Глава 1334: Спокойнее и холоднее

Ради мирной жизни с мужем и их семьей Айрис решила, что ей нужно перестать убегать. Тени из ее прошлой жизни ветровцев продолжали преследовать ее самым неожиданным образом и нарушать ее нынешнюю счастливую жизнь.

Такими темпами ей никогда не достичь полного душевного спокойствия, чтобы заниматься всеми своими увлечениями и продолжать создавать счастливую семью, чего у нее не было в прошлой жизни в качестве Эвелины Ветровой.

В прошлой жизни она изо всех сил старалась уйти от своих обязанностей потомка Ветрова. Даже когда она не могла физически сбежать, ее разум закрывался от адского царства на земле, которое создали Ветровы и безраздельно правили преступной семьей номер один в международном преступном мире.

Она думала, что, переродившись совершенно другим человеком в теле Лун Сюлань, она, наконец, освободилась от тяжелых оков прошлой жизни Эвелины Ветровой.

Казалось, что она была совершенно неправа.

Факты доказывали, что ее карма все еще была глубоко связана с ее прошлой жизнью. Как бы она ни пыталась этого избежать, ее прошлая жизнь всегда находила способ посягнуть на ее нынешнюю жизнь.

«Я не могу продолжать убегать в таком виде. Что, если что-то из моей прошлой жизни всплывет снова, но я не готов вовремя заблокировать это и подвергнуть опасности свою семью? Я теперь мать. Я не могу рисковать случайностью, когда дело касается моих детей. Я всегда должен быть готов к худшему, чтобы, что бы ни случилось в будущем, мои дети всегда были в безопасности».

Цзинь Ливэй назвал ее смелой. Она хотела доказать себе, что она действительно смелая, больше не убегая.

Когда она, наконец, заснула, она не заметила, как ее хаотичный разум полностью успокоился. Так спокойно, что ей даже не снилось.

Что-то щелкнуло внутри нее, как будто неиспользованная шестеренка начала дребезжать, прежде чем, наконец, двинуться в дело. Забытая часть ее старой души вспыхнула и начала ассимилироваться с ее нынешним «я».

На следующий день Айрис проснулась, чувствуя себя лучше, чем когда-либо прежде. Ее лихорадка полностью прошла. Слава Богу.

Она села и потянулась, чувствуя, как наполняется энергией.

Ее движения разбудили Цзинь Ливэя, который снова сопровождал ее всю ночь. На этот раз он лежал в постели рядом с ней. По сравнению с ней он выглядел растрепанным и измученным.

Она улыбнулась ему. «Доброе утро!»

Ее энтузиазм заразил его. Его сонный взгляд смягчился, а уголки рта приподнялись. «Доброе утро, красавица».

После легкого завтрака, состоящего из питательного куриного супа с лапшой, доктор окончательно поправил здоровье Айрис. Муж и жена покинули больничное крыло и направились прямо в свои апартаменты, чтобы привести себя в порядок.

Пока Айрис занималась своим ежедневным утренним уходом за кожей перед косметическим зеркалом, Цзинь Ливэй продолжал наблюдать за ней.

— Ты действительно в порядке сейчас? — спросил он, одеваясь.

Она посмотрела на свое отражение в зеркале. «Да. Честно говоря, я чувствую себя превосходно. Я не знаю, является ли это положительным эффектом болезни, которая заставила меня отдохнуть. Мой разум становится яснее и острее».

Он изучил выражение ее лица и решил, что она, должно быть, говорит правду о своем нынешнем состоянии. — Это… хорошо. Эвелина, насчет той ночи…

«Раз мой брат говорит, что мой труп находится у врагов, значит, это правда. Большой Брат не стал бы лгать мне о чем-то серьезном».

Он встал позади нее и положил руки ей на плечи. — Итак… как ты относишься к этой… всей ситуации?

«Вы думаете, что я должен оставить его и позволить этим людям сохранить мое тело до скончания века?»

«Нет!» Выражение его лица стало уродливым. — Эвелина, я не могу…

— Я знаю, я тоже не могу. Она погладила его руку по своему плечу. «Это не только мое тело. Я хочу знать, что случилось с телом моего брата… а также с телом наших родителей».

Цзинь Ливэй изо всех сил старалась не реагировать, но ее острый взгляд все же заметил, как он на мгновение отвел взгляд, чтобы не смотреть на нее.

Она замерла и подозрительно сузила глаза. «Ливэй, ты что-то знаешь? Мой брат тебе что-нибудь об этом рассказывал?»

Он поцеловал ее в голову. Близнецы так скучают по маме. Маленького Матчу было легко уговорить, и он перестал плакать, когда я держал его вчера. С его старшим братом-близнецом немного сложнее иметь дело. Маленький Моти хочет свою мамочку. Малыш даже пытался сосать мою грудь, пока я его утешала».

Эта тема об их детях почти отвлекла ее, но Айрис не была дурой. Было очевидно, что Цзинь Ливэй что-то скрывает от нее. Она схватила его за руку, прежде чем он успел уйти, чтобы взять пару носков.

— Ливэй, скажи мне.

Он сжал губы и посмотрел на нее. Когда стало ясно, что она не сдвинется с места, он вздохнул и рассказал ему то, что рассказал ему его шурин прошлой ночью.

— Если тебя убили на месте в ту ночь, то, скорее всего, потому, что враги знали, что ты не имеешь прямого отношения к управлению ветровской организацией. Это не касалось твоих родителей и брата. Я говорю это?»

— Вы имеете в виду, что их пытали, — сказала она ровным тоном. «Меня убили на месте в знак милосердия. Ха».

Она усмехнулась, даже когда ее глаза покраснели.

Ее сухой смех был наполнен смесью ярости, насмешки и печали, от чего у Цзинь Ливэя сжалось сердце. Видеть ее такой было еще больнее, чем когда она плакала.

Он потянул ее в свои объятия. «Что бы вы ни захотели сделать, я поддержу вас. Моя единственная просьба, чтобы вы уделяли первостепенное внимание своей безопасности».

«Не волнуйся, Ливэй. Я не стану подвергать себя или кого-либо из нас опасности. Нам обоим нужно долго жить ради наших детей. Я не хочу, чтобы они росли сиротами».

«Эн, хорошо.»

Она сделала несколько глубоких вдохов и вскоре обрела душевное спокойствие. Цзинь Ливэй заметил, что она казалась более эмоционально стабильной и… более холодной, чего он пока не мог понять.