Глава 227. Джины реагируют на новости

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«М-м-мне жаль…» — всхлипнула Хуан Юянь, закрывая мокрое лицо руками. «Я люблю своих детей больше всего, п-но… Я также люблю свою сестру и маленькую Луо Луо…» Она посмотрела на бабушку Ли жалкими глазами. «Мать… ч-что мне делать? Я так запутался… я не знаю, что н-делать…»

Бабушка Ли вздохнула. Ее невестка всегда была чиста сердцем, щедра в своих чувствах, любя и преданна людям, которым доверяла. Неизменная невинность Хуан Юянь была тем, что полюбило ее всех, когда она вышла замуж за члена семьи Цзинь. Это заставило всех мужчин в семье, включая двух ее сыновей Цзинь Ливэя и Цзинь Чунлина, захотеть защитить ее, как хрупкое сокровище.

Короче говоря, Хуан Юянь был очень избалован семьей Цзинь. Не в плохом смысле. Это было на самом деле восхитительно. Однако это делало ее слишком эмоционально зависимой от других людей. Она и так была хрупкой с самого начала. Если бы случилось что-то, что было бы больше, чем она могла бы вынести, она бы сломалась вот так. Ей всегда был нужен кто-то, кто поднимет ее и поддержит.

— Юян, мой дорогой… хм? Боковым зрением бабушка Ли увидела свою помощницу, стоящую у двери. «Что это такое?»

Это был человек с вертолетной площадки, приветствовавший посетителей горного поместья бабушки Ли. Он отвесил извиняющийся поклон. «Пожалуйста, простите этого скромного человека за то, что он прервал двух мадам. Но у меня есть срочные новости, которые, я считаю, должны быть известны двум мадам».

«Хорошо. Заходи и покажи нам», — сказала бабушка Ли.

Мужчина почтительно поклонился, прежде чем войти в спальню и передать планшет бабушке Ли. Хуан Юянь с огромным усилием села на кровати из лежачего положения. Ей также было любопытно, что это за срочные новости.

Бабушка Ли ахнула от шока. «Это… боже мой!»

«Мама… что это?»

Бабушка Ли посмотрела на свою невестку, ее глаза сверкнули. Она тоже начала дрожать от ярости.

«Значит, это та девушка, которую ты так любишь?!» Бабушка Ли бросила планшет на кровать перед Хуан Юянь. «Ты готов защищать такого злого человека до такой степени, что будешь винить собственных детей?! Я никогда не был так разочарован в тебе, Юян! Прочти это! Сейчас же!»

Хуан Юянь снова заплакала, но все же взяла планшет трясущимися руками и начала читать. Затем она задохнулась. Планшет выпал из ее рук и подпрыгнул на кровати. «Э-это… нет. Должна быть какая-то м-ошибка… Маленькая Ло Луо не такая… Она н-никогда бы не сделала что-то подобное…»

«Юянь! Послушай себя! Эта злая девчонка сделала такие ужасные вещи, чтобы заманить в ловушку твоего собственного сына, а ты все еще защищаешь ее?! Даже Сюлань Ливэя стала ее жертвой! О! Я не могу представить, что сейчас чувствует Сюлань. , бедная девочка. Ее родители тоже. Должно быть, это так травмирует ее». Бабушка Ли в отчаянии коснулась своего лба, а затем снова посмотрела на невестку.

«Сюлан…?» Хуан Юянь не читала часть об автомобильной аварии Айрис, поэтому она снова схватила планшет и начала читать. «Ч-что…? Нет… К-как такое может быть? Сюлань… о нет…»

«С меня достаточно твоего отрицания, Юян! Послушай меня!» Бабушка Ли указала трясущимся пальцем на свою невестку. Ее ярость была так ощутима, что служанка и ее помощница сжались и отступили на несколько шагов. «Если ты еще посмеешь защищать эту злую девочку и ее семью преступников, даже если мой сын — твой муж — проклянет меня с небес, я перестану признавать тебя членом этой семьи! Мое ​​сердце разрывается, что у моих двух внуков есть такая мать, как ты, которая предпочтет преступника своим детям! Моей семье Джин не нужен такой слепой, глупый и бесхребетный дурак, как ты!»

Бабушка Ли вылетела из спальни. Ее помощница и горничная последовали за ней, оставив потрясенную Хуан Юянь смотреть им вслед.

Она продолжала читать на планшете, пока не смогла больше это выносить. Потом она не выдержала и зарыдала от всего сердца.

«Мне так жаль….»

###

То, что он прочитал, вызвало мурашки по его спине. Он немедленно попытался позвонить Джин Чонглину, но тот не отвечал. Он пытался еще несколько раз, но безрезультатно. Он забеспокоился, поэтому помчался к дому Цзинь Чонглина.

Когда Линь Донг прибыл в дом, жилая площадь была в полном беспорядке. Он мог слышать стук, доносившийся сверху. Он побежал, следуя за звуками. Он вздрогнул от всех обломков, мимо которых проезжал по пути.

Он обнаружил, что Джин Чонглин сеет хаос в своей спальне. Джин Чонглинь молчал, но все его тело излучало необузданную ярость. Лин Донг колебался и не подходил к нему.

— Чонглин? — осторожно позвал он.

Цзинь Чонглинь остановился и холодно взглянул на него. «О, вы здесь. Судя по выражению вашего лица, вы, должно быть, видели новости».

«Ага.»

Джин Чонглинь откинул голову назад и насмешливо рассмеялся. Лин Донг содрогнулся от звука.

«Это просто великолепно! Теперь мир знает, что мне, Джин Чонглину, наставили рога! Я, тот, кто когда-то был известен как национальный плейбой!

Лин Донг не знал, что сказать, поэтому просто молчал.

Затем он сильно ударил кулаком по стене, встревожив Лин Донга.

«Чонглин, остановись! Руки! Ты сломаешь себе руки!»

Лин Донг схватил Цзинь Чонглина за руку и увидел, что его костяшки теперь покраснели от гнева. Они собирались сильно ушибиться позже. Лин Донг почувствовал руку и вздохнул с облегчением, когда ничего не сломалось.

С тех пор, как Джин Чонглинь объявил, что снова собирается писать свою собственную музыку, он вернулся к игре на гитаре и даже на фортепиано. С этого момента его руки должны быть защищены.

К счастью, Цзинь Чонглинь не сопротивлялся и перестал бить. Затем он сел на пол, обхватив голову руками. «Черт! Эти четырнадцать женщин пострадали, а некоторых даже убили из-за меня!

«Нет, Чонглин! Не смей винить себя. Это злая женщина причинила им вред, а не ты. Это не твоя вина!

Лин Донг теперь беспокоился. Он не ожидал, что Цзинь Чунлинь будет чувствовать себя виноватым перед четырнадцатью женщинами, пострадавшими от Фань Ло. Он не хотел, чтобы его художник нес такую ​​тяжелую эмоциональную ношу. Это может повлиять на него пагубным образом. Лин Донг не должен допустить этого.

«Даже Айрис Лонг…» Джин Чонглин провел руками по лицу, словно пытаясь стереть поверхность кожи. «Я даже не общался с ней так много, и она была… она провела целый гребаный год в коме! Черт! Я не могу поверить во все это…»

«Я тоже», — подумал Лин Донг.

Джин Чонглин знал, что это не его вина. Он не был тем, кто причинял вред и убивал женщин, но он все еще не мог остановить растущее в нем чувство вины. Это съедало его, заставляя впервые ненавидеть себя за то, что он такой плейбой. Если бы только он не был таким магнитом для дам, возможно, эти четырнадцать женщин были бы живы и целы.

Он ненавидел себя, но еще больше он ненавидел Фань Ло. Все нежные чувства, которые он испытывал к ней, наблюдая за ее взрослением с детства, распались, сменившись ненавистью такой сильной, что он представил, как сжимает руками ее горло и выжимает из нее жизнь.

— Не позволяй мне больше тебя видеть, Фань Ло, иначе я не смогу себя контролировать, — прошипел он.