Глава 262 Моя Леди, Мой Мужчина

Солнце начало садиться, отбрасывая в небо потрясающее сочетание оранжевого и фиолетового свечения. Оно отражалось в озере, создавая иллюзию двух параллельных миров, которые вот-вот встретятся и сольются.

Айрис смотрела на захватывающий дух вид из большого окна спальни. Ей хотелось рисовать, как Ашандра, и увековечить картину на холсте.

Позади нее Цзинь Ливэй восхищался ее захватывающей дух красотой. На ней было длинное белое платье, струящееся и воздушное одновременно. Она была похожа на фею… которая вот-вот станет невестой. Он уже запечатлел этот ее вид в своем сердце и уме, сохранив образ на всю жизнь.

Затем она обернулась и посмотрела на него. Их взгляды встретились, чувствуя связь между ними. Казалось, что невидимая веревка сближает их друг с другом.

Он молча протянул руку. Не было нужды в словах. Ее ноги двинулись к нему, и она приняла его руку.

Поддерживая зрительный контакт, Цзинь Ливэй приподнялся и поцеловал тыльную сторону ее руки. «Моя леди.»

«Ммм…» Другой рукой она схватила воротник его рубашки, притягивая его к себе. Она поймала его нижнюю губу и сильно пососала ее. — Мой мужчина, — возразила она, отпустив его губу.

Кончик его языка медленно облизывал влажную нижнюю губу, слегка пробуя ее на вкус. Медленная, сексуальная улыбка приподняла уголки его губ. Он хотел нырнуть в ее сладкий ротик еще, но сдержался.

Сегодня вечером у него была важная миссия. При воспоминании об этом в его глазах вспыхнула тревога, но он быстро совладал с ней.

«А не ___ ли нам?» он спросил.

Они направились в самое дальнее крыло в конце особняка. Это была сторона, расположенная на краю утеса, откуда открывался самый прямой вид на великое озеро. Все крыло представляло собой огромный солярий. Крыша и стены были сделаны из стекла, соединенного искусными балками. Это было отличное место, чтобы насладиться природой, не выходя на улицу.

Они прошли по дорожке на мезонине над большой оранжереей, где в стильном крытом саду была высажена впечатляющая коллекция деревьев, растений и цветов.

Когда они достигли конца дорожки, у Айрис перехватило дыхание. Ее глаза расширились, когда она огляделась. Первоначально это была зона отдыха, но теперь она превратилась в цветочную страну чудес.

Тысячи белых и розовых роз на зеленых лозах, подвешенных к высокому потолку, качались, как занавески. Между занавесками была дорожка, обрамленная рядами лаванды и незабудок. Посередине был красный ковер из лепестков роз, освещенный свечами.

«Ливэй… что…»

Она не знала, что сказать. Он сделал все это для нее? Зачем? Не слишком ли много этих тысяч цветов? Это был еще не ее день рождения, как и его день рождения. Она ломала голову над особым случаем, чтобы заслужить такой экстравагантный сюрприз, но ничего не вышло. Ее руки сжали его руку, молча спрашивая, что происходит.

Он наклонился к ней ближе и заправил прядь ее волос за ухо. «Поздравляю с потрясающим выступлением на концерте, а также с предстоящими компаниями и альбомом… и со всеми другими вашими достижениями на данный момент. Я уверен, что вы добьетесь большего успеха в будущем. Я так горжусь вами, детка. .»

«Ой.» Так что это было причиной всего этого. Она улыбнулась. — Спасибо, Ливэй. Затем она снова огляделась. «Это так красиво. Так вот почему ты был таким скрытным с тех пор, как мы были в Мюнхене?»

Он не ответил, только одарив ее еще одной загадочной улыбкой.

Романтический обеденный стол при свечах на двоих был накрыт в центре сердца из красных лепестков. Стеклянная стена позади открывала прекрасный вид на мерцающее озеро под вечерним небом.

Улыбка Айрис стала шире. Ее сердце затрепетало, когда она увидела все усилия, которые Цзинь Ливэй приложил для нее, чтобы поздравить ее с ее достижениями. Когда она повернулась к нему, он смотрел на нее, словно запоминая каждый нюанс ее реакции.

«Тебе нравится это?» Его голос был низким и чувственным.

«Да очень.»

«Хорошо.»

Он подвел ее к столу и пододвинул для нее стул, прежде чем сесть на стул напротив. Его рука потянулась над столом и продолжала держать ее за руку, не сводя с нее глаз.

В этот момент к ним подошла группа людей с инструментами. Это была группа из четырех человек, состоящая из гитары, органетто, бубна и губной гармошки. Они начали петь паре итальянские песни о любви.

Глаза Айрис загорелись, она наслаждалась народной мелодией и сахаристой лирикой. Хотя она только начинала понимать и ценить романтику, теперь она знала, почему многие говорят, что итальянский — романтический язык.

Когда первая песня закончилась, она хотела аплодировать, но Цзинь Ливэй держал ее за руку. Она подняла бровь, но его взгляд на нее не дрогнул. Это заставило ее сердце пропустить удар. Прочистив горло, она снова посмотрела на музыкантов.

Они поклонились в знак благодарности и начали играть другую песню. Появился официант в накрахмаленном черном смокинге с кувшином безалкогольной сангрии. Цзинь Ливэй учел, что его малышка не пьет алкоголь.

Пара насладилась полным итальянским ужином. Все блюда были вкусными и искусно оформленными. Они радовали не только вкусовые рецепторы, но и глаза. Все они были приготовлены известным итальянским шеф-поваром, прилетевшим из Венеции.

Айрис не знала, но Цзинь Ливэй потратил много времени, усилий и, конечно же, денег, чтобы уговорить шеф-повара. Несмотря на это, повар все еще колебался. Только когда он воспользовался своей связью с маэстро Де Лука, повар наконец принял его предложение.

После восхитительного ужина пара немного поболтала. Цзинь Ливэй сохранял легкий тон, но внутри он едва сдерживал себя. Его сердце колотилось, и он вспотел под одеждой.

«С тобой все в порядке?» — спросила Айрис, заметив его дискомфорт.

«Эн.» Затем он встал и протянул ей руку. «Пойдем, детка. Я хочу тебе кое-что показать».

Она склонила голову набок. Было больше?

— Хорошо, — сказала она и приняла его руку. «Хм?» Она подняла бровь, когда почувствовала его влажную руку. Она открыла рот, собираясь спросить, что с ним не так, но остановилась, увидев его серьезное выражение.

Поэтому она позволила ему отвести себя в другой конец зала. Она была поражена, когда обнаружила, что весь антресоль украшен, казалось бы, бесконечными розами и другими цветами.

Айрис смутилась. Когда она снова посмотрела на Цзинь Ливэя, она забеспокоилась, потому что теперь по его лицу текли огромные капли пота.

— Ливэй, ты в порядке?

— Детка, — прервал он ее. «Я собираюсь показать вам кое-что».

Она помедлила, прежде чем кивнуть.

Он подвел ее к перилам. «Посмотри вниз».

Она сделала.

То, что она увидела там внизу, потрясло ее, заставив задохнуться. Ее глаза расширились, а рот открылся. Затем она почувствовала, как Цзинь Ливэй двинулся рядом с ней.

Она повернулась, став еще более потрясенной. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из горла от его следующих действий.

Цзинь Ливэй упал перед ней на одно колено.