Глава 101 Пять жен

Аня знает, что никто не проявляет к Элвину такой снисходительности, как она. И он тоже начал поддаваться ее упрямству. Она с любопытством спросила, поскольку он заботился о ней, игнорируя свой гнев: «Почему ты хорошо ко мне относишься?»

Элвин открыл глаза на ее случайный вопрос. Он перевернулся на бок, чтобы посмотреть на нее. Она все еще была в халате, туго завернутом и завязанном. В тусклом свете он не мог разглядеть выражение ее лица. И все же он чувствовал на себе ее мягкий взгляд.

Время, которое он провел с ней, прокручивалось в его голове, как на барабане. Хотя в прошлом он не относился к ней как к драгоценному человеку, он действительно относился к ней лучше, чем к кому-либо другому. Он не знал почему. Он делал то, что ему хотелось делать.

«Наверное, потому что она не видела во мне Мэтьюза». Он задавался вопросом. Он также заметил, что она не боялась, если он был холоден, пытался сблизиться с ним или флиртовал с ним. Она была тем, кто выбрал его таким, какой он есть.

Встретив ее после столь долгого времени неожиданным образом, он просто хотел, чтобы она была рядом с ним. Ему действительно потребовалось время, чтобы понять, что он хочет сделать ее своей, и это чертовски сложно.

Он вынул руку из-под одеяла и жестом попросил ее подойти ближе. Вместо того чтобы приблизиться к нему, она в недоумении наклонила голову.

В номере их было только двое, почему ей нужно приближаться к нему, чтобы услышать ответ?

— Разве ты не хочешь знать? Он усмехнулся: «Подойди ближе». Он приказал ей, снова поманив ее.

Поджав губы, Аня несколько секунд размышляла, прежде чем подойти ближе и наклонить голову, чтобы послушать его.

«Немного больше.» Он целенаправленно инструктировал тихим голосом.

Прижав халат к груди, она подошла ещё ближе, не понимая, что происходит у него в голове.

— Он собирался постучать ей по голове? Она сомневалась.

Внезапно его плечо приподнялось над диваном, он поднял одеяло рукой, другая рука обхватила ее за талию и притянула ее на диване прямо в свои объятия.

p «…» Замороженная Аня, чье сердцебиение учащенно учащалось от его неожиданных движений.

Ане потребовалось несколько секунд, чтобы разобраться в ситуации. «Элвин Мэтьюз…» — закричала она. Она не могла поверить в происходящее. Ее голова покоилась на его руке, ее спина была прижата к его груди, накрытое тем же одеялом. Хотя ее ноги все еще стояли на полу, она лежала слишком близко, чтобы ей было комфортно.

Спокойная и волевая Аня Оуэн убежала из окна.

Она попыталась встать, но его другая рука нежно легла на ее талию, а его теплая большая ладонь сжала ее кулаки, которые были у нее перед грудью. Его руки были похожи на железную клетку, победить их было непросто. Она была похожа на золотую рыбку, бьющуюся в его руках.

«Отпусти меня…» Она попыталась пошевелить его руками, но это было бесполезно.

«Как он мог быть таким сильным?» Тренируясь отдельно, она сломала мужчинам кости, когда отправилась на неожиданную миссию по поимке хакера. Но Элвин был для нее слишком жесток.

Она отчаянно пыталась урезонить его, не понимая, что он пытается сделать: «Элвин, ты не можешь просто так кого-то обнимать». Ей удалось сдержать панику, потому что она как бы привыкла оставаться рядом с ним, пока они плавали в океане.

Элвин зевнул и освободил для нее немного больше места. Он поправил ее: «Милая, это называется спать в обнимку». Его магнетический голос был слишком сексуален, почти заставляя ее покраснеть.

Аня забыла, что спорит с самым неразумным человеком, которого она когда-либо встречала: «Зачем тебе это делать?» Ее волнение было заметно в ее голосе. У нее перехватило дыхание, а глаза наполнились слезами, хотя она этого и не заметила. Она хотела уйти от него.

Проверьте новые главы 𝒏ovel на nov𝒆lbin(.)com

Он беспечно солгал: «Мне холодно».

Аня не могла поверить, что он так легко лжет. Она могла чувствовать тепло его тела сильнее, чем то, что могло дать одеяло. Она ответила, изо всех сил пытаясь вырваться из его рук: «Я замерзаю, чем ты. Отпусти меня».

Элвин хихикнул и промурлыкал в ответ: «Тогда я должен согреть тебя».

Аня: «…»

Ей хотелось дать себе пощечину и избить его до полусмерти. Она знала, что он не попытается что-нибудь с ней сделать, но не могла сохранять спокойствие. Если это было его издевательство, она хотела, чтобы он немедленно прекратил это.

«Элвин, хватит играть». Ее хриплый, борющийся голос продолжал:

Несмотря на ее волнение, над ее головой прозвучал его спокойный голос: «Шшш… Дыши».

Ане искренне хотелось вздохнуть и успокоиться, но она почувствовала, как у нее заболела голова. Она не знала, как его назвать. Кто так хватает женщин? Если бы он был кем-то другим, она бы ударила его по яйцам, но она не могла заставить себя сделать это с ним.

Хотя глаза Элвина были закрыты, он чувствовал ее усилия успокоиться. Он уже знал, что она впадает в панику, как только он пытается физически приблизиться к ней. Следовательно, держа ее за запястье, он проверял ее пульс. Ее сердце билось нестабильно, как будто она бежала, спасая свою жизнь. Он не ожидал такой плохой реакции. И все же он не отпустил ее.

У него было много вопросов, на которые требовались ответы, однако он был уверен, что она ни на один не ответит. Она наверняка скажет: «Любая девушка отреагировала бы так же, если бы ее вот так схватили». Вместо того, чтобы позволить ей убежать от него или от ее паники, он перевернул ее лицом к себе.

При повороте ее ноги на диване сдвинулись. Как только ее ноги коснулись его, она опустила ноги на пол. Стиснув зубы, Аня подняла голову, чтобы отругать его. Непреднамеренно ее лоб коснулся его губ, и они оба замерли.

Пока один пытался сохранить ясность ума, другой внезапно почувствовал себя расслабленным, что вызвало у него острую ностальгию. Она забыла, как ей было тепло и уютно, когда мать время от времени укладывала ее спать, а отец баловал ее, укладывая спать, когда она еще училась в школе.

После переезда в город на учебу и появления в ее жизни Зейна, она была так занята взрослением и укреплением сил, что забыла несколько вещей, которые делали ее счастливой.

Ей захотелось на мгновение проявить себя эгоистично и заснуть в его объятиях, несмотря на то, что она знала, что это неправильно. Она собиралась бежать из порта, неловкости не будет, правда?

Брови Ани дрогнули от осознания ее мысли. Ей не следует думать об этом с Элвином. Если они друзья, друзья не делают этого.

Она прикусила внутреннюю губу, чтобы разбудить себя от острой боли. Это действие заставит ее жаждать большего, а она боялась стать жадной. Она уже была эгоистична, оставив Зейна себе, ей следует научиться быть счастливой с ним.

Она не думала, что это не она начала это.

Она оттолкнула голову и спокойно спросила: «Отпусти меня, Элвин».

Хоть она и сказала это, в эту короткую паузу ее тело выдало ее разум. Он почувствовал, как она слегка наклонилась к нему и расслабилась. Поэтому он отмахнулся от мысли отпустить ее: «Спи, Маленький Пончик». Его глубокий успокаивающий голос приносил облегчение.

Аня стиснула зубы. Для нее уже было чудом сохранять спокойствие и не впадать в ярость. Почему он усложнял ей жизнь? Хотя он всегда дразнил ее, он никогда физически не пытался приблизиться к ней.

Ее глаза потемнели: «Я не твоя игрушка». В ее тоне была нотка гнева.

Элвин мог догадаться, на что она указывала. Если бы она была одной из его любовниц, он бы не держал ее в объятиях с таким терпением. Удовлетворив свое физическое желание, он всегда высылал этих женщин из своей комнаты.

Поскольку Кристл была ее другом, Элвин задавался вопросом, почему эта Молодая Мамочка даже не знает таких простых вещей. Более того, он хотел найти придурка, от которого она забеременела, немного напугать ее и сбежать.

Он посмотрел на ее глаза, которые не встречались с его, на ее брови, нахмуренные, а губы сжатые в тонкую линию. Он погладил ее по голове: «Ты моя жена». Он задумался.

«Не я.» Аня раздраженно зашипела. Ей не хотелось двигать руками, находившимися между ними, пытаясь создать пространство. Поэтому она подняла ногу, чтобы пнуть мужчину, но он оказался быстрее и зажал ее конечность между своими ногами.

«Ты.» Он хихикнул, когда она попыталась оторвать ногу.

Она возмутилась: «Тогда сколько у тебя жен?» Она не могла понять, как он кого угодно называет своей женой. Она даже не была девушкой или невестой.

Разве он не уважает отношения?

Элвин потерял дар речи от ее мысли. Эта женщина всегда думает, что он над ней шутит. Поэтому он решил посмеяться над ней. Он сделал вид, что считает,

«Один два три…»

Аня: 😶

Она подняла голову и встретилась с ним глазами. Он назвал окончательную цифру: «Пять».

Аня: 😑

«Вы их всех знаете, мисс Оуэн».

Аня: 🤨

«Маленький пончик, дурак, маленький леопард, извращенный негодяй и дикий котенок». Все пятеро были ею.

«Я не извращенец». Она думала.

«Трудно выбрать, кто мне нравится больше всего». Он продолжал дразнить ее.

‘Нравиться!?’ Она подняла голову, услышав его: «Ты имеешь в виду, я тебе нравлюсь?» Она была удивлена, услышав это в его голосе.

«Нравится», о котором она говорила, — это любовь к друзьям, вещам и домашним животным. Не в нежной форме. Она никогда не думала, что Элвин влюбится в нее.

Элвин на секунду потерял дар речи. Она была симпатична, в этом нет никаких сомнений. Но как его усилия успокоить ее изменились, когда он стал говорить о симпатиях и антипатиях?

«Я сказал, что мне нравятся мои пять жен. Ты одна из них?» Он бесстыдно спросил.

Аня потеряла дар речи. Он смеялся над ней. Получает ли он какое-либо удовлетворение, когда слышит, как она говорит, что она его жена? Лучше бы ей с ним не спорить.

Так продолжал он, неожиданно говоря так много, что говорил бы целый месяц.

Аня то скулила, то теряла дар речи, а несколько раз посмеивалась, добавляя фальшивый крик. Она даже не заметила, как уснула, на ее губах сияла улыбка.

Элвин: «…»

Он не знал, что может быть таким ребячливым. Она действительно сводила его с ума. Был ли он способен на все это? Он просто узнал об этом, чтобы успокоить ее.

Он посмотрел на маленькую фигурку в своих руках и не мог поверить, что на самом деле обнимает кого-то, как наивный маленький подросток на диване. Что ж, ему не следует удивляться, ведь он одел бессознательную Аню, даже не зная, что это она, его Маленький Пончик.

Эх, он впервые делал много нового только для нее.