Глава 28 — Нужно поискать

Сердце Айрис загрохотало в груди. Она так разозлилась, что хотела откусить этому проклятому человеку голову! Она собиралась убить этого злодея! Как он посмел сделать это с ней в ее собственном доме?!

Но но но… что это было?

Она почувствовала одышку и небольшое головокружение. Она немного расслабилась, пытаясь определить ощущения, которые она сейчас испытывала. Она никогда не чувствовала себя так раньше в своих двух жизнях.

Цзинь Ливэй почувствовала, что ее сопротивление ослабевает. Конечно, он не упустил такой возможности. Его переполняло сильное желание завладеть чертовой девчонкой в ​​своих объятиях.

Его язык змеился в ее сладком рту, вторгаясь в нее. Он посасывал ее язык, заставляя ее хныкать.

Айрис застонала, закрывая глаза. Она потеряла способность думать. Все, что она могла чувствовать, это мужчина, целующий ее до потери сознания. Она не осознавала, что обе ее руки обвили его шею, притягивая ближе.

Он застонал, рука на ее волосах скользнула к ее ягодицам и сильно сжала.

1

Цзинь Ливэй почувствовала раздражение из-за того, что ее прервали, и собиралась нырнуть для нового поцелуя, но Ирис повернула голову и ошеломленно посмотрела на свою помощницу, которая теперь лежала на полу вместе с упавшим стулом.

«Эхе. Не обращай на меня внимания. Продолжай. Пожалуйста, продолжай то, что ты делаешь». Дом поднялся с пола и поправил стул, на который он врезался в своем перевозбуждении.

Слова Дома прояснили ее ошеломленное состояние. Она уперлась руками в грудь Цзинь Ливэя.

«Мистер Джин, отпустите меня».

«Нет.» Его руки сжались вокруг нее.

«Опусти меня сейчас же!»

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, прежде чем Цзинь Ливэй неохотно отпустила ее.

Айрис быстро отдалилась от них, пытаясь отдышаться и успокоить бешено колотящееся сердце. Это… она нахмурилась. Она знала, что этот чертов заносчивый мужчина ей не нравится и она не хочет его больше видеть, но почему…

Она напряженно смотрела на него, склонив голову набок, пытаясь придумать логическое объяснение тому, почему он вызывал эти странные ощущения в ее теле.

Цзинь Ливэй провел рукой по волосам, отчаянно пытаясь успокоить своего внутреннего зверя. Он потерял контроль. Черт возьми! Он фактически потерял контроль.

Разочаровывающие недели, когда она не отвечала на его электронные письма, заставляли его постоянно думать о ней, портя ему настроение каждый божий день. Он хотел запросить у нее больше отчетов о других компаниях, но чертова девчонка продолжала его игнорировать. Он не мог больше этого терпеть, поэтому позвонил ей, но так и не смог поговорить с ней напрямую. Он был так расстроен, что импульсивно бросился к ней.

Он еще раз взглянул на чертову девушку и увидел ее пристальный взгляд на себе.

«Почему ты так смотришь на меня? Ты влюбился в меня?» — дразнил он.

— Я не знаю, как точно определить такое нелогичное и ненаучное состояние, как влюбленность, — сказала она ему серьезным тоном. «Я могу в некоторой степени понять эту идею, основываясь на том, что говорят другие и СМИ. Я думаю, что могу даже вести себя как влюбленный, но описания, объясняющие это состояние, слишком абстрактны для 100% уверенности. Хм. Может быть, что я что я чувствую, это… похоть?» Она нахмурилась, глубоко задумавшись. «Дом, возьми мой ноутбук. Мне нужно это поискать».

«Э? Э… хорошо, босс». Дом странно посмотрел на своего босса, а затем на Джина Ливея, его взгляд скользнул вниз к выпуклой промежности мужчины.

Ой. Глаза Дома сверкнули понимающим выражением. Это было трудно, но он смог отвести глаза. Он хотел было уйти, но потом вернулся, чтобы аккуратно утащить еще замерзшую домработницу.

Цзинь Ливэй был ошеломлен. «Ты… зачем тебе искать что-то подобное? Ты никогда раньше не возбуждался?»

Ну, не то чтобы он чувствовал себя возбужденным и раньше, и до сих пор перед этой чертовой девчонкой. Но он не сказал бы ей этого.

Айрис посмотрела на него, как на дурака. «Я не мужчина. У меня нет твердого пениса, поэтому у меня нет ничего конкретного, чтобы определить, возбуждаюсь я или нет».

Его рот открылся. Он несколько раз пытался что-то сказать, но безуспешно. Наконец, он сказал ей: «Ты знаешь, что чувствуешь возбуждение, если хочешь заняться сексом».

«Понятно. Тогда я не чувствую возбуждения. Я не хочу заниматься с вами сексом, мистер Джин».

«Кабайо» буквально означает «лошадь» на филиппинском языке. В этом случае он используется как восклицание удивления, похожее на «Айё!» используется в китайском языке, но не совсем. Больше похоже на то, как большинство людей используют «Вот дерьмо!», но не так явно. Для более явной версии я слышал, как некоторые используют «Ай, блюют нг кабайо!» что буквально переводится как «О, вагина лошади!». Пфф! Бедная лошадь.