Глава 65: Ты дурак?

«Нгх…» Кюри морщится от боли, когда У Исин делает небольшой порез на ее руке. Кровь не выходит. У Исин сохраняет невозмутимое выражение лица. Небольшой порез заживает за считанные секунды. Это яд или магия?

Хотя она может чувствовать боль.

«Думаю, с этим ничего не поделаешь». Она тихо посмеивается, но ее глаза не могут скрыть страх.

«Я возьму кусок кожи, если ты не против?» Поскольку кровь брать нельзя, достаточно небольшого кусочка мяса. «Будет больно».

«Нет.» Юри не может видеть большего. «Сяо Вэй не твоя подопытная свинка».

«Все в порядке.» Кюри кивает ему. «Возьмите это. Я тоже хочу посмотреть, насколько это плохо».

«Тебе обязательно брать ее плоть?» Ли Цзюнь хватает У Исина за руку, когда тот пытается засучить рукав на ее руке. «Возьмите волосы или ногти».

«Это не поможет». У Исин хмуро смотрит на него. «Я бы не сделал этого с Сяо Вэй, если бы был другой способ».

«Если тебя это не устраивает, скажи нет». Ли Цзюнь смотрит на смелую ведьму. «Мы найдем другого целителя».

«Другой целитель может объявить меня демоном. Меня могут сжечь заживо». Она пожимает плечами. «Странно, что вы оба спокойны, увидев это. Я доверяю У Исину. Позвольте ему сделать то, что необходимо».

Трое из них удивлены, услышав искренность в ее словах. У каждого из них по этому поводу смешанные чувства. Ли Цзюнь отпускает руку У Исина. «Не бери больше, чем необходимо».

У Исин задается вопросом, что думает о нем его друг. Зачем ему брать больше, чем необходимо? Покачав головой, он снимает кусок кожи с ее руки. Она кусает губы и не издает ни звука, когда он делает надрез. Он кладет слой плоти с кровью на фарфоровую тарелку. Кожа на руке зарастает. При этом мякоть на фарфоровой тарелке чернеет и тает на воздухе, не оставляя ничего.

«Это бесполезно.» Она выглядит разочарованной. «Я ценю, что ты попробовал».

«Я возьму несколько прядей волос». Он подстригает волосы, прежде чем она успевает что-то сказать. Как и плоть, пряди волос тают на воздухе. Похоже, он исчезнет, ​​как только отделится от ее тела.

«Достаточно!» Ли Цзюнь хмуро посмотрел на У Исина, прежде чем тот успел сделать еще одно предложение. Он пристально смотрит на Кюри. «Мы оставляем.»

«Мои извинения.» У Исин видит, что его друг достиг предела терпения. Его жена тоже собирается его пнуть в любой момент. Почему они злятся на него? «Остаётся только один путь. Мы будем…»

Ли Цзюнь хватает ее за руку и утаскивает с места, прежде чем У Исин успел закончить свои слова.

***

«Ты дурак?» Ли Цзюнь гримасничает, глядя на меня в карете. «Беззаботное отношение к своему телу».

Почему его волнует, что я делаю? Я зол. «Это мое тело. Я буду делать то, что хочу».

«У тебя нет желания жить». Он обнажает свой меч. «Тогда мне следует отделить эту голову от шеи».

Он действительно не испытывает ко мне никакой любви. Хронометрист хочет меня убить. Он хочет меня убить. Я имел достаточно. «Вперед, продолжать.»

Кончик лезвия почти касается моего горла. «Теперь ты сдаешься мне?»

Я смотрю на хронометриста, который наконец заявил о своем присутствии. «Если бы ты мог убить меня, я бы уже был мертв».

Кончик меча впивается в мою кожу. «Я не знаю, жалеть ли тебя или восхищаться твоей необыкновенной удачей. Ты превратил свое тело в тюрьму времени. Не лучше ли было умереть и переродиться в нормальном теле?»

Временная тюрьма? Я не помню, чтобы я это делал. «Как я превратил свое тело в тюрьму? Я думал, что только хронометристы смогут это сделать».

«Путешественник, кристалл времени также используется для строительства тюрьмы времени». Он с горечью говорит мне: «Экстракт растения кристалла времени является важным ингредиентом при строительстве тюрем времени. Вы, должно быть, вступали с ним в контакт».

Я вспоминаю подробности. «Это похоже на фиолетовый дым?»

«Итак, ты действительно вступил с ним в контакт. Кристалл времени внутри твоего тела отреагировал на это». Он убирает меч. «Я должен был убить тебя тогда. Из-за У Исина я не сделал ни шагу. Убивать тебя на глазах у других людей — хлопотно».

Он хочет убить меня тихо. Подобно тому, как Кан Си Ан так и не понял, что это его рука держала кинжал, чтобы убить меня, он также не хочет, чтобы Ли Цзюнь знал. Это сложная работа. Мне жаль моего хронометриста.

«Останусь ли я таким навсегда?» Я должен попытаться получить от него больше информации. Он также использует свои минуты. Лучше, если он потратит больше.

Он смотрит на меня с раздражением. «Тюрьма времени удерживает путешественника в замороженном состоянии до тех пор, пока не будет достигнуто нужное время. Обычно путешественник находится в бессознательном состоянии внутри тюрьмы времени. Я не слышал о случае, когда тело путешественника становилось тюрьмой времени. Вы скорее всего, так и останется, пока не наступит ваше правильное время».

Он добавляет: «Никакое противоядие не сможет вам помочь. Когда кристалл времени снова начнет тикать, ваше время начнет двигаться. До тех пор вас нельзя убить. Я увижу вас, когда придет правильное время. Продолжайте бродить в этом плачевном состоянии до тех пор, пока затем.»

«Подожди…» Он ушел прежде, чем я успел задать еще вопросы. Тц! Это едва ли пять минут.

Ли Цзюнь трет глаза. «Я заснул?»

«Да вы сделали.» Что я могу сказать? Твое альтер-эго вышло наружу, и мы поговорили. Он ушел, потому что не мог меня убить. Я не могу умереть, пока не наступит мое правильное время. Я должен так жить больше тысячи лет?

Все, что я хотел, это изменить свою судьбу. Я не просил о почти бессмертной жизни.