Глава 155: Эпилог 3.2: Чистилище

«Т-ты…!!!» Марта задыхается. «Путешественник во времени!»

«Да, да». Кюри гордо кивает головой. «Разве я не заставил вас переутомляться? Мне следовало сделать больше».

Марта качает головой. «Почему ты выглядишь молодо? Ты должен умереть в 98 лет».

«О, я умер в возрасте девяноста восьми лет». Кюри взмахивает волосами. «Но я оставался с Си Ан как призрак. У нас был призрачный медовый месяц».

Марта морщит лоб и оглядывается. «Ваш муж тоже умер? Я не вижу его здесь».

«Он получил белый билет». Кюри выдыхает. «Ну, я заставила его заплатить за свои грехи даже после нашей свадьбы. Мы практиковали безбрачие в течение нескольких лет. Он всегда меня слушал. Когда все закончилось, он нападал на меня каждую ночь».

Марте меньше всего интересно слушать, но она ничего не говорит, чтобы остановить женщину.

«Я послал его к белой двери». Кюри смотрит на черный билет с отметкой VVVIP и вздыхает. «Я должен был веселиться в аду. Какой смысл отдавать столько богатства, если я не смогу насладиться лечением VVVIP в аду?»

«Я понимаю ваше недовольство». Марта, которая, кажется, в любой момент может потерять сознание, складывает руки вместе и наклоняется к талии. «Но ситуация такова. Мы не можем отпустить вас в ад, так как ад прекратил свою деятельность из-за реконструкции. Хотя пройдут сотни лет, прежде чем вы сможете войти в ад, пожалуйста, подождите здесь. Я приму особые меры. для вашего пребывания».

Кюри морщит нос. Ее глаза темнеют. «Вы хотите, чтобы я ждала здесь почти вечность, пока мой муж проводит время на небесах. Разве вы не знаете, что он со мной сделал?»

«Ах, насчет этого…» Марта чешет волосы. «Понимаете, он особый сосуд. Как и у вас есть особые привилегии, у него тоже есть особые привилегии. И вообще, разве вы не говорили, что наказывали его в течение длительного времени?»

«Ну и что, если я это сделаю?» Кюри поднимает бровь. «Я тоже долго страдал, но мне пора в ад».

— Это потому, что… — Марта нервно потирает руки.

«Хорошо.» Кюри поднимает руку. «Не спорь с этой бабушкой. Узнайте, родился ли он уже. Он может быть весьма нетерпеливым».

«Конечно, мэм». Марта убегает от Кюри.

Кюри заметила призрак в белом платье, стоящий недалеко от нее. Этот призрак некоторое время смотрел на нее. Есть что-то в этом призраке. Она кажется другой. И она ярко сияет. Даже Кюри чувствует определенную тягу к этому призраку. Она зовет призрака прийти к ней.

Женщина-призрак приходит к ней. Кажется, она немного нервничает. Когда Кюри дает ей знак сесть, женщина садится напротив нее и улыбается.

«Ты сияешь». Кюри слегка наклоняет голову. «Представьтесь.»

«Я Накашима Вакана, детектив. Мне двадцать пять», — неловко отвечает ей Вакана. «Кто ты?»

«Квон Кюри, я был путешественником во времени». Кюри поднимает подбородок и улыбается ей. «Может быть, я все еще таков. В конце концов, в аду я должен потерять свои способности».

«Действительно?» Вакана расширяет глаза, с благоговением изучая женщину. — Ты повернул время вспять?

«Я сделал.» Кюри начинает рассказывать ей о своих приключениях. «Все началось с убийства…»

****

Вакана все слушает, полностью очарованная историей. Когда Кюри заканчивает рассказ, Вакана спрашивает ее: «Но ты, кажется, хотела, чтобы он был наказан сильнее».

«Я просто пошутил.» Кюри усмехается. «Честно говоря, я понимал его гнев по отношению ко мне. Он не мог вспомнить тысячу лет, которые мы провели вместе. Я всегда встречала его, а потом уходила от него. Должно быть, его душа была зла, разочарована и несчастна. Хотя он любил меня, он, должно быть, накопил много стресса. Хотя это не оправдывает того, что он сделал в тот день, я думаю, что боль от потери ребенка высвободила всю ненависть, которую он питал ко мне. Но он сожалел об этом всю свою жизнь. .»

«Я не понимаю.» Вакана нахмурила брови: «Ты говоришь, что чувства переросли в ненависть. Тогда как ты можешь говорить, что вы все еще любите друг друга спустя тысячу лет?»

«Раньше я думал, что я единственный, кто пострадал за эту тысячу лет». Взгляд Кюри становится задумчивым. «Я не думал о нем. Он должен был умереть в каждой жизни. Когда он был Ли Цзюнем, ему приходилось жениться на других женщинах, потому что тогда он ничего не мог с этим поделать. Его разум, возможно, забыл меня, но его душа помнила Итак, это произошло против его воли, однако он был средством уравновешивания исторических событий».

«Когда он был Кан Сианом, произошло то же самое. Ему даже пришлось снова потерять ребенка, который был моим в исходной временной шкале. Итак, он очень горевал. В течение почти тысячи лет у него не было никакого счастья. Но он меня тоже любил. И я знаю, что он любил. Разве мы не можем злиться на своих близких? Я тоже долго-долго злилась на него. Он не был полностью Ли Цзюнем, но он и не был полностью Кан Си Аном. он был готов отпустить меня».

Вакана думает о Чхве Минхо. Этот бессмертный тоже позволил ей быть с Сэем, хотя и любил ее.

«Есть много видов любви». На губах Кюри теплая улыбка. «Мне определенно повезло. Я знаю, что Хранитель тоже любил меня. Он тоже отпустил меня — не один, а два раза, потому что знал меня лучше, чем я сам себя знал. Моя лучшая подруга, Хана, смогла найти счастье с мужем и детьми. Позже мы стали родственниками. Какая это была прекрасная жизнь!»

Тысяча лет горько-сладкой любви. Вакана не может не завидовать женщине перед ней. Есть ли кто-нибудь, кто любил бы ее так самоотверженно? Она выдыхает. Чхве Минхо. Однако она не похожа на Квон Кюри, который рискнул всем и повернул время вспять. Насколько ей известно, именно Чхве Минхо приложил все усилия, чтобы защитить ее.

«Я не завидую своему мужу, который попал в рай. Насколько я его знаю, я уверена, что он пытается выбраться из этого места и прийти ко мне». Квон Кюри подмигивает ей. «Ты выглядишь так, будто думаешь о ком-то».

Вакана потирает нос и говорит ей: «Есть бессмертный человек, который любит меня».

«Бессмертный?» Кюри взволнованно хлопает в ладоши. «Он хорошо выглядит?»

«Он.» Она мягко кивает ей.

«Похоже, у тебя тоже есть история для меня». Кюри подпирает подбородок рукой. «Почему бы тебе не сказать мне?»

После некоторого колебания Вакана раскрывает все Кюри. «Итак, меня обманул призрак, и я умер».

— Ты идиотка, — в такт ей говорит Кюри.

«Я знаю.» Вакана в депрессии опускает голову. «Умирать не было моим планом. Я хотел быть крутым детективом».

«Я не называю тебя идиотом из-за этого». Кюри цокает. «Ты явно влюблена в него. Почему ты все еще в замешательстве?»

Хм?

Вакана моргает. «Откуда ты это знаешь?»

«Откуда мне это знать?» Кюри крутит пальцем прядь своих волос. «Ладно, во-первых, ты должна сказать мне, почему ты думаешь, что не любишь его».

Она долго об этом думает. Чхве Минхо, бессмертный человек, слишком хорош для нее. Кроме того, она могла его не любить. Что, если все, что она чувствовала, было его эмоциями? Насколько это было правдой?