Глава 120: Не вмешивайся в дела других людей

Кюри смущается, когда пытается починить свою одежду. Ён Хва целовала ее, как возбужденный подросток, который впервые нашел женщину. Ее волосы всклокочены. Одежда помята. Ён Хва выглядит намного лучше, чем она. Любой, кто их увидит, узнает, что между ними произошло.

«Ждать.» Ён Хва поднимает заднюю часть топа, когда видит, что она пытается в спешке поправить бюстгальтер.

— Я могу это сделать, — почти кричит на него Кюри от дискомфорта.

Он замечает ее дискомфорт и говорит: «Молчи. Мы женаты. Зачем стесняться? Я не против делать это каждый день».

Она закусывает нижнюю губу и замирает. Почему мужчины так любят использовать это слово? Кан Си Ан швырял его куда попало, как будто это ничего не значит. Ён Хва чувствует себя не лучше. Отцы маленького Хэ сумасшедшие.

Ему становится лучше, когда он видит чертовы крючки. Он бросает взгляд на ее гладкую спину, прежде чем стянуть рубашку, чтобы прикрыть ее. 10 дней — это слишком долго.

Он поправляет ее длинные волосы и складки на одежде. Ему бы понравилось, если бы он мог отвезти ее домой такой, какой она выглядела, особенно если Кан Си Ан все еще здесь. Этот мужчина должен знать, что эта женщина теперь принадлежит ему. Он не должен говорить Кюри ничего лишнего. Но Кюри это бы не понравилось. Затем появляется Маленькая Хэ ​​и ее родители. Ён Хва немного напуган уникальными вопросами и реакциями этого ребенка.

Он может починить ее одежду, но что делать с ее красным лицом и опухшими губами? На шее у нее тоже засосы. Он сделал слишком много?

«Давай купим тебе шарф». Он чувствует себя снова маленьким мальчиком, который пытается спасти честь своей девушки. Он вздыхает. Жена еще не жена. Ему приходится сдерживаться.

«Я туда не пойду». Кюри угрюм. Она видела в зеркале, что он с ней сделал. «Вы покупаете это. Мой любимый цвет — фиолетовый».

Юная Хва улыбается ей. Они станут ближе, если она сможет разозлиться на него и устроить истерику. Она такая милая. Он заходит в торговый центр. Ее любимый цвет – фиолетовый. Его любимый цвет тоже фиолетовый.

Он просматривает женский отдел в поисках шарфа, который ей подойдет. Раз уж он здесь, ему следует купить кое-что для нее и Маленького Хэ. Это первый день их брака. Стоит ли ему купить одинаковые платья для обеих девочек? Фиолетовые платья были бы хороши.

К нему приходит продавщица и видит, что он бродит с невежественным выражением лица. — Сэр, могу ли я вам помочь?

«Да, ты можешь показать те одинаковые платья, в которых мать и дочь…» Он прерывает свои слова, когда видит женщину, идущую в его направлении. Женщина тоже видит его и останавливается. Их глаза остаются закрытыми в течение нескольких минут, прежде чем она первой разрывает его.

«Ён Со», — бормочет он имя, которое поклялся никогда больше не произносить. Мун Ён Со выглядит так, словно время ее не коснулось. По иронии судьбы, на ней фиолетовое платье до колен. Она медленно поднимает голову, чтобы встретиться взглядом с мужчиной, которого бросила пять лет назад. Она не думала, что встретит его вот так через несколько дней после возвращения.

Его глаза становятся холодными. Он игнорирует ее и смотрит на продавщицу с нечитаемым лицом. Его леденящий душу голос пугает бедную девушку. «Принеси мне фиолетовый шарф любого дизайна».

Продавщица бежит за шарфом. Ён Со не двигается с места. Она смотрит на Ён Хва, который повернулся к ней спиной. Минуты кажутся Ён Хва вечностью, когда он чувствует ее взгляд на своей спине. Болезненные воспоминания возвращаются в его сознание, как будто кто-то разорвал швы на старой ране. Ему трудно даже дышать одним и тем же воздухом в одном и том же пространстве.

Они были в отношениях уже десять лет. Она внезапно рассталась и исчезла.

Он собирается обернуться и спросить ее о причине, когда слышит голос Кюри.

«Молодая Хва». Она спешит к нему. «Моя мама позвонила и спросила, сбежала ли я с тобой в медовый месяц. Мы отсутствовали уже несколько часов. Сначала пойдем домой».

Ён Со расширяет глаза, когда слышит эти слова. Медовый месяц?

Верно! Ён Хва чувствует облегчение, увидев ее. Ён Со — это прошлое. Кюри — его подарок. Это женщина, которая снова пробудила его сердце. Не имеет значения, вернется ли Ён Со. Кюри — женщина, на которой он женился сегодня. Это их первый день. Он не может все испортить из-за призрака прошлого.

«Сэр, я принес шарфы». Девушка возвращается с множеством фиолетовых пугал высочайшего качества.

«Собери их все», — холодно говорит он ей.

«Зачем тратить деньги?» Кюри хмурится и наугад выбирает один. «Этот достаточно хорош. Я никогда не отправляю тебя за покупками после нашей свадьбы. В конечном итоге ты можешь купить все, потому что не можешь выбирать».

Ён Со прикрывает рот, чтобы подавить крик. И Кюри, и Ён Хва слышат это. Кюри смотрит на нее с беспокойством, когда видит, что она тихо плачет. — С вами все в порядке, леди?

Ён Со поворачивается к ним спиной. Юная Хва берет шарф из рук Кюри и обматывает вокруг ее шеи. «Не вмешивайся в дела других людей и не опаздывай. Маленький Хэ ждет».

«Мы опаздываем из-за тебя». Кюри один раз взглянул на женщину, прежде чем последовать за Ён Хва. Что-то было не так. Она уверена, что видела, как эта женщина смотрела на Ён Хва так, будто знала его. Перед ее приходом воздух тоже казался каким-то туманным. Женщина из его прошлого?

Она высвобождает дыхание. Настоящее – единственное, что имеет значение.