Глава 76. Назревающая буря

В тускло освещенную секретную комнату наблюдения вошел мужчина лет тридцати с мрачным выражением лица. Его острый взгляд скользнул по экранам мониторов, прежде чем остановиться на двух мужчинах, которые встали при его появлении.

Мужчина был одет в белую форму, погоны рубашки имели золотую тесьму на темно-синих погонах. На его груди были миниатюрные разноцветные ленточки и металлическая полоска с именем мужчины.

Бервик Томас.

Вице-капитан корабля ПСР. Вице-капитан является руководителем палубного отделения, включая медицинское отделение, и подчиняется непосредственно капитану корабля. Он второй в команде. В случае, если капитан не годен к командованию по состоянию здоровья или недееспособен, он принимает на себя командование кораблем.

Хоть он и был заведующим медицинским отделом, гостям на корабле он не мешал. Поэтому он решил позволить менеджеру решить проблему гостей и попросить менеджера сообщить ему позже.

Он даже не подозревал, что его доля невежества, рассматривающая их как проблему гостей, принесет кинжал ему в шею. На него возложена ответственность выяснить, кто манипулирует сетью, и именно он стоял за этими манипуляциями.

Либо ему придется привести козла отпущения, сохранить незапятнанным пост вице-капитана, либо доказывать жалобу техника как недоразумение. Он также размышлял о различных аспектах, но это было неосуществимо из-за других сотрудников следственной группы.

Получив звонок от своей команды, он пошел их искать: «Что случилось?» В отличие от того, как он разговаривал с другими сотрудниками или капитаном, его голос был пронизан раздражением.

«Ааа… сэр, вам следует это посмотреть». Мужчина в куртке указал на экран и повторил ту часть, где они нашли петлю.

«Они недавно поселившаяся пара». Мужчина в клетчатой ​​рубашке начал объяснять ситуацию. Прежде чем он смог продолжить, Бервик Томас снова зарычал: «Это снова они». Он стиснул зубы, сдерживая гнев.

Мужчина в клетчатой ​​рубашке взглянул на своего коллегу и вздохнул, не понимая, что имел в виду Бервик. У них не было возможности спросить его, поэтому они выбрали мудрый вариант. «Заботятся о своей работе».

Человек в клетчатой ​​рубашке, переведя дыхание, продолжил рассказ об Ане и Элвине. Это была критическая проблема, поэтому они не отнеслись к ней легкомысленно. «Пара долгое время сидела на полу в ванной. Мы сочли это подозрительным и внимательно осмотрели».

Бервик внезапно повернулся к клетчатой ​​рубашке, которая чуть не подавилась его словами. Контролируя свои эмоции, мужчина в клетчатой ​​рубашке продолжил: «Видеоклип постоянно повторялся. Потом он начал воспроизводиться нормально».

Выражение лица Бервика было мрачным. Эта парочка снова и снова доставляла ему неприятности. Ему еще предстояло решить один вопрос, ему принесли другой. «Как это возможно?» Он зашипел от досады.

Двое молодых мужчин переглянулись, прежде чем мужчина в куртке высказал такую ​​возможность: «Это могло быть сделано путем взлома или что-то не так с камерой. Если это первый случай, то хакер будет знать о секретной сети и камерах внутри». все номера.» В его тоне был страх.

Очевидно, двое мужчин боялись, что их поймают, иначе вице-капитан может сделать их козлами отпущения. Кто хотел бы понести наказание?

Мужчина в куртке задумчиво добавил: «Мы до сих пор не заметили никаких проблем в другой комнате, за исключением этой». Он старался не дать Бервику наброситься на них.

Бервик стиснул зубы и уставился на экран. В прямом эфире Аня спала на кровати, а Элвин задремал сидя. Хотя Бервик не был уверен, он не мог не думать, что проблемы возникли после прибытия Элвина и Ани.

Даже если бы он захотел, он не смог бы ворваться в их комнату, поскольку все, что они делают, не только незаконно, но и секретно. Так когда же они смогут осмотреть свою комнату?

Время ужина. Пара обязательно разойдется.

Но Бервику придется ответить службе безопасности, если они подвергнут сомнению его действия по проникновению в комнату гостя в их отсутствие.

Он мог бы попросить свою команду замаскировать камеру и проникнуть внутрь, но сотрудники службы безопасности начали патрулировать каждый проход, чтобы они заметили, если возникнут какие-либо проблемы.

«Ага…» Бервик удержался от мыслей как дурак. Он не хотел связывать совпадения. Сначала он решил выяснить, есть ли проблемы с камерой или есть ли у пары подозрения. Тогда он мог бы принять соответствующие меры.

«Ты…» Бервик посмотрел на мужчину в клетчатой ​​рубашке: «Оставайся здесь и наблюдай за действиями в их каюте. Если будет что-то странное, немедленно докладывай мне. Держи их действия в записях».

Затем Бервик обратился к другому мужчине: «Наденьте форму персонала и встретимся в моем офисе через двадцать минут». Бервик собирался притвориться, что уборщица нашла пару подозрительной, если у следственной группы возникнут вопросы. Он просто использует убедительную ложь, чтобы войти в комнату пары.

После этого Бервик покинул секретную комнату и направился в свой кабинет.

——

Тем временем на другом конце корабля министр юстиции в возрасте пятидесяти лет сидел на диване и смотрел на пятерых мужчин, которые были встревожены и паниковали. «Я не понял, что вы все сказали. Почему бы вам сначала не присесть, не выпить воды и не расслабиться?»

Пятеро мужчин посмотрели друг на друга и сделали, как просили. Они сами принесли воду и попытались успокоиться. Человек добровольно и проинформировал все, что смотрел на ноутбуке. Затем другой человек прервал его и начал нервничать.

«Мистер Райт, эта девушка говорит, что нас всех посадят в тюрьму. Что-то вроде сексуального насилия, нападения, преследования, группировки, нападения, ношения ножа… Ага… Она много говорила против наших сыновей. Она сказала, что подаст на нас в суд, если мы пытаемся очистить улики или дать взятку…» Он взглянул на других мужчин и добавил: «Разве мы всегда так не делали?»

Остальные мужчины один за другим добавляли свое мнение, надеясь, что старик, который раньше занимался юридической практикой, сможет прийти к выводу, что эта девушка блефует, и выставит их дураками.

Озадаченный старик посмотрел на пятерых. Он кашлянул, чтобы откашляться, и сказал: «Все, что сказала эта девушка, верно на сто процентов. Ваших сыновей примерно могут наказать за 7-11 лет тюремного заключения, несколько миллионов компенсации за психологическое напряжение для пары».

Мужчины побледнели в своем положении, как будто их души покинули тела. Их последняя надежда исчезла именно так.

Затем лицо старика потемнело: «Никто до сих пор не жаловался на тебя, потому что они не осмелились пойти против тебя. Как ты думаешь, Коллинз

не мог?»

В политической партии всегда есть хорошие, плохие и жадные люди. Хороший лидер — это тот, кто выбирает лучших среди худших. Таким образом, команда Бернара была хорошо сбалансирована.

Спины мужчин напряглись, когда старик начал их ругать. Они знали, что старик не оставит их так легко без ответа, но у них не было другого выбора, кроме как спросить его.

Старик продолжал обучать мужчин: «Бросьте свою плохую привычку баловать своих сыновей, когда они делают такие вещи. Эта девушка была способной и сбежала, что, если бы ваши дочери оказались в таком положении? Вы об этом подумали?»

Двое ахнули от шока, услышав этот случай, а трое других сдержались и не закатили глаза, думая, пока старик читал им нотации, как только у него появилась такая возможность.

Благодаря своему опыту старик мог легко читать выражения. Изменить некоторых людей невозможно, ему оставалось только попытаться. «Неважно, если вы не хотите, чтобы ситуация обострилась, идите к молодому мастеру Коллинзу и его жене. Извинитесь перед ними, умоляйте их. Или забудьте о своей политической карьере».

Старик остановился, увидев их в ярости. Он мог догадаться, что они собираются спорить, поскольку будут угрожать Бернару, говоря, что отзовут свою поддержку, и это пошатнет президентство Бернара. Поэтому старик усмехнулся: «Вы думаете, что Бернарда волнует президентское кресло, а не его невестка?» Он насмешливо рассмеялся.

Выражение лиц мужчин медленно изменилось. Даже если они отстранят Бернарда, если общественность узнает причину, они поддержат Бернарда еще больше. Что насчет них? Публика их разобьет. Глядя на долгосрочную карьеру и льготы, они медленно поддались и решили извиниться перед Элвином и Аней.

Мужчина встал и признался: «Я лучше извинюсь перед этой парой. Я потащу своего глупого сына, заставлю его просить милостыню».

Когда остальные услышали роль сына, они подумали, что им следует заставить своих сыновей молить о пощаде. «Мы сделаем, как вы сказали, мистер Райт». Те же слова эхом разнеслись в каюте.

Старик надеялся, что Бернарду не придется беспокоиться об этих людях среди множества разных проблем. Он остановил их перед уходом: «Не беспокойте пару возле их комнаты. Говори с ними, когда они выходят поужинать или выпить».

Мужчины знали, что Бернард и Райт были политическими друзьями, поэтому старик сначала подумает о Коллинзе, чем о них. Они неловко рассмеялись и согласились сделать так, как сказал старик.

Когда мужчины ушли, старик скрестил ноги. Он выглянул в эркер и увидел сумрачные лучи солнца. Солнце приближалось к западу, готовое искупаться в океане. Вид был захватывающий, однако его внимание было сосредоточено на другом.

— Разве Бернард не говорил, что Лайнус был занят планированием кампании?

— Почему Бернард отправил Лайнуса в круиз?

— Когда Лайнус женился?

— Разве Лайнус только что не вернулся в деревню?

Чтобы избежать палящего солнца, он обедал в номере и не смог увидеть пару. Он проверил время: до заката оставался всего час и ужин должен был начаться как раз в это время.

— Я должен встретиться с ними на закатной палубе.

Не подозревая о происходящем, дуэт все еще спал.