Глава 29 ты женишься на маме?

Глава 29 ты женишься на маме? Хотя Тан сяонай был наивен, он был недоволен, услышав, что у человека, который утверждал, что был его отцом, на самом деле была девушка. -Как же у отца может быть девушка? А потом ты женишься на моей маме. — Замужество? Цзи Сяохань боится этих двух слов. Пусть он женится на женщине, которая ничего не стоит и борется с ним за детей? Это абсолютно невозможно. — Сяоруй, я думаю, здесь какое-то недоразумение. Tang Xuerou-это просто подписывающий художник нашей компании, а не моя подруга.- Джи Сяохань никогда не объяснял свой роман так серьезно, как сейчас. Но Тан Сяоруй простонал: «я вижу много слухов о твоих отношениях с ней, и они говорят, что ты ее золотой владелец. Как ты это объяснишь?»Сезонная сова холодная вдруг почувствовала головную боль, такого рода переживание, которое никогда не испытывалось с детства, пусть он слегка нахмурится. Интересно, хочу ли я показать величие моего отца, чтобы наказать этого маленького парня. — Брат, видишь ли, он ничего не объясняет. Пойдем.»Хотя Тан сяонай иногда бывает кокетливой, она все еще слушает слова своего брата большую часть времени. Тан Сяоруй сказал: «Даже если ты наш отец, мы не узнаем тебя. Рано или поздно ты женишься на другой женщине. Нам нужна только мать, а не мачеха. Как только Тан Сяоруй закончил свои слова, он побежал к своей сестре и сделал поворот на 180 градусов: «глупый сяонай, пойдем!- Подожди минутку…»Чжи Сяохань не ожидал, что откроет и повесит свою жизнь в торговом центре, но он попал в руки двух маленьких парней. Когда он увидел, что две маленькие фигурки направляются к двери, он сразу же окликнул их. Две маленькие твари, держась за руки, услышали его, инстинктивно остановились и оглянулись на него. -Я избавлюсь от всего, что имеет отношение к ней, не так ли?- Джи Сяохань обычно закрывал глаза на эти легкомысленные дела. Он вообще не принимал их всерьез. Но теперь он сожалеет, что должен был быть чистым в течение длительного времени. -Значит, ты женишься на моей маме? — В красивых больших глазах Тан Сяоруя горел лукавый огонек. По замыслу, он был молод, но взрослым не проигрывал. Его цель очень ясна. Он хочет помочь маме найти пожизненную поддержку. В настоящее время он выглядит как человек, вырезанный из формы. Поскольку он признает, что он их отец, он должен быть прав. Такой человек, как он, не может смеяться над своей генетической кровью. Но Тан Сяоруй беспокоится, что если он и его сестра не хотят маму, то все будет плохо. Так вот, у него только что был этот спектакль. В конце концов, он просто заставил своего отца быть чистым с другими женщинами, чтобы он мог дать маме место. Джи Сяохань такой проницательный. Кроме того, малыш перед ним-это его вид. У его отца и сына есть хорошая идея, и они знают это сразу. Это действительно умный ребенок. Он действительно придумывает эту идею. — Сяоруй, сяонай, послушайте папины объяснения. Отношения между взрослыми очень сложные. Дело не в том, что вы можете пожениться вместе, если вы поженитесь. Мы тоже должны любить друг друга…- А ты будешь любить нашу мамочку? Наша мама очень красивая, добрая и способная. — Большие полные надежды глаза Тан сяонаи, как у самого невинного олененка, не позволят тебе отказаться от того, что она сказала, когда смотрела на тебя. Цзи Сяохань смотрит на глаза своей дочери, которые чище хрусталя. Он чувствует себя крайне подавленным. Он даже позволил своей собственной плоти и крови течь наружу. Ее когда-нибудь запугивали? Вы когда-нибудь страдали от каких-либо обид?