Глава 83: Я похожа на такую ​​женщину?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Женщина ни на секунду не перестает бороться. Несмотря на то, что она такая худая, она дикая и знает, куда его ударить, чтобы он почувствовал боль. Ему нужны все силы, чтобы удержать ее в лодке. Она безумно кричит и без всякой пощады оскорбляет его словесно. Когда они доберутся до корабля, она не станет подниматься. Наконец, они связывают ее и поднимают на веревке на корабль.

«Лу Вэйсюэ». Старый капитан корабля смеется, увидев вонючую женщину. «Вы действительно нашли сокровище».

Она шипит на него от гнева. «Я не сокровище, идиоты».

«Такой острый язык». Капитан от души рассмеялся. Остальные мужчины присоединяются к смеху. «Действительно сокровище».

«У нее есть свое применение». – кричит один из мужчин. «Ночью холодно. Она может согреть нашу постель».

Мужчины смотрят на голые ноги, видимые под пальто. Ее маленькое тело сжимается под пальто под развратными взглядами. Прошли месяцы. Они не тронули ни одну женщину. Мужчины в море возьмут все, что имеет дырку.

Лу Вэйсюэ прикрывает свое тело от их глаз и серьезно смотрит на капитана. «Мы с братом заплатили тебе за путешествие. Она принадлежит только мне. Надеюсь, ты запомнишь эти слова».

Это последнее путешествие, которое Лу Юань и Лу Вэйсюэ решили предпринять в поисках сокровищ. Десять лет теряются в поисках сокровищ и в конечном итоге попадают к женщине-самоубийце. Сокровище это или нет, но Лу Вэйсюэ держит ее при себе.

«Ха-ха-ха! Ты получил мое слово». Капитан машет рукой своим людям. «Тебе следует присматривать за этой женщиной. Они попытаются сдержаться, но я не могу обещать, что они не попытаются ничего сделать».

Лу Вэйсюэ понимает смысл. Он хватает ее за руку и тащит в их каюту. Это уже мало. Лу Янь и Лу Вэйсюэ делятся этим. Обратный путь в портовый город займет еще пять дней. До тех пор она в опасности.

«Ты…» Он указывает на ее лицо. Она прищуривает на него свои темные глаза. На ней только его пальто. У него нет ничего для женщины. Он находит пару своей одежды и бросает ее в нее. «Прежде всего, очиститесь и наденьте эту одежду».

Он выходит на улицу и хлопает дверью. Лу Юань ждал его снаружи.

«Старший брат, что нам делать?» — спрашивает Лу Юань обеспокоенным тоном. «Как мы будем все успевать?»

Лу Вэйсюэ вздохнул. Лу Юаню было 15, когда он нашел карту. Лу Вэйсюэ должен был быть рациональным и не поддаваться искушению найти легкие деньги. Человек не может изменить прошлое, что бы он ни делал.

«Мы найдем несколько способов».

Проходит некоторое время. Он стучит в дверь. Звука из салона не доносится. Лу Вэйсюэ теряет спокойствие. Что, если она повесится в каюте?

Неловко, он толкает дверь. Она сидит на кровати с глубокой меланхолией в глазах. Он вздыхает, когда видит свою одежду на полу. Она даже не взяла их в руки.

«Лу Юань». Он поворачивается к своему брату. — Иди. Мне нужно с ней поговорить.

Лу Юань один раз взглянул на женщину, прежде чем уйти. Он задается вопросом, почему его брат интересуется этой женщиной.

Лу Вэйсюэ входит и закрывает дверь. Он стоит перед ней и скрещивает руки. «Женщина, вы заинтересованы в проституции среди мужчин на доске?»

Она смотрит на него с отвращением. «Я кажусь такой женщиной?»

— Тогда почему ты без одежды? Он смотрит на ее голые ноги. «Женщинам не следует небрежно показывать свои ноги. Ты показала мне свое тело целиком. Меня не интересуют кости, но это не значит, что другие мужчины не будут что-то пробовать».

Она возмущенно поджимает губы. Ее детский характер заставляет его смеяться. Он наклоняется ближе и сканирует ее лицо. Она откидывает голову назад и раздувает ноздри, готовая ударить его, если он сделает что-нибудь непристойное.

Это лицо человека, желающего покончить жизнь самоубийством?

Лу Вэйсюэ замечает, что у нее красивые черты лица. Если он ее хорошо накормит, она превратится в прекрасную женщину. Уголок его губ изгибается в лукавой улыбке. «Я забираю тебя как свое сокровище. Итак, ты должен найти способ отплатить мне. Если ты хочешь сделать это, продав свое тело, я не против».

Она сильно хлопает его по щеке. «Я не твое сокровище, ты, грязный человек».

Он удивлен, что у нее столько силы, несмотря на то, что она такая худая. Он потирает щеку. Вероятно, он этого заслуживает. «С этого момента делай, как я говорю. В противном случае, когда люди закончат с тобой, я брошу тебя в море, чтобы ты стал пищей для рыб».

В ее глазах виден некоторый страх. Потом все прошло. Она смотрит на него так, будто он потерял голову. «Рыбы меня не едят».

«…» Она пропустила ту часть, где он сказал, что бросит ее рыбам?

— Уйди, — приказывает она ему тихим голосом.

Лу Вэйсюэ хмурится на нее. «Почему?»

Она скрежещет зубами от гнева. — Разве ты не хотел, чтобы я изменился?

Он снова выходит из каюты и ждет снаружи. Через некоторое время он выбивает дверь. Ему никто не отвечает.

«Я вхожу». Он колеблется, прежде чем толкнуть дверь. «Не похоже, что есть что-то, чего я не видел».

Она уже одета в его одежду. Одежда, естественно, велика для ее маленького телосложения. В ее волосах все еще немного песка. Пояс вокруг ее талии завязан неуклюже. Он выдыхает. Она напоминает ему маленького ребенка, который не знает, как о себе позаботиться.

«Ты даже одежду носить не умеешь». Он чинит ей одежду, не осознавая, что делает.

Она пристально смотрит на него и отталкивает. «Держи руки подальше от меня».

Он осознает свою ошибку. Она все еще женщина. Кажется, он забывает об этом факте всякий раз, когда находится рядом с ней. Он внимательно ее рассматривает. Он не может сказать, из хорошей ли она семьи или нет. Но ее позиция довольно сильна. У среднестатистической девушки не будет такого характера. За несколько часов она без всякого стыда укусила его, дала пощечину, ударила кулаком и оскорбила его. Это тоже не повадка девушки из хорошей семьи.

«У тебя есть семья, которая заплатит мне за твое спасение?» Он спрашивает ее прямо.

Она гримасничает на него. «Нет.»

Лу Вэйсюэ устало вздыхает. Получил ли он лишний багаж вместо сокровища? Она достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Он пытается еще раз. «Есть ли у тебя муж или невеста, которые ждут твоего возвращения?»

Она отводит от него взгляд. Боль и безнадежность возвращаются в ее глазах. Тот же взгляд, который он увидел, когда нашел ее. Разочарованный, он запускает пальцы в волосы. Либо у нее никого нет, либо она не хочет ему говорить.

Ее семья могла сослать ее на этот остров.

Это неудобно. Возникнет ли у него проблема из-за ее спасения?