Глава 71. Уничтожьте ядовитые бутоны, прежде чем они расцветут.

Четверо мужчин посмотрели на наблюдавших за ними людей и переглянулись. Было унизительно проиграть перед мужчиной, когда им было по пять лет. Мужчина в кожаной куртке вытащил нож, которым нарезал стейк. Оно было острым, поэтому он решил этим напугать Аню. Теперь он использовал это, чтобы сохранить свое лицо.

Подросток, заметивший нож, поспешно крикнул Элвину, опасаясь, что его сводный брат и его друзья могут убить Элвина: «Берегись».

Элвин дернулся и промахнулся, удар человека в кожаной куртке приземлился ему в лицо. Он рефлекторно перевернул ногу, заблокировав лицо левой рукой, и вдруг почувствовал острую боль в предплечье.

— Стук, — кожаный человек сильно ударился спиной о стену и упал на живот, застонав от боли еще громче.

Элвин стиснул зубы и сжал правый кулак. Красная теплая жидкость скатилась по его левому предплечью и начала капать на синий ковер. Он думал, что эти люди просто избалованные дети, и не ожидал, что они будут носить с собой острые предметы.

Как будто одного было недостаточно, он увидел еще троих мужчин, которые держали ножи и тяжело дышали, а их лица продолжали искажать от боли.

Элвин понял, что относился к ним снисходительно. Эти трое молодых людей были не просто избалованы своей семьей, но и безвозвратно испортили их.

Когда Элвин был новичком в области археологии, многие группы мужчин угрожали ему, нападали на него и пытались украсть дорогие артефакты и предметы, найденные при раскопках. Поэтому, чтобы уберечь вещи, специалистов и рабочих от страха работать, он назначил команду, а также научился сражаться. Для него простые острые предметы были не чем иным, как игрушками.

Старший сводный брат сказал сквозь зубы: «Давайте преподам этому ублюдку урок. Мой отец не допустит, чтобы с нами что-то случилось». Он вселил уверенность в двух других, поскольку мужчина в кожаной куртке уже был в изнеможении.

Глаза Элвина сузились. ‘Отец.’ Он решил записать, кем был этот политик. Он поклялся уничтожить свою семью и вывести их в путь.

«Эйууу…» — закричали все трое, одновременно нападая на Элвина.

Зрители расширили глаза, наблюдая за развитием событий. Они были шокированы и не знали, что делать. Некоторые держали руки за рот и держались подальше от беспорядка.

Аня, которая спала, вздрогнула. Хотя она услышала слабый крик, это встревожило ее, поскольку она знала, что люди Харпера совершают на корабле множество противозаконных действий. Она не могла позволить себе потерять внимание.

Ее глаза отчаянно искали Элвина, но не нашли его в спальне. Сонливость в мгновение ока исчезла из ее глаз. Встревоженная, она побежала в ванную и проверила внутри.

«Его здесь нет». Она пробормотала про себя.

Не заботясь об обуви, она выбежала из хижины и стала свидетелем того, как Элвин жестоко сломал руку мужчине. Озноб пробежал по ее спине, когда она услышала, как мужчина плачет во все горло. Хотя она стояла лицом к спине Элвина, ей каким-то образом удалось представить его мрачное выражение лица и горящие глаза, от которых у нее побежали мурашки. Прямо на ее глазах угас мужчина, и коридор наполнился криками агонии.

Элвин плавно уклонился от еще одного удара ножом, ударил ногой по ноге, в результате чего мужчина упал на колени. При этом он одной рукой держал руку другого мужчины, а другой рукой ударил мужчину головой о стену, с такой силой, что мужчина сразу потерял сознание.

Аня почувствовала, как ее сердце колотится в груди. Ноги ее словно застыли на месте. Она не боялась его, но ее разум был в бешенстве от мыслей о том, как пройдут их три дня такими темпами. Они находились в водовороте, который мог поглотить их в любой момент.

Элвин выхватил нож у второго мужчины и услышал его имя: «Элвин…» В тоне послышалась паника. Он оглянулся, и выражение его лица смягчилось, как только его взгляд упал на Аню, которая бежала к нему босыми ногами и нервно смотрела на него.

Аня подбежала, боясь, что Элвин может поддаться гневу. Поэтому, как только она подошла ближе, она схватила Элвина за руку и ударила мужчину по лицу голой ногой, заставив его покатиться на землю, прочь от них.

Она потянула Элвина, отбрасывая нож. Прежде чем она смогла вздохнуть с облегчением, она ахнула, почувствовав теплую жидкость на ладони. Она подняла его левую руку и увидела, что он ранен, и это была его кровь.

Элвин ожидал, что она испугается крови, но она не испугалась. Она даже не испытывала отвращения к крови на своей руке и не боялась его. Скорее, она прижимала его ближе, но осторожно.

Аня сдержала желание подуть на его порез, как будто чувствовала от него боль. Она взглянула на мужчин на полу: Элвин намеренно не применил к ним ножи, хотя он, вероятно, мог их жестоко ранить.

Она посмотрела на зрителей: «Идет ли представление? Позвоните менеджеру сейчас». В коридоре раздался ее холодный, гнетущий голос.

Сам того не осознавая, мужчина, который смотрел на него, побежал в свою каюту, чтобы позвонить.

Элвин внимательно наблюдал за различными эмоциями, отражавшимися на ее личике. Она злилась, но не на него. Она беспокоилась за него и паниковала, видя, что он ранен. Однако она не плакала и не нервничала, а взяла ситуацию под контроль.

Он не мог не сравнить ее с ней самой. Она была той же самой из прошлого, но такой разной. Властность и авторитет были в ней чем-то новым и делали ее сильной и надежной.

Наверное, это и есть то, что называется взрослеть и взрослеть умным. Соревноваться с самой собой, чтобы стать лучше.

Он наклонился к ее высоте, когда ее взгляд перевелся с других на него. Аня сделала шаг назад, потому что вдруг посмотрела на него так близко. Его правая рука обхватила ее голову, а большой палец нежно погладил ее щеку: «Дыши…»

На секунду она почувствовала себя раненой. Она не последовала его словам. Она не могла поверить, что он мог оставаться таким спокойным, когда истекал кровью и сломал кости четырем мужчинам.

Она потащила его к их каюте: «Пойдем…» Хотя порез не казался ужасным, порез был длинным, она не была уверена, насколько глубоко нож мог войти в его мышцы. Если кровоток не остановится, есть вероятность, что нож пройдет через нерв. Она надеялась, что это несерьёзно.

Эти четверо мужчин не смогут напасть на них, поэтому он молча последовал за ней, чувствуя, что она так обеспокоена, что задыхается. Он проследил за ее взглядом, когда она обернулась. Он посмотрел на нее, когда она стиснула зубы и прищурилась, глядя на каждое лицо стонущих мужчин.

Он мягко спросил, не нарушая ее мыслей: «Что ты собираешься делать?» Он был уверен, что она что-то выдумывает в своей голове.

Она ответила так, как будто разговаривала со своим разумом. «Заставь их плакать». Изначально она не хотела поднимать шум после приезда в страну. У нее была работа поважнее, чем беспокоиться о таких мелочных мужчинах, как они. Теперь, когда они осмелились использовать ножи, им следует преподать хороший урок.

Уничтожьте ядовитые бутоны до того, как они расцветут, и распространите токсичность.

Аня вдруг поняла, что высказала свои мысли, и ее глаза расширились. Она взглянула на Элвина, на лице которого была нарисована ухмылка.

Как он мог все еще улыбаться? Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐/velbin(.)com

«Странный человек».

Элвин задумался: «Мстишь за меня?»

Аня: «…»

Она невинно моргнула. Почему она хочет преподать этим мужчинам урок? Неужели потому, что она была офицером?

Аня знала, что это не причина. Ее сфера деятельности не относится к таким делам. В любом случае, она не смела думать дальше. Она потащила его в хижину, не отвечая ему.

Она подтолкнула его сесть на кровать и бегала по спальне в поисках аптечки. Наконец она нашла его. Она села слева от него и медленно и очень осторожно начала очищать кровь.

Затем она дезинфицировала порез, когда оба услышали стук в открытую дверь: «Мистер и миссис Коллинз?» Это был голос мужчины.

Элвин взглянул на дверь, чтобы увидеть, кто это, однако холодный голос Ани прозвучал неопровержимым тоном: «Подожди у двери». Ее глаза не отрывались от руки Элвина.

Менеджер и Элвин: «…»

На нее определенно повлиял Элвин. Она предпочла бы сказать: «Не могли бы вы подождать у двери?» Потому что менеджер не ошибся.

Менеджер посмотрел на Элвина, который сексуально ухмыльнулся, глядя на свою жену. В его глазах они выглядели любящим мужем властной жены. Ему оставалось только молча ждать, хотя семьи этих молодых людей устроили шум в медицинском кабинете.

Аня проверила сроки годности и печать лекарства, прежде чем использовать его на Элвине. Она привыкла проверять эти детали из-за Зейна, поэтому, на взгляд Элвина, она была слишком осторожна в каждой детали.

В конце концов половина его предплечья была аккуратно замотана белой марлевой повязкой. Глядя на повязку, Элвин почувствовал, что его рука серьезно повреждена. Он услышал слабый вздох, сорвавшийся с ее губ, поэтому не стал жаловаться.

— Тебе еще где-нибудь больно? Ее глаза скользнули по его правой руке и остановились на его лице.

Элвин сомневался, приняла ли она его за своего ребенка, слыша ее сладкий, низкий голос, полный чрезвычайной заботы, ее серебристо-серые глаза были так нежны, что могли растопить что угодно, не говоря уже о нем самом. Он поймал себя на том, что смотрит на нее.

Аня наклонила голову, что вывело его из оцепенения. Он чувствовал себя… странно. Он отогнал свои мысли и потянул ее за щеки. Аня тут же хлопнула его по правой руке и зашипела в знак протеста против его действий: «Элвин Ма…» Она дернулась от своих слов и посмотрела на него с кинжалом.

«Я не потерял свою злющую жену». Он усмехнулся.

Аня: «…»

Им приходится иметь дело с семьями, состоящими из четырех с лишним человек, и он был в настроении подразнить ее. Этот мужчина был за пределами ее границ.