Глава 19: Одна ошибка и ты можешь умереть

Девушка напугана до глубины души. Она едва может молить о пощаде. Ли Цзюнь готов разрубить ее пополам. Девушка оказалась не в том месте и не в то время.

«Ли Цзюнь». Она называет его имя. Он останавливается на полпути и наклоняет голову, словно спрашивая, почему ему следует остановиться. Он почти никогда не разговаривает. Она не винит его. Его прошлое полно крови и скорбей.

Она слезает с лошади. Она понимает, что с девушкой что-то не так. Ее волосы окрашены в коричневый цвет. Черты лица у нее другие. Ее одежду мгновенно раздают. Она не принадлежит этому времени.

Квон Юри понятия не имеет, путешественница ли эта девушка во времени или тот, кто попал в прошлое. Девушка напугана. Девушка отползает назад, когда видит ее приближение. Квон Юри наклоняется на одно колено и снимает маску.

«Что делает этот новый генерал?»

«Мы должны просто убить девушку».

«Не раньше, чем мы сможем провести некоторое время с этим милым личиком».

«Новый генерал не знает, как здесь обстоят дела».

Квон Юри вздыхает и поворачивается к девушке, которая смотрит на нее большими круглыми глазами. Похоже, она не понимает ни одного слова, которое они говорят. Ю Ри решает поговорить на другом языке, чтобы кое-что проверить.

«Успокойся», — говорит она ей на языке ее родной страны. Прошло много времени с тех пор, как она им пользовалась.

«Одна ошибка, и ты можешь умереть».

«Тётя Юри!!!» — громко восклицает она. Квон Юри тут же прикрывает рот. Ее фасад невозможно сломать. Кто эта девочка? Когда у нее появилась племянница?

Пока не…

«Что она говорит?» Солдат кричит. «Мы должны убить ее».

Квон Юри знает, что среди них нет к ней уважения. Император фактически отправил ее сюда умирать. Она не из тех, кто легко сдастся.

«Я убью вас, если вы приблизитесь к ней», — яростно кричит она им в ответ. «Я выбрал ее своей женщиной на этот сезон. Хочешь бросить мне вызов?»

Солдаты отступают, увидев кровожадный взгляд ее глаз. К счастью, глупая девчонка замерзла. Больше никаких нужных слов она не произносит. Она шепчет ей: «Иди спокойно. Мы поговорим позже».

Девушка кивнула ей. Это не осталось незамеченным для Ли Цзюня и других солдат. Так вот, знаменитый третий сын генерала Юя тоже интересуется женщинами. Взять вот так иностранку? Тц!

Квон Юри связывает ей запястья и лодыжки. Она бросает девочку через лошадь без малейшей доброты. Девушка хнычет, но не плачет. Юри садится на лошадь и уходит в лагерь.

Ли Цзюнь мрачно смотрит на убегающие фигуры.

***

— Тётя, где мы? Я спрашиваю ее, когда мы остаемся одни в ее квартале. Кровать жесткая и холодная. Она накрывает меня своим пальто. Затем она приступает к отрезанию веревки.

«Граница», — коротко говорит она мне. «Не называй меня тетей».

«Ах!» Я внимательно ее рассматриваю. Она во всех отношениях похожа на мужчину. Ее лицо немного выдает это, но выражение лица делает это за нее.

Она пристально смотрит на меня: «Расскажи мне все».

Я заканчиваю рассказывать ей о ее исчезновении и о том, что мой отец все еще надеется на ее возвращение. Она грустно смотрит на меня и говорит: «Я не могу вернуться».

«Почему?» Я озадачен. Я не думаю, что кто-то захочет жить в эти сумасшедшие времена, когда люди тусуются с мечами.

«Я отправился слишком далеко назад во времени. Итак, я выгорел. Я не могу вернуться, пока мои способности не перезарядятся».

Ее голос тихий. «Почему ты здесь?»

«Я не знаю, почему я здесь». Я даю ей блокнот. «Ты оставил это бабушке. Это поможет?»

Тетя Юри смотрит в блокнот. «Что это?»

«Не знаю. Я не читал». Если она его не узнает, значит ли это, что она еще не отдала его бабушке? Я сейчас сделал что-то не так?

Она открывает блокнот и читает первую страницу. Затем она переворачивает все страницы. «Это пусто».

Я перелистываю страницы. Он совершенно пустой, за исключением обложки и первой страницы. Проклятие!

«Тетя Юри, ты разыграла бабушку и всех остальных?» Я смотрю на нее.

***

Квон Юри чешет голову. Бывают моменты, когда вы страдаете за что-то, что сделаете в будущем. Она снова смотрит на блокнот. Это ее почерк. Это значит, что она сможет вернуться назад, но при этом снова исчезнет. Поскольку она сгорела, она не может использовать свои способности, пока ее тело не перезарядится. Она не знает, когда это произойдет.

Она может использовать свои второстепенные навыки. Она внимательно смотрит на блокнот. Есть следы использованного кристалла времени. Она сканирует девушку. Девушка определенно не имеет никакого контроля над своими способностями.

«Чья ты дочь?» — торжественно спрашивает она. «Моей младшей сестры или моего младшего брата?»

Девушка улыбается. «Мой отец — твой младший брат».

«У моего брата был только один сын». Квон Юри глубоко хмурится. «Ты родился потому, что я испортил время?»

«Э?» Кюри моргает. «Испортился со временем?»

«Это многое объясняет. В исходной временной шкале моя семья погибла в результате несчастного случая, когда мне было шестнадцать. Я вернулся в свое время и предотвратил это. Были и другие случаи, когда я делал это ради развлечения. Во второй исходной временной шкале мой младший В будущем у брата будет только сын. Что ж, учитывая, что ты путешественник во времени, ты, должно быть, особая пешка времени, чтобы исправить мои ошибки».

Она вздыхает. Она изменилась гораздо больше, чем просто спасла свою семью. Она вкусила силу и начала играть с историей. Хронометристы тоже преследовали ее. В прошлом она пыталась сбежать, чтобы спрятаться на некоторое время. Она не осознавала, что время хотело от нее этого. Когда она приехала, она была полностью сожжена.

В незнакомой стране и незнакомом времени она притворилась глухонемой. Затем ей удалось стать простой служанкой в ​​гостинице, чтобы получать еду и кров. Она никогда не чувствовала бессилия. Тогда она даже не могла использовать свои второстепенные навыки. Жизнь заключалась в выживании.

Однажды ее жизнь изменилась. Изгнанный сын какой-то влиятельной семьи возвращался домой. Мальчик был красив. Они поговорили некоторое время. У него был только один слуга. Итак, она позаботилась о нем. Он был доволен. Он попросил ее следовать за ним. Она сделала.

Судя по всему, ее удача была хуже обстоятельств. По дороге на них напали убийцы, подосланные его собственной семьей. Он дал ему свой жетон личности, чтобы сбить с толку убийцу, и велел ей бежать. Черт возьми! В любом случае его убили вместе со своим слугой. Ее собирались убить, когда ее спасли люди пятого принца.

Тц! Ее личность была ошибочной. Однако принц был красив и добр. Она чувствовала себя настолько благодарной, что согласилась позволить этому принцу использовать себя в качестве пешки в любых королевских заговорах. Императору это не понравилось.

Вот почему она сейчас здесь.