Глава 77: Изучение ядов и ты

Ли Цзюнь наблюдает за паром, поднимающимся над чаем. Та ведьма сказала ему, что будет его ждать, но все равно ушла.

Солдаты, охранявшие комнату, где Ли Цзюнь оставил Мо Вэя, оказались без сознания. Похоже, кто-то выпустил в воздух газ, и солдаты потеряли сознание. Даже через 24 часа они не пришли в сознание. Казалось, они просто спали.

Ли Цзюнь ко всему этому относится с подозрением. Хотя никто не пострадал, его солдат усыпили. Ведьма лишилась силы из-за проклятия. Кто-то помог ей уйти.

Он снова послал людей искать ее. Столица и близлежащие города были тщательно обысканы. На этот раз новостей не было даже спустя неделю. Даже ее тени не было видно.

Новость о том, что 13-я принцесса отравилась, а вторая наложница исчезла, вновь распространилась как огонь. Люди сплетничали и критиковали его за опрометчивость и неспособность обращаться со своими женщинами. Ему было все равно. Он даже не посмотрел на У Цююэ.

У Цююэ смущена его поведением, но она также уверена, что Мо Вэя невозможно найти. Она уверена, что через некоторое время он вернется к своему обычному состоянию.

Ли Цзюнь плохо ел и спал. Ощущение, что он больше ее не увидит, становится сильнее с каждым мгновением. Мо Вэй пришел в его жизнь, как торнадо, покинувший его после того, как разрушил его покой и мир. Его мир больше не сможет функционировать как прежде. Ничто уже не то же самое.

Он даже не знает ее настоящего имени. Она даже не оставила ни слова, ни сообщения. Неужели в ее сердце ничего не было? Неужели она так сильно ненавидела быть его женщиной?

Возможно, ему следовало принять это предложение, когда она попросила его поцеловать ее в качестве компенсации за поцелуй с ним.

***

В особняке У Исина Юри читает письмо. Это от Кюри.

«К тому времени, когда вы получите это письмо, я буду на корабле, направляющемся в другую страну. Не волнуйся обо мне. Хронометристы помогли мне сбежать. Я не смогу навестить вас в ближайшее время. Если ты найдешь счастье, не ищи меня. Не пытайтесь что-либо изменить. Мое проклятие не разрушится, даже если ты попытаешься. Я позабочусь обо всем. Я буду в порядке. Ты знаешь, что я не могу умереть. Вы должны осознать счастье, которое приходит на вашем пути. Если ты недовольна, я встречу тебя на перекрестке и заберу».

Только Кюри знает о перекрестке их жизней. Юри издает побежденный вздох. Похоже, ее племянница почти уверена, что обретет счастье с У Исином. Если она не найдет его, Кюри придет и украдет ее у У Исина. Ее племянница будет рядом с ней.

Она кладет письмо на стол. Она смотрит отсутствующим умом. У Исин помогает Ли Цзюню справиться с вспыльчивым характером императора. Император разозлился, узнав, что 13-я принцесса отравилась. Ли Цзюнь также иррационален. Он продолжает искать Кюри. Ситуация усложняется. Императрица собирается воспользоваться этой возможностью, чтобы сразить У Исина.

«Что ты думаешь?»

Она вырывается из своих мыслей. У Исин сидит перед ней с широкой улыбкой на лице. Она несчастно поджимает губы. У него есть время увидеть ее сейчас?

«Как дела у Ли Цзюня и императора?»

Лицо У Исина лишено всякого беспокойства, несмотря на беспокойство в его голове. «У Цююэ не занимает важного места в сердце императора. Старый император угрюм из-за действий Ли Цзюня. В лучшем случае Ли Цзюнь отправится на границу, чтобы позаботиться о захватчиках в течение некоторого времени».

Он смотрит на письмо в ее руке. Он знает, кто отправитель. Копия контента уже отправлена ​​Ли Цзюню.

Юри складывает письмо и кладет его в рукав. «Императрица… можете ли вы сказать мне, что вы от меня хотите? Я хочу поскорее получить противоядие».

Он слегка хмурит брови. «Я хочу, чтобы она совершила ошибку».

— Ты хочешь занять трон? Она спрашивает его напрямую.

Он слегка посмеивается. «Конечно, нет. Я хочу провести остаток своей жизни, изучая яды и тебя».

— Безумие, — бормочет Юри себе под нос и отводит взгляд. Она раздражена тем, что он упомянул и о ядах. Но они недостаточно близки, чтобы уделять друг другу приоритетное внимание.

Она смотрит на него. «Что там меня изучает?»

Он улыбается ей застенчиво. «Ваше тело, ваше выражение лица, ваше сердце, душа, работа вашего ума, звуки, которые вы издаете, ритм вашего дыхания…»

Х. на мгновение делает паузу и задумчиво почесывает подбородок. «И причины, по которым ты кажешься мне очаровательной… ты не самая красивая женщина в империи. Ты не слишком умна и опытна. У тебя сомнительное прошлое. Странно, почему ты занимаешь большую часть моих мыслей. Меня заботило только о ядах раньше, но человек начал разрывать струны моего сердца».

Юри изо всех сил старается сохранять бесстрастное лицо, в то время как ее нестабильное сердце пытается выпрыгнуть из тела. Трудно будет не загипнотизировать этого несчастного принца.