Глава 65. Промокший котёнок

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Его язык был окунут в горький суп: «Если бы ты мог, ты бы не споткнулся». Он упрекал ее, как если бы она была маленьким озорным ребенком. В глубине души он просто хотел убедиться, что это не серьезно, поскольку она будет прятаться от него.

Увидев, как она надулась, он понизил голос: «Веди себя хорошо». Это прозвучало как предупреждение. Его длинная рука потянулась к ее ноге, но она тут же обняла ее. «Я нехороший. Иди, я в порядке». Она знает, что нужно позаботиться о себе, иначе она бы не прожила столько лет с ребенком рядом.

Он проигнорировал ее слова и снова попытался дотянуться до ее ноги. «Дай мне проверить.» Он был настолько мягок, что Ане потребовалась секунда, чтобы убедиться, что она правильно его расслышала. Он нежно взял ее за лодыжку и снял каблуки.

«Нет… Элвин…» Она попыталась отползти на другую сторону кровати.

Он увидел, как она прижала ногу к кровати, и предупредил ее, чтобы она оставалась неподвижной: «Маленький Пончик». Темперамент его голоса упал ниже нуля. Ее плечи дернулись, она посмотрела на него заплаканными глазами, от которых он дрогнул.

Она поджала губы. В ее взгляде смешались досада и боль. Неудивительно, что этот мужчина тоже не понимает отказа, что заставило ее думать, что он другой? Она схватила подушку и швырнула ее ему в лицо: «Придурок».

Элвин отбросил подушку. Он просто пытался убедиться, что с ней все в порядке, и вылечить ее лодыжку, что в этом плохого? Неужели она не могла понять эту простую вещь? Как он стал придурком?

Увидев, как он злится, Аня почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, а в горле пересохло. Ее пальцы впились в другую подушку, осторожно глядя на него, готовые бросить ее, если он снова попытается удержать ее за ногу.

«Хорошо, проверь сам». Он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее.

Аня поднесла лодыжку ближе и внимательно осмотрела, не зная, что он смотрит на нее, и осмотрел ее лодыжку. Ее здоровая светлая кожа стала ярко-красной и опухла. Она осторожно надавила на бок, чтобы понять, растяжение ли это мышц или глубже.

Из-за боли с ее губ вырвалось слабое шипение, и он нахмурился. «Тупой пончик». Он упрекнул ее. Она поскользнулась на лестнице, ее туфли на высоких каблуках потеряли равновесие и подвернули лодыжку. Он уже удивился, что она смогла так долго это терпеть, но она была настолько глупа, что надавила на болезненный нерв.

«Тупой пончик!?» Она слегка надулась, подняла голову и посмотрела на него с кинжалом. Она собиралась прогнать его, когда он схватил ее за ноги обеими руками. Быстрым движением он повернул его, издав звук хлопка и пронзив ее острым пульсом боли.

Аня вскрикнула: «Ты бессердечный придурок». Она схватила подушку и начала его бить. Хотя она понимала, почему он это сделал, не мог ли он предупредить ее? Она бы подготовилась к боли.

Он стиснул зубы, прикрываясь рукой. Лучше лечить мышцы в пылу боли, чем оставлять их вялыми на несколько дней. Он не мог поверить, что она избивала его вместо того, чтобы поблагодарить. Не то чтобы он хотел, чтобы она была благодарна.

«Маленький Пончик…» Он пытался остановить ее, понимая, почему женщин называют неразумными. Он помог ей избавиться от длительной боли, но она сосредоточилась на внезапной и кратковременной боли, которую он причинил.

«Маленький Пончик… хватит». Он попробовал еще раз.

«Хватит!? Вы когда-нибудь пытались учитывать чувства других? Вы все время поступаете так, как хотите. То, что подходит вам, не обязательно должно подходить всем». Хотя она решила не беспокоиться о нем, она не могла удержаться от попыток научить его.

Хотя удар подушки не причинил ему боли, он утомил ее. В Нарнии был вечер, поэтому обед в их нынешнем месте должен был стать ужином. Перед сном ей приходится контролировать радиорубку. Поэтому у него не было другого выбора, кроме как остановить ее силой.

Он поерзал на кровати и без особых усилий поймал ее руки. Прежде чем он успел заговорить, она попыталась отдернуть руку, из-за чего его взгляд переключился на ночник, в который она ударила.

Он стиснул зубы, и его лицо внезапно потемнело. Он неосознанно схватил ее за руку, заставив ее вздрогнуть от боли.

Собирался ли он заставить ее сейчас?

Аня, не заметившая его изменений, прорычала: «Элвин Мэт…» Ее глаза расширились от шока, когда он внезапно двинулся к ней. Она инстинктивно отползла назад, глядя на его взгляд острее ножа. Все, о чем она могла думать в эту минуту, было то, что она перестаралась, и ей следовало снова проигнорировать его и позволить ему делать все, что ему заблагорассудится.

Элвин взял ее обе руки в одну руку, а другой прикрыл ее губы. Из-за ее движений он непреднамеренно прижал ее к спинке кровати.

Ее глаза расширились от ужаса и уставились на него так, словно он собирался причинить ей вред в любую секунду. Ее сердце колотилось в груди от страха, охватившего ее. Ее тело похолодело до кончиков пальцев, и она содрогнулась, вспомнив то, что почти забыла из своих воспоминаний. Она почувствовала слабость отдернуть руки, но не осмеливалась отвести взгляд. Как будто секунда отвлечения могла стоить ей слишком дорого.

Внимание Элвина было сосредоточено на различных важных вопросах. Он подошел к ней ближе, что вернуло ей в голову нежелательные воспоминания. Он прошептал ей на ухо со сдержанным гневом в голосе: «В комнате есть камера». Поэтому ему пришлось остановить ее, прежде чем позвонить Мэтьюзу.

Он был уверен, что не называл ее «Аня Оуэн», и пытался вспомнить, называла ли она его Мэтьюзом. Она назвала его «Элвин Мэтьюз», когда они были у двери. Но ее голос был тихим, так что все должно быть в порядке.

Зачем кому-то ставить камеру в комнату? Это нарушало их конфиденциальность. И никто, кроме персонала корабля, не мог установить камеры. Он планировал снять другую комнату, чтобы она могла расслабиться и заняться своей работой на корабле, но теперь он даже беспокоился о том, чтобы оставить ее одну в комнате.

Он нахмурился, понимая, что менеджер поездки и капитан корабля, вероятно, ничего не знают о плане Харпера. На корабле могла быть еще одна группа, которая вступила в сговор с Харпером и осуществляла его планы.

Это не хорошо.

Элвин не ожидал, что проблема окажется такой сложной и глубокой. Подумав о разговоре с ней в ненаблюдаемом месте, его внимание переключилось на Аню. Он вдруг почувствовал, что что-то не так, и посмотрел на нее.

На мгновение слова Элвина застыли на его языке, глядя на ее покрасневшие и влажные глаза. Слезинка свисала с ее ресниц. От боли кончик ее носа стал ярко-красным, отчего она выглядела привлекательной, но пульсирующей. Однако она была бледна. Она затаила дыхание и дрожала, как мокрый котенок. Ее испуганные глаза ни на чем не фокусировались.

Элвин ясно заметил ее изменения. Он сжимал ее руки и закрывал губы, но не перешел черту. Он не был уверен, где именно что-то пошло не так.

Он быстро опустил ее руки и убрал пряди волос с ее лица. Он неосознанно призвал: «Аня, дыши…» Он вытер ее слезу, когда она скатилась по ее щеке, обхватил ее лицо ладонями, когда она не реагировала: «Аня…» Его убедительный голос был глубоким и резким.

Аня внезапно дернулась и попыталась вернуться, прежде чем поняла, что прислонилась к спинке кровати. Хотя он не сделал ничего, что могло бы пробудить у нее воспоминания, она все равно помнила это так, как будто это было только вчера.

«О боже, почему я вспомнил все это сейчас?» Ее тело дрожало, как будто ей было больно.

Она посмотрела на его крайне обеспокоенное выражение лица и попыталась вспомнить, что он шептал, забывая, что ее все еще трясет.

«В комнате есть камера».

«Кэм…» Она быстро хлопнула себя по рту обеими руками.

Элвина не заботила камера. Он просто следовал своим инстинктам. Он помог ей выпить воды и оставил стакан в стороне. — Что случилось? Я тебя напугал?

Аня успокоилась, пока пила воду, и пришла в себя. Она была удивлена ​​его вопросом и его паникой. Она тут же ответила: «Ты всегда меня пугаешь». Она внимательно посмотрела на него.

Элвин на мгновение потерял дар речи, прежде чем взять ее за руки: «Но ты не дрожишь». Всякий раз, когда он пытался напугать ее, она смотрела на него в ответ. В отличие от других, которые съеживались вокруг него, она всегда была уверена, что он не причинит ей вреда.

Так что же изменилось на этот раз?

Аня поняла, что все еще боится той боли, через которую ей пришлось пройти. Она сжала пальцы и убрала руки. Медленно дыша, она солгала, глядя на свои руки: «Я была в шоке».

«Ложь.» Он безжалостно сказал это ей в лицо.

Она поджала губы и посмотрела на него. Вот почему она избегает лгать ему. Даже если она скажет немного или кратко объяснит причину своей реакции, он не отпустит ее так легко, поэтому она предпочла промолчать.

Он признал, что она не была готова сказать это. «Хорошо, мы поговорим об этом в другой день». Его ультиматум прошел.

«Мы никогда не будем говорить об этом». Она подумала про себя. И вернулся к важной теме: «И то, что ты сказал». Она понизила голос, чтобы подтвердить, что услышанное было правдой.ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m

Он задумался, прежде чем заключить ее в свои объятия. На этот раз она была не напугана, а растеряна. Удовлетворенный ее реакцией, он снова прошептал, медленно заправляя ее волосы за ухо: «У прикроватной лампы есть шпионская камера. Я не уверен, есть ли в комнате еще».

Аня: «…»