Лу Цзихао предложил помыть посуду, но Сунь Цзинфэй отказался от его помощи и мягко выгнал его из кухни. Однако он по-прежнему отказывался уходить, решив вместо этого стоять и сопровождать ее. Эти двое болтали друг с другом. Между ними не было неловкости. Разговор протекал естественно, как будто они уже давно были близки друг с другом.
Когда Лун Цзиньцзин вышла из ванной, она уже была полностью одета в свой рабочий костюм. Как обычно, она носила одежду, которая скрывала засосы, оставленные Лу Цзыхао на ее теле. [Этот роман является работой по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете эту главу о веб-романе, значит, ее украли. Очень удручающе видеть, как воры наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, поддержите оригинального автора, ArriaCross. Благодарю вас! Также подписывайтесь на меня в @arriacross]
Лу Цзихао быстро чмокнул ее в щеку прямо на глазах у Сунь Цзинфэя, прежде чем отправиться в ванную, чтобы тоже принять душ. Лицо Лун Цзиньцзин покраснело, а ее мать весело посмотрела на нее.
Мать и дочь направились в спальню Лун Цзиньцзин. Сунь Цзинфэй помогла дочери высушить волосы феном, а Лун Цзиньцзин нанесла на себя легкий макияж.
«Мне нравится Цзыхао», — внезапно сказал Сунь Цзинфэй. «Я не ожидал, что он такой очаровательный молодой человек, несмотря на его страшную внешность».
Лицо Лун Цзиньцзин снова покраснело, и она избегала взгляда матери в зеркало. Она не знала, что ответить своей матери, потому что очаровательный Лу Цзихао, с которым сегодня общалась ее мать, был не тем дьявольским Лу Цзихао, который жестко трахал ее при каждом удобном случае. Ах, просто подумать о слове «ебать» было так неловко!
Сунь Цзинфэй усмехнулась, увидев свою покрасневшую дочь. Однако в ее улыбке была и некоторая грусть. Каждый родитель почувствовал бы это, когда понял, что его ребенок уже не маленький ребенок, а уже взрослый человек.
«Он намного лучше того придурка, с которым ты встречалась в университете», — сказала она дочери. «Этот незрелый мальчишка всего лишь хотел залезть к тебе в штаны».
Лун Цзиньцзин прикусила нижнюю губу. Она не могла сказать своей матери, что Лу Цзихао тоже хотел только залезть к ней в штаны и что он согласился стать ее парнем, потому что хотел снова заняться с ней сексом после их секса на одну ночь. Такую информацию нельзя было передавать своим родителям. Быть пойманным ее матерью сегодня утром с ее парнем было уже достаточно смущения для Лун Цзиньцзин.
Сунь Цзинфэй закончила сушить волосы феном и начала укладывать их в элегантный плетеный пучок. «Не забудь о нашем ужине сегодня вечером».
— Мама, я не думаю…
«Дитя мое, я хочу познакомиться с твоим новым бойфрендом и, может быть, еще немного допросить его о его истинных намерениях в отношениях с тобой».
Лун Цзиньцзин открыла рот, но снова закрыла его. Что она могла сказать? Что первоначальное намерение Лу Цзыхао в отношениях с ней состояло в том, чтобы заняться с ней сексом? И что их отношения были в основном плотскими?
Ее мать продолжала: «Но я уверена, что Цзыхао — хороший человек. В конце концов, он внук сэра Лу Цзяньхуна. Сэр Лу — один из величайших бизнесменов не только в стране, но и в мире. Цзыхао упомянул, что его в основном воспитывал дедушка. Это означает, что сэр Лу уделяет первостепенное внимание своей семье. Я уверен, что Цзихао воспитывался так же, как и эта важная ценность».
Лун Цзиньцзин не стал комментировать. Сегодня ее мать была обманута бойфрендом. Правда заключалась в том, что этот человек был зверем.
«Вот так», — сказал Сунь Цзинфэй, показывая готовую плетеную булочку.
Лун Цзиньцзин вертела головой из стороны в сторону, изучая свою сегодняшнюю прическу. Это было элегантно и женственно, но все же подходило для работы. «Спасибо, мама. Это красиво».
«Нет, дитя мое. ТЫ прекрасна».
Лун Цзиньцзин не мог не улыбнуться. Тепло наполнило ее сердце. Каждый день она чувствовала благодарность за то, что у нее есть такая мать, как Сунь Цзинфэй. Возможно, у них не было статуса законной жены и дочери в осуждающем обществе, но Лун Цзиньцзин не могла желать лучшей матери, чем Сунь Цзинфэй. Она была лучшей матерью, о которой Лун Цзиньцзин могла мечтать во всем мире. Она знала, что даже если весь мир отвернется от нее, ее мать всегда будет на ее стороне, несмотря ни на что.
И вдруг мать спросила: «Ты его любишь?»
Лун Цзиньцзин как раз наносила помаду, но ее рука соскользнула, когда она услышала вопрос матери. Легкая розово-розовая полоска скользнула по ее подбородку. «Ч-что?»
Ее мать оставалась спокойной и просто протянула ей салфетку для снятия макияжа. «Цзыхао. Ты любишь его?»
«Мама!» Лун Цзиньцзин был взволнован. Ее рука дрожала, пока она вытирала след помады с подбородка.
«Что? Я просто задаю тебе вопрос. Почему ты так остро реагируешь?»
Лун Цзиньцзин притворилась, что не слышит мать, и сосредоточилась на повторном нанесении помады. Ее лицо было таким красным, что она не могла больше смотреть на свое отражение в зеркале.
— Ну, ты его любишь? — настаивала ее мать.
Лун Цзиньцзин вздохнула, побежденная нежным, но твердым давлением матери. — Я… я н-не знаю.
— Хммм. Тогда да.
«Ч-что? Нет! Мама!»
На этот раз вздохнул Сунь Цзинфэй. На ее губах играла грустная улыбка. Она положила руки на плечи дочери и посмотрела на них двоих, мать и дочь, в зеркало. «Я твоя мать, дитя мое. Я знаю тебя гораздо лучше, чем ты сам себя знаешь. Ты такой же, как я».
Лун Цзиньцзин почувствовала, как ее сердце бешено колотится в груди. Слова матери вызвали у нее панику.
«Просто будь осторожна, Цзин`эр. Ты еще молода и только начала отличную карьеру. Я надеюсь, что ты не забеременеешь слишком рано».
«Мама….»
«Тебе повезло, что Цзыхао еще ни разу не был женат». Грустная улыбка Сунь Цзинфэя стала кривой. «В отличие от меня. Я влюбилась в разведенного мужчину, который женился на другой женщине, которая не была мной. Мое единственное желание в жизни — чтобы моя маленькая девочка, моя любимая дочь, жила счастливо. страдать от того же горя, которое я пережил из-за моей безнадежной любви к твоему отцу».
Глаза Лун Цзиньцзина покраснели. «М-мама…»