Глава 80 Незапятнанная

Элвин не разбудил Аню вовремя. Он позволил ей еще немного отдохнуть и приготовился к ужину в формальной одежде. Когда он разбудил ее, ужин уже начался, и она была готова через пять минут.

Элвин, ожидавший, что Ане понадобится время, посмотрел на ее наряд. Он ожидал, что она наденет вечернее платье, но оно выглядело контрастно. На Ане были белые брюки с завышенной талией и черный топ с короткими рукавами-фонариками. Ее тонкая талия выглядела более соблазнительно.

Элвин снова посмотрел на ее маленькое личико, когда она носила наручные часы, и сказал: «Пойдем». Он надеялся, что она сможет привлечь к себе меньше внимания, но она, похоже, была непреклонна в том, чтобы пойти против него.

Готовясь к пристальному взгляду на нее, он встал и пошел к двери. Он вывел ее, но Аня остановилась у двери. Ей больше не хотелось спать, и ее глаза ярко блестели.

Они обманули людей Харпера, то есть Бервика и его команду, поскольку у камеры возникла проблема. Итак: «Что, если они попытаются установить новую шпионскую камеру?» Они не могут притвориться, что снова осматривают комнату в поисках новой камеры.

Если им придется проверить запись в комнате, им придется использовать ноутбук: новая камера сможет записать их и предупредить людей Харпера. Они не могли пойти на такой риск.

«Дайте мне минутку». Сказала она и вошла внутрь.

«…» Обернувшись, Элвин увидел ее топ с открытой спиной и потерял дар речи. Его Маленький Пончик определенно бросал ему вызов, пытаясь заманить других мужчин.

Сколько насекомых ему нужно раздавить?

Не подозревая о мыслях Элвина, Аня притворилась, что снова красит помаду. Она вернулась с еще одной помадой в руке. Она толкнула дверь ровно настолько, чтобы войти и выйти. Затем она уронила помаду за дверь. Она отметила точное место и вышла из хижины.

Элвин, который никогда не испытывал желания прикрыть женщину, отвести от нее чужие взгляды, невольно снял пиджак, когда снова увидел завязанный на спине тонкий шнурок ее топа.

Аня, закрывшая дверь, почувствовала, как теплая ткань легла ей на плечо. Мрачная улыбка появилась на ее лице, когда она взглянула на плечо. Судя по его маленьким поступкам, никто не мог усомниться в том, что они не пара. Однако эти маленькие действия заставляли ее чувствовать себя бессердечной, потому что она собиралась быть сукой, неблагодарной сукой. В то же время она колебалась в своих решениях, чего не могла себе позволить.

— Сейчас не время думать обо всем этом. — сказала себе Аня и обернулась. «Спасибо…» Она схватила его за руку прежде, чем он успел попытаться взять ее за руку.

Элвин взглянул на ее руку и взвесил ее фальшивую улыбку без ямочек. Он не мог понять, что происходит у нее в голове. Она все равно ему ничего не скажет, поэтому он пошел к лифту, вскинув ее голову: «Не ешь ничего тяжелого. Выбери что-нибудь легкое и легкоусвояемое».

Она не знала, почему он это сказал. Она согласилась, не спрашивая: «Хорошо». Потом она кое-что вспомнила: «Мы проверим корабль после ужина?»

Элвин нажал кнопку лифта, задумавшись на несколько секунд. Бервик будет следить за ними и сомневаться, что они пройдут мимо его секретной комнаты наблюдения. Кроме того, скоро погода ухудшится, а до этого ей нужно закончить кое-какие дела. Он снова ничего ей не объяснил. «Завтра.»

Аня только кивнула. Она действительно могла пойти одна. Ей не хотелось его раздражать и ссориться. Поэтому она спросила, надеясь, что он согласится.

Аня и Элвин достигли закатной палубы. Палуба представляла собой широко открытое пространство. Поскольку корабль двигался на запад, как только он вышел, их встретили разноцветные оттенки лучей заходящего солнца.

Высоко в небе летали несколько длиннокрылых птиц, мигрирующих из холодных регионов в теплые. На ясном небе были пушистые облака с более яркой серебряной линией. Солнце, которое всегда появлялось на небе, как пуговица, было ослепительно большим и ярким, целуя поверхность океана. Оно дышало.

Шаги Элвина замедлились, когда он почувствовал ее шаги. Он наблюдал за ней, пока ее глаза были устремлены на горизонт. Ее серые глаза сверкали в солнечных лучах, губы слегка скривились, но ямочки дразнили его глаза. Каким бы простым он ни мог ее прочитать, она в то же время была сложной головоломкой, которую очень трудно решить.

Он не отвел взгляда, когда она почувствовала его взгляд и повернулась к нему. Он ожидал, что ее улыбка исчезнет, ​​но она снова контрастировала с его мыслительным процессом. Она сверкнула красивой улыбкой, от которой ее глаза превратились в полумесяцы, а ямочки на ямочках стали глубже, шепча, что она не притворяется.

«Разве это не красиво?» Ее мягкий голос долетел до его ушей.

Он посмотрел на нее так, как будто это был его последний шанс увидеть эту улыбку, как будто это было зрелище, которого он ждал годами. Он напевал в ответ на ее улыбку, а не на солнце.

«Мистер Коллинз, миссис Коллинз…»

Лицо Элвина сразу похолодело, услышав пронзительный голос. Аня нахмурилась, чувствуя зуд, заткнув уши. Оба увидели толпу людей, мчащихся к ним, и начали забрасывать их извинениями, прося прощения.

«Мне очень жаль плохого поведения моего сына. Я преподам ему хороший урок». Мужчина обратился к молодому человеку, рука которого была в гипсе. Он прижал молодого человека к полу и крикнул: «Проси прощения».

Поскольку они были рядом с Аней, последняя попыталась сделать шаг в сторону. Так или иначе, Элвин обнял ее за плечо и притянул ближе к себе. Он повернулся, чтобы уйти, но их окружили. Он стиснул зубы. Как бы ему хотелось, чтобы это был его корабль. Он мог бы вызвать охрану и выбросить этих людей в океан.

Менеджер, заметивший суматоху, устал помогать им. Он просто сосредоточился на том, чтобы проверить, правильно ли организован ужин.

Не один, все начали делать то же самое, не слыша, как Аня говорит: «Все в порядке». чтобы избавиться от них. Глаза на них продолжали увеличиваться, голоса были лишь шумом в воздухе, портящим настроение.

Элвин, оглядевшийся в поисках менеджера, так и не увидел его. Через минуту или две он огрызнулся на них: «Тихо».

Вдруг наступила тишина. Даже официанты и другие люди замерли от его предупредительного тона. Люди, встретившие его взгляд, отшатнулись, с тревогой посмотрели куда угодно, только не на него.

«Катись.» Он зарычал, глядя на них.

Аня вздохнула с облегчением, когда группа торопливо разошлась по своим столам. Точно так же глаза на них постепенно уменьшались.

Следуя за официантом к пустому столику, Аня задумалась: «Как они из высокомерных превратились в извиняющихся?»

Элвин не стал об этом думать. Эти люди испортили ему настроение. Они заняли места и получили от официанта карточки-меню.

Оба просматривали меню, когда услышали голос старика, спрашивающий их: «Кто вы?»

Спина Ани слегка напряглась, услышав голос рядом с ней. Она не знает никаких семей с политическим прошлым. Поэтому ее взгляд остановился на Элвине, лицо которого потемнело. Она забыла спросить, знает ли кто-нибудь Лайнуса.

Когда он спросил, голос старика был полон подозрений и намека на гнев. «Почему ты выдаешь себя за Коллинза?» Его громкий строгий голос распространился на ближайшие столики, и тут же начался ропот.

Элвин стиснул зубы и пристально посмотрел на старика. Многочисленные мысли проносились в голове Ани, когда она слышала гудение вокруг себя.

«Что имеет в виду мистер Райт?»

«Разве они не Коллинз?»

«Коллинзы хорошо известны мистеру Райту. Означает ли это, что эти двое — мошенники?»

— Вы слышали? Мистер Райт сказал, что эта парочка не Коллинзы.

«Это нехорошо». Сотрудники корабля могли запереть их в помещении до тех пор, пока они не подтвердят свою личность. В крайнем случае, они могли передать их ближайшим островным полицейским.

Аня взглянула на старика и… «Мистер Райт!?» Его не было в списке гостей, которые она проверила.

Выражение лица старика изменилось, когда он посмотрел на даму вблизи. Он помнит ее серые глаза и короткие волосы. «Ты!? Что ты…» Он вспомнил, что Аня была миссис Коллинз. Насколько он знал, она была не из тех, кто бросает работу и выдает себя за кого-то. Если бы она была такой, Бернард не стал бы с ней тесно сотрудничать.

Элвин посмотрел на Аню, когда она встала со стула. Он видел, как она расчесывала волосы, шепча что-то старику. «Президент Коллинз послал нас сюда». И старик кивнул. Он поджал губы и пристально посмотрел на нее, не зная, что именно она сказала, что могло остудить старика.

Аня хорошо знала, какие слова могут заставить старика замолчать. Она указала на свой стул и отошла: «Пожалуйста…» Старик сел, не говоря ни слова.

Она посмотрела на официанта и спросила: «Нам нужен еще один стул. Спасибо».

Публика: «…»Найди новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com.

Они не поняли, что только что произошло. Если это были не Коллинзы, то почему Райт сел с ними ужинать?

Он просто закатил истерику? Они продолжили ужин в замешательстве и множестве вопросов.

Аня объяснила старику первое и главное: «Мистер Райт, я и Элвин здесь с секретной миссией. Президент Коллинз знает об этом».

Райт каким-то образом доверял ей и перестал относиться к ним с подозрением.

Аня села лицом прямо на запад. Хотя ей нравилось наблюдать за закатом, глаза Элвина были обращены на нее, а глаза старика — на Элвина. Аня обдумывала, как много сообщить старику.

Элвин проигнорировал старика и заказал ужин для него и Ани. Затем он был занят восхищением своим видом, когда до их ушей дошел вопрос.

«Вы сын Джанет?» — спросил старик в замешательстве.

Насколько он знал, Бернард доверяет очень немногим людям. Если Элвин сопровождал Аню по какой-то работе, он сильно сомневался, что это человек, известный Бернарду. Когда он увидел эти коньячные глаза, острые, но ослепительные, он сразу же спросил:

Джанет Коллинз, королева кино, которая руководит индустрией развлечений с подросткового возраста. Ей под сорок, но она все еще выглядит так же молодо, как и прежде. Первоначально Джанет управлялась агентством Matthews Entertainment, прежде чем она открыла свою студию и продюсерский дом.

Аня взглянула на старика. Джанет была любимой знаменитостью матери Оуэна, поэтому Аня много слышала о Джанет. У Джанет было двое детей, оба были подростками. Старшая дочь готовилась выйти на певческую сцену, а младший сын в детстве снимался во многих рекламных роликах и снимался в эпизодических ролях в драме и на телевидении. Джанет не имела никакого отношения к семье Мэтьюза.

Аня собиралась ответить на вопрос: «Нет, Элвин — Мэтьюз». когда она почувствовала что-то неладное. Она посмотрела на Элвина, который стиснул зубы и грозно посмотрел на старика.

Глаза Ани внезапно расширились от осознания этого. Элвин был племянником Бернарда, Джанет Коллинз — младшей сестрой Бернарда, единственным братом и сестрой. Однако Джанет Коллинз не была женой Каспера Мэтьюза.

Аня, которой всегда было сложно думать о том, как отец мог выгнать сына и разрушить его стартап, поняла, почему Элвин так сильно ненавидит своего отца и «мать». На самом деле мать была мачехой, и его настоящая мать никогда публично не принимала его как своего сына. Джанет счастливо жила в своей маленькой семье, где у Элвина не было места.

Элвин ожидал, что старик расскажет об этой проблеме и займётся своими делами. Он не ожидал, что старик будет настолько близок с семьей Коллинзов, что узнает о его существовании. Если нет, то старик не мог угадать правильно. Ведь королева кино за всю свою карьеру не запятнала себя.

Он стиснул зубы, чувствуя на себе взгляд Ани. Это был именно тот беспорядок, о котором он не хотел, чтобы она знала.

Жалость, отвращение, насмешка или осуждающий взгляд? Он не был готов встретиться ни с одним из них. Он вдруг встал, опрокинув стул на пол, и ушел оттуда, как мрачный человек из ада.