Глава 85 Что-то не так

У Ани не было планов шпионить за тремя мужчинами на открытой местности. Убегая от Элвина, она увидела, как третий мужчина следил за каждым ее движением. Она догадалась, что он ждал, пока они уйдут. Поэтому в ее голове появился быстрый план. У нее не было времени озвучить свой план Элвину или показать его в действии, поскольку это могло привлечь внимание этих мужчин. Поэтому она просто держала Элвина.

Элвин просто следовал за ней, не веря своим ушам. Его наивный, невинный Маленький Пончик оказался извращенцем, у которого было представление о нем с рейтингом X с этими мужчинами. Он думал о том, как преподать ей урок, когда она застала его врасплох.

Увидев, как его губы приоткрылись, она прикрыла его рот и неосознанно прижала его к стене, в то время как ее внимание было сосредоточено на троих мужчинах, которые их услышали.

Элвин: «…»

Хотя его уши были направлены на мужчин, стоявших в нескольких шагах от нее за стеной, его взгляд остановился на ее темно блестящих стальных серых глазах. Той, которая прошлой ночью была напугана до безумия, нигде не было видно. Она была похожа на леопарда. Скрытный хищник, осторожный, хитрый, сообразительный и терпеливый.

«Я присоединюсь к вашей компании, отправлю родителей в мировое турне и буду наслаждаться свободным временем». Она с радостью рассказала ему о своем плане после окончания учебы. Ее план был так же прост, как и она сама. Однако она жила совершенно другой жизнью и была более загадочной, чем он.

Жизнь идет по плану?

Он даже не думал о том, чтобы стать антикваром или археологом. Разве он не приспособился к брошенным ему вызовам?

Он посмотрел на ее холодные пальцы на своих губах и на ее маленькое лицо. Он не мог понять, почему ее трясет, если он приближается к ней, но она могла приблизиться к нему?

Разве это не несправедливо?

Он почувствовал шаги, приближающиеся к другой стороне. Он прищурился на женщину, чьи плечи расслабились, и посмотрел на него.

Ее глаза расширились, она осторожно посмотрела на него. Она никогда ни с кем не работала, свои задания всегда выполняла одна. Поэтому она не понимала, как держала его.

«Чудовищная волна, почему бы тебе не унести меня?» Подумала она, глядя на его взгляд. Элвин ненавидит людей, которые приближаются к нему без необходимости, а тем более прикасаются к нему без его разрешения.

Принимала ли она его как должное за ту небольшую свободу действий, которую он ей дает?

Элвин был бессердечным человеком, и если он потеряет хладнокровие, он будет беспощаден, не задумываясь, женщина ли она или старый друг. Они вообще были друзьями? Она была просто знакомой.

Отведя руку от его губ, она попыталась сделать вид, будто ничего не произошло: «У них есть какой-то план против нас». Ее голос был немного дрожащим.

Элвин скрывал свои настоящие мысли и эмоции за холодным лицом. Он посмотрел на миниатюрную женщину, которая с трудом старалась сохранить серьезное выражение лица. Он взглянул на ее руку, лежащую у него на груди.

Аня тут же отошла. Тем не менее, он поймал ее руку, прижал ее к спине, заставив ее перевернуться, и ее спина упала ему на грудь.

«Маленький Пончик», — сказал он сквозь зубы, наблюдая за ее профилем. Ее беспокойство сменилось свирепым взглядом. Он уже знает, что она ненавидит, когда кто-то пытается доминировать над ней с помощью физической силы.

Ее рука неоднократно пыталась вырваться из его хватки, и ей это тоже удалось. Но он был гораздо более умелым и сильным. «Элвин М…» Она стиснула зубы, потому что не должна была произносить его полное имя. Она могла причинить ему вред и сбежать, но она контролировала это. Он так хорошо о ней заботился накануне.

«Мне следует изменить твое имя».

Аня проигнорировала его холодный угрожающий голос и попыталась сосредоточиться на том, чтобы вырваться из его хватки.

«Дикий котёнок». Свирепый котёнок, лапы которого готовы поцарапать его в любой момент.

«…»

«Маленький леопард». за скрытность.

«…»

Почему он превратил ее из десерта в дикое животное?

«Извращенный негодяй тебе больше всего подходит».

Аня перестала сопротивляться и задумчиво склонила голову. Почему кажется, что она подумала, что он разозлился, а он просто обиделся на ее поддразнивание?

Настроение у нее сразу улучшилось. Она не знала, что на самом деле была рада узнать, что он на нее не злится. Она разразилась очаровательным смешком, хотя он пытался ее напугать. «Элвин, мне стоит отвезти тебя в спа или салон на корабле?» Чтобы подготовить его покрасивее.

Разве она не должна злиться за то, что держит ее в тупике?

— Ты требуешь наказания? Он не осознавал, что его раздражение постепенно сменилось снисходительностью, когда он увидел, как она хихикала, прислонившись к нему.

«Я подожду.»

«…» Элвин не был уверен, должен ли он радоваться, видя ее веселой, или злиться из-за того, что она действительно его не боится.

«Вы должны быть дисциплинированными». Он придержал ее ухо и остановился на ступеньках, услышав ее крик.

—-

В секретной комнате наблюдения,

Понаблюдав за парой, играющей на палубе, Бервик посмотрел на двух других членов своей команды, которые опустили головы и почесали шеи.

Бервик стиснул зубы. Ему нужны веские доказательства того, что пара их призраки, чтобы он мог остановить их для допроса.

Его команда зря потратила время, говоря, что они не ведут себя как пара, и этого достаточно, чтобы заподозрить. Тем не менее, они видели, как пара обнималась на террасе и занималась интимной близостью в коридоре. Ну, именно так им это предстало перед камерами.

Не желая отказываться от своих предположений, один из мужчин поклялся: «Сэр, мы докажем вам, что они не семейная пара. Они нас обманывают».

«Бесполезный.» Бервик кипел. Он покинул секретную комнату наблюдения, чтобы вернуться в свою комнату, чтобы еще немного поспать.

Это была не их работа. Их задачей было убедиться, что никто на корабле не пытается сорвать план Харпера. У них нет никаких доказательств того, что чета Коллинз находилась на корабле с каким-то мотивом или что их личности вымышлены.

Однако двое мужчин сидели и планировали, как сбросить маску пары и передать их под опеку Бервика.

—-

Завтрак и обед прошли мирно, пока Элвин и Аня ожидали, что на них нападут люди. Они могли только думать, откладывая свой план. Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com.

Аня снова попыталась взломать устройство, которое отправляло фотографии людям Харпера. Но устройство было выключено без всякой надежды попасть в сеть. Таким образом, Аня не смогла проверить, какая картинка была отправлена ​​и как она была отправлена.

Она была уверена, что если бы ее расчеты были верны, Харпер уже знал бы, что корабль не находится под его контролем. Больше всего ее смутило то, что береговой центр связи до сих пор не связался по радио с капитаном.

Элвин работал на ноутбуке, чтобы скоротать время. Он увидел, как она молча стоит и смотрит на океан. Он выглянул наружу. Смотреть было не на что, поверхность океана была спокойна, и как далеко они ни смотрели, ничего не было видно, кроме темно-синей воды.

Судя по тому, как она беспокоилась о ситуации в стране, он решил занять ее мысли: «Дикий котенок!?» Он тестировал.

«Хм!?» Аня обернулась и нахмурилась. Какого черта она отреагировала на прозвище «Дикий котенок»? Затем она взглянула на него, увидев его самодовольную улыбку.

Он дал ей знак приблизиться к нему. Увидев ее неподвижность, она сказала: «Моя дорогая жена, иди сюда». Он раздражал ее за то, что она не слушала его.

Мысленно щелкнув по лицу, она подошла и села рядом с ним. Прежде чем он успел заговорить, она увидела экран ноутбука и взяла его с его колен: «Что это!?… Это так красиво и уникально». — воскликнула она.

Это было похоже на настольные часы. На вершине часов находился соединенный стеклянный шар с миниатюрной солнечной системой. Это то, что привлекло ее внимание и сделало часы особенными.

Чтобы прочитать об этом, она перешла на следующий экран и появилось видео. Ее губы раскрылись от удивления, глядя на движущиеся планеты в земном шаре. Планеты вращались вокруг своей оси и вращались вокруг Солнца.

Губы Элвина изогнулись в довольной улыбке, глядя на ее интерес к предмету, связанному с его работой. Он неторопливо объяснил: «Настольные часы в планетарии. Это часы 1775 года. Они не только отслеживают течение времени, мы можем видеть движение планет».

Он услышал, как она воскликнула себе под нос, прежде чем задать свой первый вопрос: «Такие же ли вращение и вращение планеты, как у настоящих планет?»

«Да.»

Аня вспомнила, что Зейн попросил отвести его в планетарий после того, как узнал названия всех планет и интересные факты о них. Ему бы очень хотелось увидеть эти настольные часы в планетарии и изучить их.

Она жадно посмотрела на Элвина и спросила: «У тебя есть что-…» Она сделала паузу. Даже если бы он это сделал, она собиралась исчезнуть после прибытия в порт. О том, чтобы отдать сына Элвину, не могло быть и речи.

Элвин заметил ее волнение по поводу антиквариата и почувствовал, что она не ответила на свой вопрос. В любом случае, он ответил, не долго думая. «У меня его нет… Пока».

Аня вообще спрашивала: «Ты это покупаешь?»

«Это самые редкие часы в мире. Их нельзя купить за деньги».

Аня растерялась, не понимая, что он имел в виду.

Элвин увидел, как она наклонила голову, ожидая, пока он продолжит. Он нажал кнопку, и на экране появилось изображение красивого мужчины.

Аня догадалась, что это мужчина: «Диджей Принс… Шон Ривас». Любимый диджей Крстайла, и она была на его музыкальном шоу.

Элвин промурлыкал: «Он нынешний владелец часов».

Аня понимающе кивнула. Шону Ривасу не нужны деньги, поэтому продавать их ему было бесполезно. Элвину и его команде нужно убедить Шона Риваса и дать им то, что им понравится. К сожалению, он способен получить то, что хочет, поэтому Элвин оказался в тупике.

Элвин закрыл ноутбук у нее на коленях и убрал. Положив руку ей на спину, он мягко подтолкнул ее вверх и встал: «Пойдем, я покажу тебе настоящий корабль». Она знает скелет или конструкцию корабля, но не знает, почему круизный лайнер назвали роскошным.

Элвин представил круизный лайнер. Они встречали множество людей, которые приветствовали их как Коллинзов.

Некоторое время прошло без проблем, пока кто-то нарочно и грубо не наткнулся на нее. Этот мужчина упал, а Элвин поймал ее и услышал, как она гримасничает от боли.

Прежде чем он или она успели упрекнуть этого пострадавшего мужчину, к нему присоединился другой мужчина и извинился перед ними: «Нам очень жаль. Мы были немного неосторожны. Мисс, с вами все в порядке? Может, отвезти вас в лазарет?»

Лица обоих мужчин были для них новыми. Аня заставила себя улыбнуться, видя их беспокойство: «Все в порядке. Будьте внимательны». Она надавила на плечо и потащила Элвина прочь.

Элвин был из тех, кто разбил бы человеку лицо даже за то, что он по ошибке наткнулся на нее. Поэтому она схватила его левую руку, в то время как его правая рука все еще лежала на ее плече.

Элвин стиснул зубы, глядя на ее умоляющее лицо. Он взглянул на двоих мужчин. Мужчина, который столкнулся с Аней, ругал своего друга за то, что тот его толкнул.

«Что-то не так». Он засомневался, повернувшись к Ане. Он собирался спросить, в порядке ли она, когда она в панике закричала: «Осторожно».