Цзинь Ливэй отказался уделять женщине время суток, предоставив своему помощнику Сюй Тяню разобраться с ней. Однако Роуз Янг была настойчива и вскоре догнала его. Он быстро отступил в сторону, чтобы избежать ее рук, когда она протянула руку и попыталась прикоснуться к нему.
«CMO Молодой!» Сюй Тянь тоже догнал их. «Пожалуйста, оставьте президента Джина в покое. Вы выходите за рамки!»
Она проигнорировала Сюй Тяня, как будто вообще его не слышала. Все ее внимание было приковано к Цзинь Ливэю. — Ты действительно женат?
— Да, — ответил Цзинь Ливэй, но по-прежнему не смотрел на нее. В то же время он не забывал мелькать обручальным кольцом на пальце, просто чтобы доказать свою точку зрения.
— Шлюха беременна? Не поэтому ли она заставила тебя жениться на ней так скоро и так тайно?
Цзинь Ливэй огрызнулся, когда услышал, как женщина назвала его жену неприятным словом. Как она смеет?! Он бросил на нее злобный взгляд. «Как ты только что назвал мою жену?! Осмелюсь повторить это снова!»
Роуз Янг поняла, что она только что сказала в своем волнении. Ее лицо сразу же побледнело, когда она увидела направленную на нее ярость Цзинь Ливэя. «Я…Б-старший Брат…»
«Я не твой старший брат! Никогда больше не называй меня так».
Сюй Тянь остался в стороне, решив, что решительный отказ президента Цзинь может заставить Роуз Янг раз и навсегда отказаться от своих заблуждений.
«Н-но… пожалуйста. Я так долго любил тебя! Дольше, чем эту шлюху. Она не заслуживает такого великого человека, как ты».
— А какая женщина, по-твоему, достойна меня? Ты?
Она не ответила, но ее молчания и твердого взгляда было достаточно, чтобы сказать ему, что она думает.
Он усмехнулся, выражение его лица стало холоднее, когда он выплюнул ей жестокие слова. «Ты утверждаешь, что любишь меня, но я совершенно не забочусь о тебе. Ты действительно думаешь, что ты выше моей жены?»
Его слова возбудили ее гордость. Она вздернула подбородок и заставила себя казаться выше, выпятив свою плоскую грудь. «Я знаю, что тебя ослепляет только молодость и красота Айрис Лонг, поэтому ты не можешь видеть сквозь ее явные недостатки. Я закончила тот же американский университет Лиги Плюща и собрала такие же звездные достижения, как и ты. качество того, что я сделал до сих пор, любой разумный человек согласится, что я выше Айрис Лонг, Она не что иное, как знаменитость и дочь падшего дворянского рода, которая использовала ваше имя и ресурсы для создания своей собственной компании и репутация».
Он пренебрежительно фыркнул. «Ты слишком высокого мнения о себе. Смешно».
Краем глаза он заметил бегущих к ним телохранителей. О чертовом времени. Он бросил на Сюй Тяня многозначительный взгляд. Его помощник сразу все понял. Сюй Тянь встала между ними и помешала ей снова преследовать Цзинь Ливэй.
Слезы текли по ее лицу, но ее прямая спина и поднятый подбородок указывали на ее отказ принять его неприятие ее чувств.
Телохранители уже прибыли и собирались двинуться, чтобы удержать ее, но Цзинь Ливэй поднял руку, останавливая их.
«Запомни это, Роуз Янг». Голос Цзинь Ливэя был низким и несколько пугающим. «Ты намного ниже уровня моей жены».
Ее лицо исказилось от его заявления. По ее выражению лица было ясно, что она ему совсем не верит, но ему было все равно. Это был последний раз, когда он терпел эту ничтожную женщину. Назвать жену этим неприятным словом в лицо было последней каплей.
«Не уважайте мою жену, и вы проявите неуважение ко мне. Как президент и главный исполнительный директор Jin Corporation, я, Джин Ливэй, настоящим объявляю Роуз Янг лишенной должности директора по маркетингу из-за неподобающего поведения на рабочем месте. Вы уволены».
С этими словами он развернулся и сам вошел в лифт.
«Подождите, что?! Нет! Вы не можете меня уволить! Большой Брат Ливэй! Джин Ливэй, вы не можете сделать это со мной! Вы не можете уволить меня вот так без одобрения совета директоров! отказывайся принять это! Вернись!»
Телохранители тут же сдержали ее, не дав ей бежать за их боссом. Холодное, безразличное и безжалостное выражение лица Цзинь Ливэй даже не смотрело на нее, когда дверь лифта начала закрываться. В последнюю секунду он нажал кнопку, и дверь снова открылась.
«О, я почти забыл. Просто, чтобы вы знали, я был тем, кто настоял на том, чтобы жениться на моей жене так скоро. Я хотел жениться на ней, потому что люблю ее. Наш брак — не ваше дело. Держитесь от нас подальше».
Еще одним нажатием кнопки дверь лифта закрылась. Сюй Тянь взял на себя ответственность за то, как справиться с все более истеричной женщиной.
Роуз Янг боролась, чтобы освободиться от телохранителей. «Отпустите меня! Где вы думаете, что трогаете?! Я подам на вас в суд за сексуальные домогательства и физическое насилие! Я сказал, отпустите меня, придурки!»
«Выбросьте ее», — приказал Сюй Тянь телохранителям. Он был в плохом настроении, потому что она успела поцарапать ему лицо до того, как телохранители начали тащить ее прочь.
Теперь, когда президент Цзинь скрылся из виду, зрители осмелились открыто высунуть головы из своих кабинетов, чтобы посмотреть на шум. Их сплетни дошли до истеричной Розы Янг.
Она наконец осознала, в каком постыдном положении оказалась. Она в одно мгновение успокоилась и перестала сопротивляться. «Отпусти меня. Я сам выйду отсюда».
Телохранители повернулись к Сюй Тянь. Он помедлил, прежде чем кивнуть. «Присмотри за ней и проследи, чтобы она ушла как положено. Если она будет плохо себя вести, просто отнеси ее и выбрось».
Она посмотрела на него, но все еще сдерживала себя, чтобы не выругаться вслух. Бросив последний взгляд на закрытую дверь лифта, она развернулась и пошла прочь, сохраняя прямую спину и поднятый подбородок. За ней следовали шепотки, но она их всех игнорировала, еще больше выпрямляя спину и поднимая подбородок выше.
Сюй Тянь с глубоким вздохом смотрела на ее исчезающую фигуру, чувствуя небольшое восхищение ее способностью уйти на своих двоих с таким достоинством, на какое она была способна, несмотря на ее бесстыдное и жалкое поведение ранее по отношению к президенту Цзинь.