Глава 1463 Женщина в цветочном платье
Небо потемнело. Время шло.
Лу Цзыхао и его подчиненные вышли из нескольких бесшумных внедорожников за горой. Они были полностью вооружены и двигались как элитные солдаты.
Женский голос направлял их через наушники-вкладыши.
«Пожалуйста, поторопись, Большой Брат», — сказала Айрис, дав указания, куда им идти. «Маленький Джун, должно быть, напуган».
«Я этим займусь», — ответил Лу Цзыхао, выражение его лица оставалось холодным и неизменным.
Он осмотрел окрестности, горный лес, через очки ночного видения и сделал знак своим подчиненным. Они выполнили его молчаливые приказы.
Вместе они двигались по лесу в унисон, словно стая ночных существ.
Вскоре они увидели одинокий деревянный дом, расположенный на сложном склоне. Других домов не было. Скорее всего, это было временное убежище, сделанное охотниками из ближайшей деревни на соседней горе.
Айрис снова заговорила через наушники: «Полицейский спецназ также выяснил приблизительное местонахождение Малыша Джуна. Я доверяю тебе больше, чем им, в спасении моего крестника, Большого Брата, так что, пожалуйста, поторопитесь».
«Понял». Лу Цзыхао подал сигнал разным группам под его командованием. «Отправьте сигнал этим полицейским ублюдкам, чтобы они ждали на западном фронте горы, где проходит главная дорога. Я оставлю там ребенка, чтобы они его «спасли» позже, чтобы они не чувствовали себя полными никчемными неудачниками».
«Хорошо. Я попрошу Ливэя разобраться с этим».
«Гм».
У братьев и сестер было молчаливое согласие не продолжать оскорблять полицию в этой чрезвычайной ситуации.
Лу Цзыхао и его подчиненные активировали тепловые датчики в своих очках.
«В час дня обнаружено тепло тела, соответствующее теплу ребенка», — раздался в наушниках детский голос.
«Жизненно важные показатели?» — спросил Лу Цзыхао.
Бэкон ответил: «Жизненно важные показатели в норме».
«Продолжайте следить за жизненными показателями ребенка».
«Понял, дядя Цзыхао».
Лу Цзыхао переместился в другое место, чтобы подтвердить, что тепловое изображение соответствует изображению ребенка, которое он видел собственными глазами. Он также нашел местонахождение других похитителей.
Его подчиненные по очереди сообщали о своих выводах через наушники-вкладыши, а Бэкон дополнял пропущенную ими информацию.
Кровожадность хлынула из Лу Цзыхао, но он быстро подавил ее. Все, что осталось, — это холодное спокойствие перед яростной бурей.
Он и его команда были полностью сосредоточены на спасении ребенка.
Он собирался отдать следующую команду, когда Бэкон предупредил их: «Опасность, опасность».
###
Примерно пять часов назад.
Родители Мао Цююэ наконец добрались до этого богом забытого места. Дорога к горе была трудной для навигации. Их высадили у южного подножия горы, где не было асфальтированной дороги. Не было даже тропы.
«Неужели нам действительно нужно подниматься на гору?» — спросила Мать Мао, с большим трепетом глядя на высокую и густую растительность.
Из внедорожника вышла стройная женщина. На ней был крайне непрактичный наряд для гор. Длинное, в пол, цветочное платье с рукавами-буфами, затянутая талия, большие солнцезащитные очки, высокие шпильки и большая черная широкополая шляпа.
«Мы заключили сделку, госпожа Мао», — сказала женщина.
Отец Мао встал рядом с женой и спросил молодую женщину: «Вы действительно можете помочь нашей дочери выбраться из тюрьмы?»
Вместо ответа женщина просто улыбнулась. Через несколько секунд из горы появились несколько полностью вооруженных людей и направили на пару оружие.
Господин и госпожа Мао задрожали и тут же упали на колени, не обращая внимания на грязь и острые камни, режущие их кожу.
«Помилуй!»
«Пожалуйста, не убивайте нас!»
Женщина в цветочном платье махнула рукой, и мужчины выхватили оружие.
Супруги Мао вздохнули с временным облегчением, но их страх только умножился. Они знали, что согласиться на женщину в цветочном платье было все равно, что заключить сделку с дьяволом, но у них не было выбора.
Их дочь, Мао Цююэ, сидела в тюрьме. Ее уже должны были перевести в тюрьму строгого режима. Они считали, что их дочь не заслужила того, что с ней случилось. Только когда она вышла замуж за этого проклятого ублюдка Лун Хуэя, ее судьба и судьба их семьи изменились.
Женитьба на Лун Хуэй стала началом падения семьи Мао.
Их компания Mao Textiles не просто обанкротилась. Она прекратила свое существование. Правительство конфисковало почти все, в то время как их конкурирующие компании и другие враги роились и разобрали все, что осталось.
Кроме того, их банковские счета, как внутренние, так и международные, были заморожены. Даже их секретные офшорные фонды для подкупа были арестованы. Оставалось загадкой, как их обнаружили.
Но у них не было времени на расследование. Они не могли спасти даже свою дочь, не говоря уже о себе. Как они могли тратить время, энергию и деньги на проведение расследований, особенно когда они сами находились под следствием?
Поэтому, когда таинственная женщина в цветочном платье предложила им помощь, они лишь немного поколебались, прежде чем согласиться.
Теперь им нечего было терять.
Самым важным было то, что женщина пообещала им, что поможет вытащить их дочь из тюрьмы, поможет им отомстить и, наконец, поможет им сбежать за границу, если они будут ей подчиняться.
Теперь, когда они стали никем, у которых ничего не было, они были готовы стать для нее собаками, пока она могла выполнять их просьбы.
Женщина в цветочном платье усмехнулась. «Не волнуйся. Ты еще не выполнил свою часть сделки, так что я не прикажу тебя убивать. Но лучше будь послушным, а то пальцы моих людей могут соскользнуть. Вставай и начинай растягиваться. Тебе все равно придется подняться на гору. Тебе придется подняться на нее, даже если придется ползти».
Отец Мао кивнул, помогая трясущейся Матери Мао подняться на ноги. «Нам просто нужно напугать ребенка, верно?»
Женщина в цветочном платье улыбнулась, обнажив белые зубы. "Тебе решать. Напугай его или ударь. Мне все равно. Если ты случайно убьешь ребенка, это тоже ничего. Мне все равно. Просто сделай свою часть сделки, а я сделаю свою".
Отец Мао нахмурился, а мать Мао сжала кулаки.
«Подожди, пока я не доберусь до этого ублюдка!» Мать Мао затаила на него огромную обиду.