Глава 211 приходите оспаривать

Тан ты ты в офисе, держа все глаза, ожидая до конца дня. Когда она уже собиралась уходить с работы, Президент Линь, который раньше показывал ей этот цвет, внезапно позвонил ей и попросил зайти в офис. Услышав его вежливый тон по телефону, Тан вы знали, что этот человек собирался сказать ему. Она усмехнулась и пошла прямо. Как только он открыл дверь, мистер Лин, который был напуган до смерти, тут же потер руки, улыбнулся вместе с ним и сказал себе: «Йо-Йо, вчера у меня не было хорошего отношения к тебе. Теперь я официально признаю свою ошибку перед вами. Мне очень жаль, но этот ли Фанфан действительно ищет смерть. Если бы она не угрожала мне, я бы не сказал тебе таких чрезмерных слов. Пожалуйста, не будь взрослым я осознал свои ошибки и буду размышлять о них в будущем. Пожалуйста, прости меня. — Тан ты посмотрел на него в панике и усмехнулся: «господин Линь, какой смысл говорить это? Это уже сказано. Это трудно восстановить воду. Не беспокойся. Я буду более осторожен в будущем и не позволю тебе поймать ручку.- Ай-ай-ай-ай, я вовсе не собирался целиться в тебя, так что не беспокойся обо мне, ладно? Я… Я и не знал, что ты подружка Джи. Если бы я только знал … .. Я не смею ничего тебе сделать. — Мистер Лин почувствовал, что на этот раз он потерял лицо и волосы. За секунду до этого он угрожал другим. В эту секунду он, как собака, хотел молить ее о пощаде. Такая жизнь просто смешна. Насмешка Тан ты более серьезна: «оказывается, то, о чем ты хочешь поразмыслить, это не то, что ты сделал для меня. Вы боитесь сезонных холодов совы.- Мистер Лин побледнел. — Эй, что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы ты мог меня отпустить? Я оставил ли Фанфан чистым. У меня нет никакого мнения о том, как вы должны вести себя с ней. Только не ходи к президенту Джи, чтобы рассказать мне. Я не могу потерять эту работу. Я стар и одновременно молод. Я действительно прошу, дай мне жить. — Мистер Лин чуть не упал перед ней на колени, потому что действительно боялся. Тан вы посмотрели на выражение его лица знающего свою ошибку и вздохнули и улыбнулись: «господин Линь, почему вы должны это делать? Мне все равно, что случится с тобой и Ли Фанфаном. Вы действительно несправедливы в обращении с Ли Фанфаном. Но, по крайней мере, ты попросил ее извиниться передо мной. А что касается угроз, которые вы мне сказали, просто не обращайте внимания. Мы встретимся позже, или пойдем вверх и вниз. -Вы так добры ко мне. Мой замок, безусловно, будет поддерживать вас в вашей работе в будущем. После этого урока я тоже серьезно задумаюсь над этим и буду твердо придерживаться принципа честности и справедливости для того, чтобы быть начальником.- Мистер Лин достоин того, чтобы быть старым лисом. Он научился на своих ошибках. В это время он сразу же показывает нирвану хорошего босса. -Уже пора. У меня выходной!- Тан ты, ты больше не хочешь его слушать. Он оборачивается и открывает дверь. Ее настроение на самом деле очень сложное. Она всегда считала, что у ее босса должен быть хороший пример. Однако генеральный менеджер Лин перевернул ее когнитивный взгляд. Получается, что люди, которые действительно достойны поклонения, должны быть теми, кто придерживается своих собственных принципов в любое время, а не травой на стене, какая сторона благоприятна, а какая-неблагоприятна. Тан вы не будете идти на следующий шаг в управлении карьерой Лина. В будущем она просто хочет делать свою собственную работу. Поездка до виллы jijia’s manor. Только свернув на эксклюзивный участок дороги jijia manor, красный спортивный автомобиль подъехал к ней в сумасшедшем направлении. Тан ты ты ударил по тормозам, и весь человек наклонился вперед, чтобы остановить машину опасно. Сердце его сжалось от страха. Тан ты ты толкает дверь вниз сердито и торопливо, но сталкивается с парой провокационных глаз. Тан Сюэроу тоже вышла из машины, со смесью гнева на ее красивом лице. -Ты же не собираешься умирать?- Увидев, что это она, Тан ты закричал сердито. Если бы она не остановила машину силой прямо сейчас, я боюсь, что Тан Сюэроу пошел бы в ад. Тан Сюэ ю отвернул свои губы и сказал: «Если ты ударишь меня, тебе не станет лучше.- Ты хочешь умереть, почему ты хочешь говорить обо мне?- Неужели ты так злишься на нее? Тан Сюэру просто подошел к ней и указал на ее лицо в яростной ярости: «Тан Ты Ты, я так сильно недооценил тебя. Я не ожидал, что ты такая бесстыдная и ужасная женщина. Ты мстишь за меня? Значит, я намеренно ограбил Цзи Сяоханя? Как ты можешь быть таким злым? — Тан ты спокойно ответила на ее упрек: «даже если я хочу отомстить тебе, у меня есть причина отомстить тебе. Пять лет назад ты занял мое место и наслаждался жизнью среди пейзажей. Но я, избегая равновесия, жил жизнью денег. Если мне не изменяет память, я несколько раз просил у отца денег. Ты и твоя мать отказались позволить мне взять еще один цент я раньше думал об этом, но теперь я могу принять это, потому что для тебя я посторонний, но какое право ты имеешь теперь говорить, что я украл у тебя все? Очевидно, это ты все у меня отнял первым. «Тан Сюэроу не ожидал, что после пяти лет жизни за границей, рот Тан ты ты был более ядовитым, чем раньше, что сделало ее безмолвной. -Теперь, когда ты об этом заговорила, может ты подумаешь о том, как много доброты ты должна нашей семье Тан? Если бы моя мать не приняла тебя и не выгнала из дома до того, как ты стал подростком, у тебя все еще был бы шанс встретиться с Цзи Сяохан сейчас? Разве твоя совесть не ранена, ты неблагодарный белоглазый волк? — У Тан Сюэроу есть веские причины винить ее. Эта материя-неизгладимая боль Tang you you’s. -О моей доброте к семье Тан уже сообщалось, не так ли? Если бы я не умолял Цзи Сяоханя отпустить тебя, у тебя бы сейчас не было жизни. — Тан ты голос у тебя немного низкий. -Ты просишь его отпустить меня? Тан Ты Ты, я очень сомневаюсь, что ты просил за меня милостыню. Может быть, президент Чжи все еще читает мне старую любовь и прощает меня. Так что вся заслуга принадлежит вам. Может ты хочешь подождать? «Тан Сюэро усмехается, с неразумным тоном. Тан вы знаете, что Тан Сюэроу намеренно разбавляет свою роль в этом, и она не возражает. -Что ты пытаешься сделать, когда стоишь у меня на пути сегодня?-С усмешкой спросил Тан ты. -Я нашел твой нефрит, но теперь, похоже, он тебе не нужен. Вы все подружки Джи. Богатые и богатые ждут вас. Я должен быть в состоянии выбросить этот нефрит.»Тан Сюэроу сказал медленным голосом со свирепой улыбкой. Как только лицо Тан ты застыло, оно побледнело.