Глава 33. Грязный план по уничтожению Элвина

Личный секретарь Бернарда Коллинза Рикардо Бейкер сумел отменить пресс-конференцию, соврав о том, что президент нездоров. Если украденный жесткий диск утечет, а Аня пропала, она станет главным подозреваемым, поскольку Кайл Рейнольдс продолжал настаивать на том, что он ничего не знает.

Бернард был почти уверен, что Кайл был шпионом, но ему нужны были доказательства. Между тем, он не сможет контролировать семью Рейнольдсов, которая поддержит своего сына, чтобы избавиться от Ани. Значит, ему срочно нужно увидеться с Аней и Элвином. Затем отправьте Аню в безопасное место.

Поскольку причина его нездоровья была опубликована, были отменены также встреча с некоторыми иностранными делегатами и другие встречи с официальными лицами. Завершив свои срочные дела, он незаметно покинул особняк президента и добрался до Оазиса. Однако его племянник не придал ему никакого значения.

Он читал журнал, когда услышал голос Иана: «Президент Коллинз, давно».

Бернард едва кивнул мужчине и оглянулся. Элвина не было, и Аня тоже не пришла. Прежде чем Иан успел о чем-либо спросить, Бернард спросил: «Где Элвин и Аня?»

Иан, сидевший между ними, застыл. ‘Опять Аня!?’ Он медленно сел, даже не предполагая, что дама в особняке — Паффибол. В конце концов, Пуффибол был круглой формы, а дама в особняке была стройной красавицей.

Иан говорил непринужденно и безразлично, маскируя свое любопытство: «Президент Коллинз, вы знаете эту женщину?»

Бернард сделал короткую паузу в своих действиях, затем расслабился, поскольку Иан в любом случае узнает об Ане от Элвина, поскольку Иэн будет тем, кто организует пребывание Ани, если она находится вдали от города. Он промурлыкал и добавил: «Аня Оуэн, помощник Генерального секретаря».

Эн: «…»

Он не хотел воспринимать даму в доме как Пуфиболла из прошлого. Он не знал, что Элвин не знал о личности этой женщины, поскольку Элвин только что спросил, помнит ли он Аню Оуэн.

Иан задался вопросом: «Каковы шансы того, что у девочек будет одинаковое имя и фамилия?»

«Президент Коллинз, если вы не возражаете, я спрошу, Аня Оуэн училась в технологическом университете Нарнии?» Он был осторожен, задавая вопрос.

Он не был уверен, хочет ли он, чтобы эта стройная женщина по имени Аня Оуэн была Паффиболом или другим человеком. Паффибол имела слишком большое влияние на Элвина, чтобы она могла изменить Элвина в лучшую или худшую сторону.

Он слышал от Элвина, что Паффиболл невиновен и что она не похожа на других девушек, которые падали в обморок из-за него или пытались сблизиться с ним из-за его имени или внешности. Однако Эн сомневался в ней. — Что, если у нее есть мотив? Это был просто друг, защищавший своего друга.

Бернард опустил голову, чтобы продолжить чтение журнала, посвященного последней коллекции артефактов Элвина. Он ответил, как гордый отец дочери: «Да… Она была первоклассной». Он услышал об этом от Зейна, когда увидел фотографию беременной Ани, получающей сертификат.

Эн внезапно поднялся со своего места. Слова Бернарда подтвердили, что Паффиболл — дама в особняке. Он не знал, что ему было трудно принять. Ее резкая потеря веса или ее появление в жизни Элвина.

«Она была вдвое больше своего нынешнего размера. От L до S… Вероятно, XS. Как она это сделала? Это была его первая мысль, поскольку он не узнал ее. Образ Паффиболла, он же Аня Оуэн, который он имел в виду, был другим.

Это была пухлая девушка, которая большую часть времени собирала волосы в небольшой чистый пучок, а лоб закрывала челка. На ней была простая одежда, рюкзак и туфли на ногах. Она была настолько простой, насколько могла быть, как по внешности, так и по тому, как она была.

Иэн всегда называл Элвина счастливчиком, поскольку она охотно помогала ему выполнять задания и сдавать их вовремя. Если Элвин сдал выпускной с хорошими оценками, половина баллов принадлежала ей.

Бернард не мог не посмотреть на Иана, чувствуя резкую реакцию. Ему меньше всего было интересно беспокоиться о чем-либо, однако он спросил, поскольку дело касалось Ани: «Что случилось?»

Иан выпалил: «Президент Коллинз, это та девушка, из-за которой председатель Мэтьюз вывел свои инвестиции и повлиял на моего отца, чтобы тот сделал то же самое, и наш стартап закрылся».

Бернард нахмурился от слов Иана. Он вспомнил, как отец Элвина спорил с Элвином, верящим словам других. Потом отец Элвина выгнал его, заблокировал все карты и закрыл стартап. Отец Элвина ожидал, что Элвин поклонится, однако Элвин был слишком горд, поскольку ни Элвин, ни Аня не ошиблись.

Насколько известно Бернарду, это был грязный план по уничтожению Элвина до того, как он построит успешную компанию и приобретет влияние в компании Мэтьюза. Теперь империя и сеть Элвина были настолько огромными, что семья Мэтьюза не могла избавиться от него.

Тем не менее Бернард боялся, что Элвин может выплеснуть свой гнев на Аню.

Он встал и направился к лестнице. «Где Элвин?»

Иан не знал, почему Бернард паникует. Он пошел за Бернардом и сказал: «Президент Коллинз, Элвин скоро будет здесь. Почему бы нам не подождать еще несколько минут?»

Бернард проигнорировал слова Иана. Он собирался сделать шаг, когда они почувствовали сильное и холодное присутствие. Оба подняли головы и увидели Элвина, неторопливо спускающегося по лестнице.

Бернард не знал, как обращаться с Элвином. Убедить Элвина было непросто, если только он не решит это сам. Он вернулся в гостиную, думая о том, как справиться с ситуацией, не причинив вреда обеим сторонам.

Иан тоже с беспокойством вернулся в гостиную, представляя, как разозлится отец Элвина, узнав, что Аня заняла спальню Элвина.

Элвин почувствовал напряжение в воздухе. Он не знал причины, и ему было все равно. Если им что-то было нужно, они спрашивали его, поэтому он садился в кресло и приветствовал «дядю Бернарда».

Бернард кивнул и собирался спросить: «Где Аня?» Элвин продолжил: «Как зовут помощника генерального секретаря?»

Посетите nov𝒆lbin(.)c𝒐/m, чтобы узнать о l𝒂тестовых обновлениях.

Бернард и Эн: «…»

Оба переглянулись, изо всех сил стараясь контролировать свою реакцию. Бернард заметил, что Элвин не узнал Аню после того, как она похудела. К сожалению, оба решили не произносить имя Ани в присутствии Элвина. Бернард решил не раскрывать информацию, потому что был виновен и беспокоился о гневе Элвина на Аню. Иэн предпочел промолчать, потому что присутствие Ани могло осложнить отношения Элвина с его семьей.

Бернард плавно проигнорировал вопрос Элвина, несмотря на то, что знал, что Элвин может это заметить: «Элвин, где она? Я договорился о ее пребывании. Я возьму ее с собой».

Пальцы Элвина медленно сжались в кулак. Он не заметил, как Бернард отмахнулся от этой темы, сосредоточившись на том, что Молодую Мамочку могут забрать. «Нет». Он бесстрастно отвернулся, не глядя ни на одного из мужчин. «Она останется здесь».

Бернард сохранял хладнокровие: «Элвин, я благодарен за твою помощь. Я не хочу беспокоить тебя больше. Я позабочусь здесь».

В тот момент, когда Бернард начал давить на Элвина, тот похолодел: «Я не думаю, что мне нужно повторять, дядя Бернард». Он взглянул на Бернарда: «Нет места безопаснее, чем мое».

Элвин раньше не был таким. Бернард осознавал, что все его изменения произошли из-за того, что его семья пыталась переступить через него и подавить его. Тем не менее, он не хотел так скоро мириться с поражением: «Она не твоя ответственность, Элвин».

«Ее не было до вчерашнего дня». Резкий голос раздался через несколько секунд.

Бернард нахмурился, услышав, как Элвин признал, что ответственность за Анью лежит на нем. Он не мог понять почему, да и не имел права спрашивать.

На этот раз Иэн спросил: «Что ты имеешь в виду, Элвин?»

Элвин внезапно высвободил кулак, скрестив ноги. Его рука лежала на подлокотнике, и он перевел устрашающий взгляд на Иана. Последний был другом, так что особого эффекта это не имело. «Она не твоя ответственность». Он добавил еще несколько слов Бернарду, глядя на беспокойное поведение Иана. Элвин почувствовал странность и то, как оба мужчины были взволнованы темой молодой мамочки.

Бернард глубоко вздохнул и попытался смягчить Элвина: «У нее есть сын, о котором нужно заботиться, Элвин. Не ожесточай ее жизнь». Как только он произнес последние слова, ему захотелось дать себе пощёчину.

Иэн был рад это услышать. Он почти подумал, что Элвин заинтересовался Аней, поэтому предположил, что она замужем и Элвин не станет разлучником. Он тут же вмешался: «О… Тогда о ней позаботится ее муж».

Элвин увидел, как Бернард вздрогнул при слове «муж». Их план начался, потому что она была одна, и с ней было легко справиться. «Она мать-одиночка». Элвин разрушил счастье Иана и добавил: «Я тоже приведу ей сына». Он сказал это так небрежно, как будто это было обычным делом.

Бернард и Эн: «…»

Оба посмотрели друг на друга. Они не могли понять, что происходит в голове Элвина. Элвин не знает Аню, но хочет взять на себя ответственность за ее безопасность.

‘Ответственность?’ Иан почувствовал, что что-то не так: «Элвин…» Он спокойно позвал: «Она не артефакт, который можно хранить на полке, пока он тебе не надоест».

Эн не верил, что Элвин может влюбиться в какую-либо женщину. Его холодный характер отпугнул бы всех. Элвин сомневается в каждом неизвестном человеке. Поскольку Аня чужая и мать-одиночка, Элвин должен думать, что Аня любит деньги, не так ли?

Бернард почувствовал, как у него заболела голова. Его нечистая совесть винила его в том, что он вверг Аню в еще одну беду. Внезапно он почувствовал, что Харперу следовало похитить ее, поскольку с Харпером было легче торговаться.

— Разве ты не оставил ее? Почему ты ее похитил? — спросил Бернард с оттенком раздражения.

«Похищение!?» Это открытие поразило Иана.