, что его братской любви не хватило, чтобы поддержать ее. Она обнаружила, что медленно и мучительно умирает внутри, чем дольше она жила в семье Ветрова.

Теперь, когда она переродилась как новая Айрис Лонг, она могла видеть, что и она, и оригинальная Лонг Сюлань прожили одинокую жизнь, закончившуюся трагедией.

«Ливэй».

Ее муж смотрел на нее, продолжая играть со своим старшим сыном-близнецом, Маленьким Моти.

— Что такое, любовь? — спросил Цзинь Ливэй.

«Как вы думаете, если бы оригинальная Лун Сюлань жила в нормальной семье с родителями, которые любили бы ее, заботились о ней и воспитывали ее должным образом, она бы не выросла такой, какой выросла? Может быть… просто, может быть, она не умерла бы так так трагично?»

Цзинь Ливэй ответил не сразу. Несколько мгновений он молча обдумывал ее вопрос. Дрожащая погремушка в его руке звучала почти резко в внезапно наступившей мрачной атмосфере.

— По правде говоря, я не знаю, — наконец ответил он. «Мы не можем ничего сказать наверняка, когда это уже произошло так, как произошло. Все, что я могу сказать, это… должно быть, это судьба».

Айрис опустила взгляд и задумалась над словом «судьба» в уме.

«Я могу показаться бесчувственным, говоря это, но я рад, что оригинальная Лонг Сюлань… скончалась», — продолжил он.

Она подняла глаза и удивленно посмотрела на него, прежде чем нахмуриться. Действительно, его слова были довольно бесчувственными.

«Конечно, я все еще чувствую себя виноватым и сожалею о том, что косвенно стал причиной смерти Лун Сюланя из-за моего ошибочного решения защитить Фань Ло как невесту моего брата тогда. Но…»

Он посмотрел ей прямо в глаза. Его взгляд был тверд.

«…если бы Лун Сюлань не умерла, у меня не было бы тебя сейчас, Эвелина. Я каждый день благодарю тебя за то, что ты переродилась как Лун Сюлань, потому что у меня была возможность встретиться с тобой, мой обреченный любовник».

Выражение ее лица смягчилось. Она обнаружила, что ее глаза наполняются слезами.

«Я люблю тебя, жена. Так сильно».

Она усмехнулась и вытерла глаза, прежде чем встать. Она подошла к нему и встала на цыпочки для поцелуя.

— Я тоже люблю тебя, муж.

Поцелуй был легким и нежным, но интенсивность любви в нем была неизмеримой.

Беспокойное изгибание и громкий вопль Маленькой Моти прервали мужа и жену, фактически прервав сладкий поцелуй.

Джин Ливэй потряс их старшего сына-близнеца. По его мрачному выражению лица было очевидно, что он недоволен, но он не собирался вымещать свой гнев на маленьком ребенке.

Айрис хихикнула и поцеловала Маленькую Моти в лоб. Малышка сразу улыбнулась. Как будто он только что не плакал.

— Королева драмы, — весело сказала она своему сыну.

«Эн.» Цзинь Ливэй согласился, но не выглядел таким удивленным, как она.

Айрис почувствовала, что ее груди стали слишком набухшими и тяжелыми, поэтому она пошла в укромный уголок, чтобы сцедить молоко.

Пока она скрылась из виду, Цзинь Ливэй посмотрел на Маленькую Моти. Взгляд ребенка все еще был расфокусирован, но Цзинь Ливэй притворился, что у них двоих был серьезный разговор отца и сына по душам.

«Джин Хаоюй, будь хорошим. Не перебивай маму и папу снова. Ты понял?»

Маленькая Моти пукнула.

Айрис хихикнула из потаенного угла.

Цзинь Ливэй вздохнул и вспомнил, что у его жены прекрасный слух. Он опустил голову, чтобы понюхать подгузник сына, и вздрогнул. Он снова вздохнул, когда менял подгузник Маленькой Моти.

###

К выходным Айрис, наконец, добилась прорыва в расследовании Тянь Конга.

Она изо всех сил старалась быть максимально осторожной, чтобы не привлекать внимания. Хотя борьба с другими хакерами была веселой и полезной, она отнимала много времени и энергии. У нее не было столько времени и энергии, сколько было раньше, после того, как она стала матерью своих маленьких близнецов.

На данный момент она могла только подавить свои инстинкты соперничества как хакера и максимально избегать прямых столкновений. По крайней мере, до тех пор, пока близнецы не подрастут достаточно, чтобы не требовать ее постоянного внимания.

Ее усилия в последние несколько дней принесли свои плоды. Она смогла найти некоторые полезные подсказки, не взаимодействуя напрямую с другими хакерами, которые защищали информацию о реальном вдохновителе преступления Тянь Конга.

— Наконец-то, — пробормотала она, прежде чем улыбнуться.