Глава 23 Дерево

Сделав несколько глубоких вдохов, Элвин сосредоточился на том, чтобы узнать, где находится жесткий диск. Он вытащил ее из ванной и положил на кровать. Когда его взгляд упал на цветы, он бросил их в угол.

Он схватил ее за подбородок и потребовал ответа: «Эй, ты меня слышишь?»

Он видел, как она откинулась и свернулась калачиком от холода. Он вспомнил, что на ней ничего не было. Он натянул одеяло, чтобы прикрыть ее, когда его взгляд упал на синяк на ее спине, возле талии. Он чувствовал, что что-то тяготит его. Синяк выглядел зеленым на ее светлой безупречной коже. Он провел пальцем по ране и почувствовал, как она дрожит. Придя в себя, он тут же накрыл ее одеялом.

Он сжал брови. Он не знал, что чувствует и почему ведет себя как идиот. — Разберись с этим, Элвин.

Когда он открыл глаза, они холодно блестели. Он перевернул ее и спросил. Голос у него был темный, хриплый и низкий. «Где ты хранил жесткий диск?»

Он видел, как она слабо улыбнулась, прижавшись под одеялом и напевая. Это было мелодично для его ушей, оставив его врасплох. Он тоже быстро вырвался. Он понял, что она скоро заснет, и ему нужно как можно скорее узнать местонахождение жесткого диска. Он не хотел переворачивать дом вверх тормашками.

Он дал еще одну попытку. Неожиданно его голос звучал нежно, произнося каждое слово медленно и четко. «Вы помните, где хранили жесткий диск, который дал вам президент Коллинз?»

Ее губы скривились, прежде чем он успел закончить свои слова. Она фыркнула, свернувшись в клубок. Она выглядела так, словно собиралась разрыдаться. Он не мог поверить, что женщина, которая по глупости выступила против него, была уязвима внутри.

«Черт!» Он провел пальцами по волосам. Он не мог понять, почему думает всякую ерунду, наблюдая за ней каждый раз. Он ничего не мог бы узнать, если бы она заплакала и уснула.

Он поспешно спросил ее: «Где ты это хранишь? Ты забыла?»

Он видел, как шевелились ее губы, но слова прозвучали негромко. Он спросил ее, подойдя ближе: «Где жесткий диск?» Он держал ухо возле ее губ. Он услышал какие-то бессвязные слова: «Я… привет… бр… ма…»

«Где?» Он терпеливо спросил.

Аня с визгом оттолкнула его лицо и промурлыкала: «Дерево…»

Элвина позабавило то, что она не хранила жесткий диск дома. Он выбежал из спальни и набрал номер Лайнуса. «Немедленно отправляйтесь на виллу». Он приказал.

Во дворе росло два дерева. Он посмотрел на обоих. Ствол дерева на одну руку был выше его, его ветки были недоступны. У другого дерева были раскинуты ветви.

Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m для получения обновлений.

На Лайнусе была толстовка с капюшоном, закрывающая половину лица. Он подбежал к нему: «Брат, ты понял?»

«Она прячется на дереве. Проверьте грузовик, нет ли там ямы. Осмотрите дерево и землю». — скомандовал Элвин.

Лайнус не стал терять времени: «Молодая мамочка крутая». Ему пора работать.

Он встречал Аню несколько раз, и отец всегда ее хвалил. Бернар часто упоминал, что если бы она была одинока и не имела ребенка, он бы отправил их на свидание вслепую. Что ж, Лайнус нашел ее красивой, но она была не в его вкусе. Она была слишком серьезна для его плейбойского отношения. И это та самая причина, по которой Лайнус не взялся за работу с Аней и попросил Элвина помочь Бернарду.

Элвин включил фонарик и проверил каждую ветку дерева, до которой можно было дотянуться. Это было сложнее, чем он думал. Линус вернулся ни с чем, поэтому оба брата посмотрели на ветви одного и того же дерева.

Через пятнадцать минут Лайнус сдался: «Братан, она солгала?»

Элвин знал, что она не лжет. Она была не в своем уме, чтобы лгать. «Смотрите внимательно», — приказал Он.

Оба проверяли снова и снова, прежде чем Элвин заметил вертикальную линию на горизонтальных полосах внешней коры дерева. Не имея ничего в руках, он постучал по мобильному телефону. Он услышал неглубокий звук ветки.

«Как умно!» Он признал ее ум. И снова усомнился в ней: «Почему она выставила это наружу?» Кто-нибудь собирается забрать его отсюда?

«Лайнус».

Лайнус, проверявший землю, переключил свое внимание. Он быстро догадался, его брат нашел это. Он подбежал к нему, когда зазвонил его мобильный. Отвечая на него, он наблюдал, как Элвин пытается открыть секретный замок.

[Мистер. Коллинз, в здание регентства входят какие-то подозрительные люди.] Доложил один из его людей, стоявших у входа в здание регентства.

Лайнус повесил трубку и поспешил к брату: «Брат, нет времени».

Элвин, заглянувший в маленькое отверстие, понял, что открыть его можно только с помощью какого-то проволочного материала. Он осмотрел всю ветку, это была всего лишь ветка среднего размера.

«Лайнус, помоги». Два брата протянули руку, чтобы сломать ветку. Оба работали вместе и с хорошей силой.

‘Трескаться.’

Ветка сломалась, но ей не дали упасть и создать шум.

Элвин дал дополнительные инструкции по направлению к их вилле: «Сломайте ветку и погрузите ее в машину. Не оставляйте никаких следов».

«Ты?» — спросил Линус.

Элвин посмотрел на виллу Ани. Если бы она продавала кому-то информацию, эти люди определенно попытались бы связаться с ней. Он был взволнован, зная, что она лежит обнаженная на кровати.

Не лучше ли было бы утонуть в воде, чем подвергнуться преследованиям со стороны группы мужчин?

Он солгал Лайнусу: «Я посмотрю, оставил ли я какой-нибудь след».

Лайнус не сомневался в нем и сосредоточился на том, чтобы как можно скорее покинуть это место. «Хорошо, увидимся завтра».