Глава 79. Выдача себя за другое лицо

Бервик просто бросился в ванную и закрыл дверь. Он быстро провел рукой под проточной водой в раковине. Он не мог поверить, что ему пришлось сделать все это из-за Харпер.

Должен ли он злиться на пару или на Харпер?

Он сосредоточился на том, чтобы охладить жжение в руке, мысленно проклиная Элвина. Он брал чашку с блюдцем, что же так поспешно подтолкнуло чашку к его руке?

Он мог бы отнять руку, но его мысли работали в неправильном направлении. Он попытался удержать падающую чашку, и на него полился горячий кофе. Когда он смог правильно подумать, было уже слишком поздно.

Как только он почувствовал небольшое облегчение от руки, он сосредоточился на проблеме с камерой. Он смотрел в точку камеры, не закрывая водопроводный кран. Он позволил воде стечь, пока осматривал комнату. В комнате он не нашел ничего подозрительного. Эти три места багажа уже были проверены службой безопасности, поэтому он их не трогал.

Поскольку пара не знала, что он собирается отказаться от визита, он не чувствовал, что они могли что-то скрыть в последний момент. Если бы пара проявила странное поведение, когда он был у двери, член его команды немедленно предупредил бы его.

Следовательно, он должен проверить, работает ли камера правильно или нет. Он начал кружить по комнате легкими шагами, чтобы его ботинок не издавал ни звука. Он записал количество кругов, которые сделал, если понадобится позже.

Примерно через пять минут он вышел из ванной и привлек внимание пары. Он был не в настроении драматизировать, поэтому быстро заговорил, избегая разговоров: «Извините за беспокойство, мистер и миссис Коллинз». Сказал он, не подходя к дивану.

Он взглянул на свои белые штаны, чтобы можно было рассмотреть множество точек кофе. Он добавил извиняющимся тоном: «Пожалуйста, наслаждайтесь закусками. Мне придется уйти».

К концу своих слов он подошел к главной двери и открыл ее. Он увидел, как Аня кивнула, а Элвин не удосужился даже взглянуть на него. Он закрыл дверь и ушел оттуда.

Не меняя униформы, Бервик спустился прямо на этаж, где находилась секретная комната наблюдения. Поспешно войдя внутрь, он получил приветствия от двух мужчин, прежде чем встать перед экраном. «Какой статус?»

«Сэр, мы предполагаем, что проблема с камерой». Мужчина в клетчатой ​​рубашке сообщил, что указал на экран. Оба мужчины снова переоделись в свою одежду.

Бервик просмотрел видео с того момента, как вошел в ванную. Видео воспроизводилось плавно в течение нескольких секунд, затем повторялось одно и то же примерно десять раз. Это не играло того, что делал Бервик в то время.

Затем видео возобновилось в обычном режиме. Тем не менее, проблема снова повторилась. Бервик прошел те же пять шагов, а затем все возобновилось. Тем временем на другом экране Аня и Элвин сидели и флиртовали друг с другом.

Человек в куртке предупредил, на случай, если их анализ окажется неверным: «Сэр, если с камерой все в порядке, то на корабле находится хакер, он, должно быть, сделал это намеренно. Однако у нас нет конкретных доказательств».

Тем не менее, двое мужчин предположили, что пара невиновна. У них не было никаких причин сомневаться в чете Коллинз.

Мужчина в клетчатой ​​рубашке спросил, почесывая затылок, неуверенный в своем предложении: «Сэр, стоит ли нам установить новую камеру, когда пара пойдет ужинать?»

Брови Бервика были сведены вместе в задумчивом размышлении. Предустановленные камеры были хорошо спрятаны, так как их фиксировали при ремонте интерьеров в каютах. Если им необходимо установить новую камеру, ее необходимо закрепить на стене или каком-либо предмете. Таким образом, камеры можно было легко заметить. Принимая во внимание личность Элвина, Бервик не чувствовал себя в безопасности, вмешиваясь в их комнату.

«Нет.» Камеры должны были записывать их личную жизнь, и если бы они получили видео из одной спальни, этого было бы достаточно. Так что Бервик не беспокоился об этом.

Тем не менее, он не забыл добавить: «Следите за ними. Если возникнет подозрение в их поведении, немедленно сообщайте мне». Из его слов было ясно, что Бервик не полностью доверяет паре.

«Да сэр.» Двое мужчин ответили одновременно.

Глядя на Аню, прыгающую вокруг, чтобы вырвать мобильный телефон из рук Элвина, Бервик стиснул зубы и взглянул на свой обожженный удар слева.

«Элвин Коллинз». Он считает Элвина никем иным, как опасным человеком. У него побежали мурашки, вспомнив устрашающий взгляд Элвина, когда ему в руку налили горячий кофе.

Покачав головой, чтобы отогнать мысли, Бервик вышел из секретной комнаты наблюдения. Переодевшись в новый комплект униформы, он направлялся в свой кабинет, когда капитан корабля связался с ним через рацию, прикрепленную к его поясному ремню: [Капитан здесь, вон.]

Быстро сняв с пояса радиопередатчик, он нажал кнопку и ответил: «Вице-капитан здесь, здесь».

[Немедленно идите в диспетчерскую. Над.]

«Роджер, это. Кончено».

Размышляя, почему капитан спрашивает о его присутствии, Бервик направился в диспетчерскую. Он был уверен, что это произошло не из-за манипуляций с сетью, об этом случае будут говорить в конференц-зале, а не в диспетчерской круизного лайнера.

— Со мной связался секретарь президента Джонсона? Он сомневался в этом, поскольку пришло время им связаться с ним.

——

В диспетчерской круиза,

В диспетчерской двигателя круизного лайнера все двигатели и судно находятся под контролем, а статистика отслеживается. Комната была спроектирована в виде дуги со стеклянными, прозрачными стенами, откуда открывался вид на огромный спокойный океан впереди и чистое голубое небо над головой.

Огромный письменный стол в форме буквы С стоял перед двумя прикрепленными к нему стульями, которыми пользовались капитан и вице-капитан корабля. На настольной консоли было множество экранов, на которых отображались различные данные. Имелось множество зеленых и красных фонарей с переключателями для выполнения соответствующих задач по управлению движением корабля.

Бервик не увидел капитана на своем стуле. Он посмотрел на другой стол в дальнем конце, где капитан возился с картой. «Капитан». Он поздоровался, подходя к нему.

Капитан говорил, не отводя взгляда. «Бервик, отпуск прерывается. Нам придется вернуться в деревню». Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Выражение лица Бервика почти не изменилось. В каком-то смысле, лучше бы отпуск поскорее закончился, работа, которой он занимался, все больше и больше вызывала у него отвращение. Во всяком случае, он спросил: «Какая-то особая причина, капитан?»

Капитан покачал головой: «Они, вероятно, скажут вам, если вы спросите». Он сделал паузу и посмотрел на него: «В связи с вызовом вас запросила береговая связь Джонсона».

«Мне?» Он притворился растерянным: «Опять? Я не понимаю, почему им нужно сообщать мне после тебя». — спросил он, опираясь на стол. — Капитан, вам не кажется это странным?

Честно говоря, капитан был подозрительным и в прошлый раз, и сейчас. Но игра Бервика каждый раз покоряла. «Возможно, они будут проверять тебя, чтобы в следующий раз сделать капитаном». Капитан посмеялся над его словами.

Затем дуэт переключил свое внимание на планирование обратного пути, безопасного и быстрого маршрута. После того как решение было принято, они сообщили об этом менеджеру круизного отпуска, который должен будет объявить об этом гостям.

Когда капитан ушел отдохнуть, раздался звонок. Радиозвонок от Ани и Элвина от имени связи Джонсона. [PSR, PSR, PSR, это береговой центр связи Джонсона.]

Бервик выполнил стандартную маршрутизацию звонка, прежде чем раздался холодный голос мужчины: [План прерван. Оставайтесь в тени.]

«Хорошо. Моя жена?»

Последовала пауза, [Безопасная.] Затем звонок завершился.

Бервик глубоко вздохнул. Жадный до большего количества денег, он в кратчайшие сроки принял работу на корабле PSR. Люди Харпера похитили его жену и угрожали ему выполнять дополнительную работу. Он должен был знать, что никто не отдаст столько денег просто так.

——

В комнате Элвина и Ани.

Аня глубоко вздохнула. Наконец они возвращают корабль в страну. Однако она еще не совсем расслабилась. После ужина ей нужно было еще поработать. Ей придется убедиться, что для связи не используются активные радиоустройства.

Видя, что она все еще измотана и не имеет должного отдыха, Элвин поднял ее с пола и толкнул на кровать, услышав, как она скулит, чтобы она отпустила ее. Но как только ее голова коснулась подушки и он накрыл ее одеялом, она послушно закрыла глаза, прежде чем он успел произнести хоть слово.

«Маленький Пончик, как насчет того, чтобы пропустить ужин?» Чтобы она могла спать спокойно.

Аня невольно зевнула. Ее голос был едва слышен, когда она покачала головой: «Нет… В полночь не будет еды, если мы проголодаемся».

Элвин видел инструкции: все пабы и рестораны на корабле закрывались к десяти вечера. Если они не поедят, им придется голодать двенадцать часов.

——

Через час,

Аня и Элвин достигли закатной палубы после начала ужина. Пара не упустила возможности привлечь внимание, особенно из-за того, что их окружали пять семей, и извинилась, привлекая к себе всеобщее внимание.

От их чрезмерных драматических извинений у Элвина и Ани заболела голова, а старик Райт в недоумении смотрел на пару.

Старик спросил человека, который был рядом с ним: «Кто они?»

Мужчина юмористически рассмеялся: «Мистер Райт, вы не узнали сына вашего друга?… Это мистер и миссис Коллинз».

Выражение лица старика резко изменилось. Он внезапно встал и подошел к паре, которая только что заняла свое место. «Кто ты?» — строго спросил он, сердито глядя на Элвина. «Почему ты выдаешь себя за Коллинза?»

Его громкий строгий голос распространился на ближайшие столики, и тут же начался ропот.

«Что имеет в виду мистер Райт?»

«Разве они не Коллинз?»

«Семья Коллинз хорошо известна мистеру Райту. Означает ли это, что эти двое — мошенники?»

— Вы слышали? Мистер Райт сказал, что эта парочка не Коллинзы.

И это начало широко распространяться от стола к столу. Взгляды всех начали приковываться к столу.