Глава 78: Почему не опухает?

Небо серое. Скоро пойдет дождь. Расстояние между мной и Ли Цзюнем увеличивается. Я не думаю, что он сможет меня найти.

Хронометристы были весьма опытными. Они помогли мне беспрепятственно покинуть столицу. Хотя они со мной не разговаривали. Между собой они мало разговаривали. Между ними словно существует договоренность, что путник не должен ничего слышать и знать. Они следовали инструкциям моего хронометриста. Путешествуя несколько дней, мы добрались до порта. Они помогли мне попасть на корабль. Прежде чем сесть на корабль, я попросил их передать письмо моей тете, потому что она будет волноваться за меня. Они приняли мою последнюю просьбу.

У меня нет денег и одежды. Люди на корабле добрые. Они задали мне несколько вопросов из любопытства. Я рассказал им мыльную историю о мальчике, которого однажды видел в дораме. Во всяком случае, они мне верят. Нет ничего необычного в том, что мальчик покидает страну после того, как его семья была убита плохим благородным лордом.

Я работаю на кухне, чтобы заработать еду. В конце концов, мне придется притвориться человеком. Фальшивый сон. Есть. Держи это при себе, насколько это возможно.

Мне бы хотелось хоть раз обнять Ли Цзюня, прежде чем уйти. Я не попрощался. Я не отправлял ему никакого письма. Мне нужно так много сказать, но он не поймет ни одного слова. Я единственный, у кого есть груз воспоминаний. Он не может понять, что я чувствую.

Но этот Ли Цзюнь не мой.

Я уже потерял своего Ли Цзюня, когда повернул время вспять. Человек, которого я впервые встретил на поле боя. Мужчина, который любил меня, ничего не требуя взамен. Он был моим и только моим. Я никогда не смогу забыть, как он любил меня.

Я никогда не пожалею, что спас его.

***

Юри кажется, что она умрет. У нее кружится голова. Тошнота убивает ее.

Императрица издевается над ней всякий раз, когда она идет ей навстречу. Она заставляет ее пить ядовитые чаи и болтает с ней как ни в чем не бывало. Она каждый раз оскорбляла ее и сравнивала с принцессами. Худшая часть сделки заключается в том, что Юри не может нанести удар двуликой женщине. Ей приходится притворяться и все слушать.

Ночью над ней издевается несчастный принц. Он живо заинтересован в изучении ее тела. Каждый уголок ее тела исследуется, трогается и облизывается. Его не удовлетворило бы только это.

«Я начинаю беспокоиться, что мои противоядия слабы». Каждый вечер он гладил ее плоский животик. «Почему оно не опухает?»

Не прошло и месяца. Зачем ему раздуваться? Разве она виновата, что не забеременела?

Она всегда слишком утомлена, чтобы ответить.

«Я не хочу идти». Она ноет, как детсадовец, который не хочет идти в школу. «Сяо Ло, я лучше умру».

«Леди.» Сяо Ло жалеет ее. «Вы не можете отказаться от вызова».

«Я знаю.» Она переворачивается на живот. «Когда это закончится?»

Чья-то рука нежно гладит ее по голове. Теперь ей знакомо это чувство. «У Исин».

Сяо Ло тихо уходит. Мастер здесь. С леди все будет в порядке.

«Цяньэр». Он гладит ее по голове и слегка улыбается. «Спасибо, что отвлекли императрицу. Я собрал улики против нее».

Она смотрит на него с любопытством. Теперь она знает эту историю.

Императрица заменила предыдущую императрицу, мать У Исина.

Мать У Исина была самой красивой женщиной в империи. Император был глубоко влюблен в нее. Он часто пренебрегал другими женщинами в своем гареме. Нынешняя императрица разработала план по уничтожению предыдущей императрицы.

Мать Юй Чена была близкой подругой предыдущей императрицы. Она часто навещала предыдущую императрицу. Юй Чэнь был товарищем по играм У Исина. Почти два десятилетия назад мать Юй Чена была обвинена в шпионаже против вражеской страны. Доказательства были найдены у нее дома. Ее казнили, а Юй Чэнь сослали. Император также с подозрением относился к предыдущей императрице. Это разбило сердце этой женщины. Она выпила яд прямо на глазах у Ю Чена и умерла.

В то время наследным принцем был У Исин. Позже наследным принцем стал сын нынешней императрицы. Император не мог выбросить У Исина, но и не заботился о нем.

Нынешняя императрица все еще не была довольна даже после смерти императрицы. Она ненавидела У Исина и его мать. Она хотела сделать его жизнь невыносимой. У Исин сделал все возможное, чтобы выжить. Он притворялся неудачливым принцем, который только пил и играл с женщинами в цветочных домах, одновременно сражаясь в тени с императрицей.

Юри интересуется У Исином, но она знает, что он не скажет ей ни слова о ее прошлом. Их отношения недостаточно глубоки. Ей пришлось использовать свою третью способность на последнем живом слуге предыдущей императрицы, которого она встретила некоторое время назад. Когда Юри узнал об этой истории, она поняла его одержимость ядами и противоядиями.

Эта служанка понятия не имеет, что она рассказала Юри. Использование третьей способности сказалось на ее и без того «сожженном» теле. Теперь ее способность путешествовать во времени вернется не раньше, чем через десять лет.

Возможно, она не хочет, чтобы ее способность путешествовать во времени вернулась. Она хочет узнать об этом хитром принце больше.

У Исин не знает, что она знает. Она также будет делать вид, что ничего не знает. Каждый имеет право хранить тайну.

«Какие доказательства?» — спрашивает она его усталым голосом.

«Я нашел настоящего шпиона». У Исин тянет ее на руки.

«Шпион?» Она симулирует невежество. «Кто это?»