Глава 86 Его жена

Элвин сначала отвел Аню на террасу, где были разные увлекательные аттракционы, водные игры. Затем он отвел ее в торговый центр. Было много магазинов крупных брендов с последними коллекциями. Мало того, она даже заметила заведения быстрого питания, игровые залы, кинотеатры, игры в помещении. Корабль выглядел как мини-городок со всеми удобствами.

Их настоящей целью было не развлечься на корабле, в конце концов они спустились вниз, куда Аня планировала взглянуть. Оглядываясь по сторонам, они подумали выпить кофе и пошли в сторону кафе, когда на Аню наткнулся мужчина.

Хоть Аня и отослала сбитого мужчину, она все равно сомневалась, что этот мужчина напал на нее специально. Возможно, она достаточно сильна, чтобы защитить себя, но ее тело имеет свои пределы. Она почувствовала, как правое плечо и рука онемели от боли.

Сжимая и разжимая кулак, она попыталась согнуть руку, когда увидела, что к ним с большой скоростью и силой летит футбольный мяч. Не имея времени, она отвела Элвина в сторону, пытаясь предупредить его: «Осторожно».

Она попыталась сбалансировать его вес, но ее правая рука не удержала ее, и она споткнулась. Элвин споткнулся от ее резкой силы и сумел удержать ее в своих объятиях и уравновесить обоих.

‘Крушение.’ Мяч разбил стеклянную стену кафе. Пройдите l𝒂test 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏(.)co𝒎

Вместо того чтобы испугаться, Аня немедленно встала перед Элвином. Она увидела, как бесшовная стеклянная стена высотой около двенадцати футов разбита на куски. «Как это возможно?» Аня недоверчиво высказала свои мысли.

Футбольный мяч не может так легко разбить твердую стеклянную стену. При максимальном эффекте его можно поцарапать или треснуть.

Аня резко повернула плечо и осмотрела окрестности. Вокруг не было ни семей, ни гостей женского пола, кроме персонала кафе. Там были только мужчины, и они не были похожи на сыновей богатой политической семьи. Они выглядели суровыми, загорелыми и одевались как местные бандиты.

«Мы окружены». Она предупредила Элвина тихим голосом.

Элвин, который был на голову выше ее, легко наблюдал за происходящим. Мяч не отскакивал от пола, поэтому он был уверен, что вместо воздуха мяч был наполнен чем-то твердым.

Его глаза скользнули по сторонам. Он видел, как мужчины крали у него глаза или притворялись, что они в шоке. Некоторые даже пошли, так как не услышали звон стекла.

Он услышал неизменные шаги приближающихся к ним сапог. Поэтому он пришел к выводу, что охрана корабля пришла туда из-за шума.

Когда он услышал щелканье костей, он увидел, как Аня согнула руку и была готова защитить себя и его, не боясь и не заботясь о боли.

Он держал ее за плечи, кружил и обнимал. Эта женщина не знает, как обратиться к нему за помощью, когда он был рядом.

«Вы с ума сошли?» — пробормотала она, пытаясь высвободиться из его рук. Эти мужчины ждали, чтобы взять их под контроль, а он обнимал ее.

«Шшш…» Он шикнул на нее, нежно потирая ее голову, глядя на охрану, приближающуюся к этому месту. «Они не нападут на нас». Он сказал ей.

«Им не нужно приглашение». Она тут же огрызнулась на него.

Элвин был крут, настолько спокоен, что это пугало. Он был терпелив с ней, когда разгадал план этих людей: «Маленький Пончик, они хотели захватить нас по нашей воле».

Аня перестала его толкать. Она попыталась оценить то, что он сказал. Ни в коем случае эти люди не могли забрать их по ее желанию. Держа руки между ним и собой, она подняла голову и увидела на ком-то его убийственный взгляд. Она тяжело сглотнула. Она почти забыла, каким страшным он мог быть, несмотря на свое красивое лицо.

Глаза Элвина были еще холоднее, когда он взглянул на нее: «Как ты думаешь, другие женщины смогут выдержать этот удар и продолжать идти?»

Аня наклонила голову. Если бы она была на высоких каблуках, она бы подвернула лодыжку и упала бы на пол, прежде чем Элвин смог бы помочь ей встать. Боль в плече? Благодаря регулярным тренировкам ее болевая стойкость была высокой, тогда как другие женщины наверняка расплакались бы.

И все же, как это заставило бы ее охотно пойти с этими мужчинами?

Элвин добавил: «Что бы произошло, если бы этот мяч попал в меня или если бы мы пнули его?»

Если бы этот странный мяч попал в голову Элвина, он бы истек кровью и даже потерял сознание. Если бы она использовала руку или ногу, она бы сломала кость.

Ее глаза расширились, и Элвин улыбнулся, но в этой улыбке не было тепла. Эти люди хотели увести их с торгового зала, как если бы они отвезли их в лазарет, но эти люди отвели их куда-нибудь еще или в тайное убежище.

Тем не менее, ее глаза мрачно блестели: «У меня есть план». Она сообщила ему.

Элвин был впечатлен тем, как ее маленький мозг остается активным, не беспокоясь о том, что только что произошло. Он просто кивнул, догадываясь, каков может быть ее план.

Хорошо, теперь все решено. Однако она не поняла другого. — Почему ты тогда меня обнимаешь?

Элвин не ответил. После первоначального осмотра к ним подошел сотрудник службы безопасности. Он узнал, что пара пропустила этот странный тяжелый мяч всего за долю секунды. Поэтому он спросил: «Извините, с вами обоими все в порядке? Если вы ранены, пожалуйста, позвольте нам отвести вас в лазарет».

Элвин усмехнулся, глядя на нее. Если они уйдут, эти люди спланируют больше и немедленно нападут на них снова. Если поблизости есть охрана, эти люди не станут небрежно следовать за ними. «Моя жена напугана. Ей тоже нужен чек».

Аня: «…»

Он подхватил ее на руки и пошел с двумя охранниками, которые проводили их по дорожке, спросив, нужны ли им носилки.

Аня стиснула зубы и тихо потребовала: «Положи меня». Затем она подошла к его уху и недоверчиво спросила: «А кто, черт возьми, боится?»

Элвин повернулся к ней, заставив ее отвести голову: «Ты не можешь притворяться испуганной, разве ты не можешь притворяться слабой?»

Почему она должна вести себя слабой?

«У меня нет лишних центов за ваши услуги». Она попыталась его разозлить, чтобы он вырвался из его объятий.

«Дорогая, мои услуги очень дорогие». Его чарующий голос достиг ушей и других.

Почему он флиртовал с ней сейчас? Она попыталась налить холодную воду. «Я беден.» Она не могла позволить себе ни его, ни его услуги.

В лифте они замолчали из-за двух охранников. Когда они вышли, Элвин ответил: «Думаю, мне придется оставить вас как денежную ценность».

Аня: «…»

Хотя он просто дразнил ее, ей не понравилось, как он использовал свои слова: «Я не артефакт».

Элвин ненадолго остановился, прежде чем возобновить шаги. Он не мог понять, почему все думают, что он обращается с ней как с редким артефактом. Он наполнил свою жизнь вещами. Больше, чем кто-либо, он знает, что артефакты и антиквариат, которые у него были, безжизненны. Он мог бы назвать цену этим предметам, использовать их в качестве декораций или выбросить в сторону, но это не заставляет его чувствовать себя живым.

Он прекрасно осознает, насколько важным может быть человек в жизни и как трудно иметь кого-то, кому он мог бы слепо доверять.

Она единственная, кому он безоговорочно доверяет, несмотря на то, что видит вокруг нее тайну.

Чем она для него артефакт?

Сотрудники службы безопасности ушли, как только Элвин вошел в лазарет. Элвин положил ее на кровать, глядя на ее поджатые губы и сварливые глаза.

Он взял ее за подбородок и посмотрел в ее упрямые глаза. «Ты моя жена.»

Аня не воспринимала его всерьез: «Я нет». Она сказала этот факт тихим голосом.

Элвин кивнул и посмотрел на доктора, который вошел в маленькую каюту, и спросил: «Что случилось с пациентом?»

Элвин заговорил первым: «Моя жена забыла, что я ее муж».

Аня: «…»

Доктор поверил и стал серьезным: «У вашей жены есть психологическая травма? Или это впервые? Есть эпизоды забывания воспоминаний?..»

Услышав, что врач продолжает считать ее психически больной, Аня поспешно села и ударила Элвина. Она вмешалась: «Доктор, он смеется надо мной. Я ничего не забыла».

«Действительно?» Элвин спросил с невозмутимым выражением лица: «Тогда кто моя жена?»

Аня покраснела от смущения. Она не могла поверить, что Элвин способен играть. Глядя на Доктора, с нетерпением ожидающего ее ответа, она пробормотала: «Я…»

— Я не слышал тебя, любимая. Он говорил как снисходительный муж, сохраняя при этом стоическое лицо, глядя на ее сжатый кулак. Он был уверен, что она хотела избить его до полусмерти.

Еще один удар ему по руке, и она огрызнулась: «Я твоя жена! А теперь уходи».

Доктор понял, что муж дразнит свою разгневанную жену, и засмеялся. Элвин поднял бровь и удовлетворенно ухмыльнулся уголком губ. Он засунул руки в карманы и неторопливо вышел, совершенно не обращая внимания на потерявшую сознание медсестру.

Аня сначала расслабилась, потом объяснила, почему она в лазарете. Ей дали обезболивающее и посоветовали использовать пакет со льдом, когда врач осмотрел ее красное и слегка опухшее плечо.

Она выходила из лазарета, когда увидела медсестер и еще одного врача, спящих на койках пациентов. Доктор сказал со вздохом: «Первая смена сегодня была слишком утомительной».

«Что случилось?» — спросила Аня, думая, что, возможно, они не единственные, на кого напали.

Доктор ответил, подходя к своему столу: «Того, кто накануне вечером много ел или употреблял много алкоголя, вырвало ночью или сразу после пробуждения».

Аня вспомнила, как Элвин просил ее есть меньше, и тяжелое плавание корабля по ночам. Этот мужчина проявлял свою заботу властно, и она подумала, что он пытается ее контролировать.

«Спасибо за ваш труд.» Она сказала несколько вежливых слов, которые вызвали улыбку на лицах врача и медсестры.

Элвин: «…»

Хоть он и не слышал ее, он не мог поверить, что она так добра к этим незнакомцам. Как только их глаза встретились, ее милая улыбка исчезла и направилась к нему.

«Моя злющая жена…» Ему пришлось быстро схватить ее за руки, прежде чем она успела ударить его, и отвести в их каюту, поскольку бродить по кораблю было небезопасно.

Сидя позади нее на кровати, Элвин помог ей холодно сжать ее плечо. Через несколько минут он небрежно спросил ее: «Маленький Леопард, не мог бы ты проверить, где на корабле остановились эти люди?»

Аня взялась за работу, ни в чем не сомневаясь. Она начала работать за ноутбуком за столом, пока Элвин ждал, пока она погрузится в работу.

Убедившись, что ее внимание не сосредоточено на нем, он молча вышел из комнаты. Он не обсуждал ее план, потому что не хотел вовлекать ее в какие-либо драки и видеть ее раненой. Поэтому он собирался разобраться с этими людьми в одиночку и быстро вернуться в комнату.

Он скучал по ее словам: «Элвин, этих людей много. На корабле они замаскированы под уборщиков. Нам лучше избегать их еще один день». Ее голос был полон беспокойства и осторожности, пока она продолжала работать над сбором более подробной информации.