Глава 81. Капитуляция

Аня смотрела, как Элвин уходит. Хотя он выглядел рассерженным, она чувствовала, что ему некомфортно обсуждать тему, вызывающую плохие воспоминания. Все, что она знала, когда они учились вместе, это то, что у него были плохие отношения со своей семьей, так почему же она не подумала, что, возможно, что-то похуже?

Вероятно, он не вел себя круто и чувствовал себя комфортно рядом с ней, потому что она никогда не удосужилась спросить о его семье и личной жизни.

В ее голове проносились многочисленные мысли о том, как семья Мэтьюза могла относиться к нему, почему его мать Джанет Коллинз не заботилась о нем и выбрала свою карьеру, хорошо ли к нему относились мачеха и сводный брат, ненавидит ли его отец и так далее. .

Она всегда думала, что он с рождения может быть отчужденным, но не ожидала, что это был просто щит, который он был вынужден использовать. Этот щит защищал карьеру его матери и имя отца, а не приносил ему счастья.

Она услышала, как старик пробормотал: «Ах, мне не следовало его спрашивать». Он сожалел о своих действиях.

Стиснув зубы, Аня посмотрела на старика. Если он знал, что это деликатная тема, зачем ему было об этом спрашивать? Ане пришлось сдержаться и не огрызнуться на старика.

Сначала она собиралась кратко объяснить ему ситуацию, но изменила свое решение. Она встала и прямо произнесла: «Мистер Райт, секретные миссии секретны не просто так». Она взяла свою сумку, как ей хотелось: «Хорошо поешьте». Она одарила его улыбкой и побежала за Элвином.

Райт: «…»

— Она только что высмеяла меня? Ее улыбка и желание были полны презрения. Он посмотрел на Аню, которая бежала, чтобы догнать мужчину.

Разве они не работали над одним и тем же делом?

Почему она пришла в ярость? Ее беспокойство за Элвина было гораздо большим, чем беспокойство товарища по команде или знакомого о другом товарище по команде.

Он вернулся к своему столу, чтобы поесть. Держа в руках призрак, он понял, что потерял желание портить настроение паре. Он вздохнул и положил вилку обратно на тарелку.

«Мистер Райт, не так ли, Коллинз?» — спросил мужчина, и многие уши устремились к ним в ожидании горячих новостей.

Старик посмотрел туда, куда пошли Элвин и Аня. Их не было видно. Он мягко рассмеялся, отчего в уголках его глаз появились гусиные лапки: «Он самый ценный внук генерала». Генерал был дедушкой Элвина по материнской линии.

Тот, кто его услышал, вздохнул разочарованно. Они ожидали какой-то пикантной информации. Они переключили свое внимание на разные вещи.

Мужчина, который был рядом со стариком, покачал головой, возвращаясь к еде: «Вы всех сильно потрясли, мистер Райт».

——

С другой стороны, Аня тоже была обучена бегать и драться на пятках. Так что догнать Элвина было проще простого. Когда он смог покинуть палубу, Аня подошла к нему и взяла его качающуюся руку.

Потом она пожаловалась, как избалованная жена: «Как ты мог оставить меня одну?»

Элвин стиснул зубы и подавил желание отмахнуться от нее. Он снова избегал смотреть на нее. После всех этих лет его перестали волновать реакции и чувства других. Но он просто не мог удержаться от размышлений о ее реакции. И это его еще больше раздражало.

Почему его так беспокоило ее мнение? Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

Неужели он так пострадал?

Тем не менее, он неосознанно замедлил скорость и попытался прогнать ее, подавляя свои эмоции, вырывающиеся в гнев: «Иди и ешь».

Аня посмотрела на его профиль сбоку. Она легко могла предположить, что он всегда оставался один, когда ему приходилось сталкиваться со своей историей рождения, и он делал то же самое. Она пошла против его желания: «Ты забыл? Ты просил меня остаться с тобой». Она уже не была той Аней Оуэн, которая молча слушала каждое слово.

Аня сглотнула, когда его рука сжалась под ее ладонью. Она не хотела его злить. Она думала, что он может чувствовать себя одиноким, если его оставить одного, как всегда.

Когда он, наконец, взглянул на нее, она увидела, что обычный Элвин, который пошел с ней на ужин, был холоден до костей. В любом случае она пожала плечами, просто заявив, что следует его словам. Чтобы он мог позволить ей быть рядом с ним, пока он не успокоится. Ну, она ожидала слишком многого.

Элвин внезапно повернулся и прижал ее к перилам. Он смотрел ей в глаза, словно ища ответы на свои невысказанные вопросы. Он спросил сквозь зубы: «Ты такой послушный?» Его голос был низким и мрачным.

Аня не могла понять, почему он пытается ее напугать и что он пытается сделать. Она попыталась заговорить, но почувствовала, как у нее пересохло в горле. С гневной Элвин было нелегко справиться, она боялась сказать что-нибудь не так. Тем не менее, она тут же покачала головой в ответ. Она не могла добровольно выполнять все его приказы.

Он сразу же заорал на нее: «Тогда перестань вести себя так».

Аня невольно съежилась, невольно закрыла глаза. Ее плечи подпрыгнули, а сердце содрогнулось в груди. Прежде чем она успела что-то сочинить, он схватил ее за руку и потянул к палубе. Затем он ушел.

Было бы ложью, если бы она сказала, что он ее не напугал, но она была достаточно слаба, чтобы разрыдаться. Аня похлопала себя по груди, чувствуя, как сердце пытается выпрыгнуть наружу. Она оглянулась и увидела, как он пошел прочь, вытянув свои длинные ноги.

Почему ситуация стала такой напряженной?

Зачем нужно было выкапывать неприятные вещи?

Она посмотрела на палубу и стиснула зубы. Она думала, что старик поступил разумно, увидев, что он работает рядом с Бернардом. Но оба старика упрямы и бессмысленны. Они не думают о том, как их действия влияют на других. Ее брови раздраженно нахмурились, и она потопала к палубе.

Элвин пошел прочь, стиснув зубы и сжав кулак, хотя его разум продолжал вспоминать свои детские воспоминания. Изображения его одноклассников, смеющихся над ним и называющих его ублюдком. Служанки жалеют его за спиной за то, что у него нет и материнской, и отцовской любви. Изгнан в свою так называемую семью.

Для мира он был избалованным сыном семьи Мэтьюз, он жил в роскоши, ни в чем не нуждаясь. Только он знал, как он жил.

Он не мог называть мать матерью, отцу некогда было на него взглянуть, мачеха всегда напоминала ему, что он ублюдок и нежелателен ни родителям, ни всем остальным. Семья по материнской линии сказала, что любит его, но не могла сказать об этом миру. Бабушка и дедушка по отцовской линии десять раз думали, чтобы просто погладить его по голове.

В его голове постоянно повторялось слово. «Ублюдок».

Его охватила боль вины, когда Аня внезапно пришла ему на ум, стирая все остальные мысли. Его шаги замерли и застряли между бровями. Она ни за что не несла ответственности, могла бы проигнорировать его и сесть со стариком, сосредоточившись на возникшей новой проблеме. Ему было жаль, что он выплеснул на нее свой гнев.

Слабый вздох сорвался с его губ, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он испытал разочарование, глядя на ее гибкую фигуру в конце коридора, идущую к месту ужина.

На что он надеялся?

Ожидал, что она встанет рядом с ним после того, как оттолкнула ее?

Его мачеха была права: он не заслуживает никого рядом с собой. Он толкает и ранит того, кто подходит к нему ближе. Но это был первый раз, когда он оглянулся и не хотел отпускать ее.

Разве не он хотел, чтобы она была в его жизни? Разве он не должен приложить усилия, чтобы сохранить ее в своей жизни?

Он без колебаний сделал шаг навстречу ей и перестал думать о том, чего не мог изменить.

Он успел сделать всего несколько шагов, как увидел Аню в конце коридора. Хотя она была далеко, он мог сказать, что она улыбнулась, когда ее взгляд упал на него. Она подняла руки вверх и широко улыбнулась. Она держала в руках две флейты и бутылку вина.

Его губы скривились, когда она увидела, как она бежит к нему. Она была единственной, кто не убежал, опасаясь его. Она проигнорировала свой страх и решила остаться рядом с ним.

Тем не менее, его лицо потемнело, когда его взгляд остановился на ее пятках, услышав стук ее высоких каблуков. Она была настоящей дурой. Не боялась ли она снова подвернуть лодыжку?

Он преодолел некоторое расстояние большими шагами и схватил ее за руку, чтобы остановить. Он собирался отругать ее, но она указала на бутылку вина: «Я выбрала дорогое вино на стойке». И победно улыбнулся.

Элвин: «…»

Он мог догадаться, что она определенно выиграла у кого-то, выбирая бутылку. И он усомнился в другом: «Вы так выбираете вино?»

Аня неловко улыбнулась: «Я не особо разбираюсь в вине». Она редко пробует вино у родителей или для формальностей на корпоративной вечеринке. Она посмотрела на красивую бутылку: «Разве она не дорогая, потому что вкусная?» – спросила она в замешательстве.

Элвин: «…»

Аня наклонила голову. Ей было любопытно, почему у него так скоро улучшилось настроение. Хоть он и казался холодным, это было не то же самое. Она ожидала, что целой бутылки вина ему будет недостаточно, пока он не расслабится.

Элвин мягко кашлянул и прояснил свои мысли, точно зная, что происходит у нее в голове. Он спросил, взяв бутылку и флейты из ее рук: «Почему ты идешь таким образом? Разве ты не хочешь посмотреть на закат?»

Аня оглянулась и покачала головой: «Там так шумно». Хотя это был факт, ее главным намерением было расслабить его в лучшем месте, без этих шумов и глаз.

Он видел, как ее глаза сверкали, глядя на закат. Он подумывал забрать ее обратно, но, вспомнив о старике, развернулся и пошел в противоположном направлении. Аня последовала за ним, услышав: «Ты ножик принес?»

Она пропустила несколько шагов вперед и посмотрела на бутылку: «Разве это не завинчивающаяся крышка?» Она невинно спросила.

Элвин: «…»

Элвин снял обертку с узкого места, чтобы она показала, что это пробка, и увидел, как ее лицо покраснело от смущения.

«Куда, черт возьми, я выбросил свой мозг? Почему я веду себя как идиот? Чтобы быстрее добраться до него, она ничего не думала и выставила себя дурой.

Выдавив неловкую улыбку, она указала на колоду: «Я возьму нож».

Элвин поймал ее за руку прежде, чем она успела сделать шаг. Держа в руке бутылку вина и флейты, он не отпускал ее руки и шел, смеясь над ее надутым ворчливым лицом.

Она была рада видеть его расслабленным, но он смеялся над ее глупостью. Сможет ли она выкопать яму и закопаться?

Оба сидели у бассейна, Аня наблюдала, как он использовал свои туфли, чтобы держать подставку для бутылки с вином внутри. Затем он несколько раз ударил туфлей об пол, пока пробка поднималась вверх. Он щелкнул пробкой, глядя на ее восхищенный взгляд. Он налил вина во флейту и передал ей.

Официант подал им еду, как она и просила, и они поужинали. Сосредоточив все свое внимание друг на друге, дуэт не почувствовал на себе взгляда сверху.

Трое мужчин курили в комнате, наблюдая, как пара развлекается в своем мире. Их взгляды в основном останавливались на Ане, щеки которой покраснели от одного лишь бокала вина.

Мужчина выкурил кольцо и сказал. «У нас был хороший шанс поймать ее. И привести наш план в действие».

«Завтра.» Другой мужчина почесал уголок губы.

Третий мужчина, который в последний раз взял сигарету у первого, втянул дым и затушил сигарету в пепельнице. Он выдохнул и добавил: «Сначала нам следует их разделить».

В конце концов, они слышали об их навыках. «Молодой мастер Коллинз сдастся, увидев свою хорошенькую жену в наших руках».

Трое мужчин хихикнули и отошли от одностороннего прозрачного стекла.