BTTH Глава 567: И Цзе был отравлен

Если бы сказали, что они рано позавтракали во дворце Синьхэ, то это не было бы ошибкой. Си Ин нахмурился, глядя в небо.

Осторожно опуская Ли Жуя на землю, он строго сказал:

— Ты должен сейчас отдохнуть.

Всю ночь она не сомкнула глаз, и он не знал, отдыхала ли она днем ​​в его отсутствие или нет. В такой ситуации, когда она была беременна, ей было нехорошо не отдохнуть как следует.

«Хорошо.»

— послушно сказал Ли Жуй, и тревога Си Ин в некоторой степени исчезла, когда она услышала ее мягкий голос. Взяв ее за руку, он направился к Сливовому двору, когда перед ними обоими внезапно появился Ан Шинг.

«Милорд, генерал Ли находится за воротами поместья Си».

«Какая?»

Си Ин в замешательстве нахмурился, когда услышал слова Ань Шинга. Он мог подумать, что генерал пришел сюда, чтобы спросить его об И Хуэйцине, но новость уже распространилась по всему городу, что с принцессой-консортом И теперь все в порядке.

Генерал Ли должен знать об этом сейчас.

Тогда почему он был здесь?

Мысли Ли Жуя ничем не отличались от мысли Си Ин. Она только подумала, что это должно быть что-то важное, если ее отец приехал в поместье Си в такое время.

«Ин, мы должны пойти туда».

Си Ин кивнул головой с серьезным выражением лица, когда они оба направились ко входу в поместье Си.

— Отец что-то сказал?

Ли Жуй спросил Ан Шинга.

— Нет, моя леди. Генерал Ли здесь с каретой. Этот слуга уже впустил карету в поместье, но генерал Ли сказал, что расскажет обо всем только милорду или миледи».

Ан Шинг сказала Ли Руи, которая кивнула головой, но на ее лице было явно видно беспокойство.

Увидев это, Си Ин взял жену за руку и заверил ее своим низким голосом.

«Все должно быть в порядке, Руи. Даже если это не так, мы все исправим вместе».

Мы уже потеряли столько вещей, столько времени друг с другом. Он будет стараться до последнего вздоха, чтобы он и его люди больше ничего не потеряли. Он хотел сказать, но мог только удержать эти слова в своем сердце.

Теперь настала очередь их врагов потерять все.

Вскоре они оба подошли к входу и, конечно же, обнаружили там генерала Ли с очень встревоженным и охваченным паникой лицом.

Выражение лица генерала Ли заставило Си Ина внезапно насторожиться. Может быть, все действительно было не так?

Он взял себя в руки, когда крепче сжал руку Ли Руи. Их шаги в направлении генерала Ли ускорились, и генерал Ли, заметивший их, тоже направился к ним.

На лице немолодого генерала сразу же отразилось облегчение, когда он увидел свою дочь.

— Руи, пойдем со мной.

Сказав это, генерал Ли взял дочь за руку и начал тянуть ее к повозке, стоявшей на земле.

Подтянутый генералом Ли, Ли Жуй был вынужден оставить руку Си Ина, который неохотно позволил этому случиться, а затем последовал за ними обоими.

Когда они оба подошли к карете, генерал Ли сказал Ли Жуи.

После того, как он заметил, что они оба были одни, генерал Ли сказал об этом своей дочери.

«Твоя Мать в карете, Руи. Она внезапно рухнула. Немедленно проверьте, что с ней не так».

Глаза Ли Руи вспыхнули от удивления, когда она услышала начальные слова своего отца, но потом с беспокойством, когда она услышала его последние несколько слов.

Лицо Си Ин тоже было серьезным. Однако к этому времени он только думал, что это могло быть и из-за истощения.

Сразу же Ли Жуй опустила голову, чтобы войти в карету, и Си Ин помог ей в этом, так как ее живот теперь немного раздулся, поэтому ей приходилось быть немного осторожной с каждым движением.

«Осторожный.»

Он прошептал, когда его рука обняла ее за талию, и после того, как она оказалась в карете, он оставил ее.

Глядя на обеспокоенное выражение лица генерала Ли, Си Ин не мог не утешить его.

«Все будет хорошо, генерал Ли. Возможно, из-за истощения Вторая мадам Ли внезапно потеряла сознание.

Однако генерал Ли покачал головой, вздохнул и сказал:

«Хотелось бы, чтобы дело было именно в этом. Но ее рвало кровью. Сначала я собирался позвать врача, но через несколько мгновений увидел, как ее губы стали светло-голубыми… как будто она…

Генерал Ли не смог закончить свои следующие слова, но Си Ин понял, что пытался сказать генерал Ли средних лет.

И Цзе мог быть кем-то отравлен.

«Вот почему я немедленно привел ее сюда. Если это правда, то Руи вылечит И Цзе за то время, пока обычный врач попытается выяснить, что это за яд.

Си Ин кивнул головой.

После того, как она вылечила И Хуэйцина, доверие Си Ина к способностям своей жены только возросло. Генерал Ли тоже доверял своей дочери, но поскольку в карете находилась его жена, он все равно не мог не волноваться.

Все виды «а что если» не могли не вспыхнуть в его голове.

Несколько мгновений спустя Ли Жуй выглянул из кареты и посмотрел на Си Ин. Оба мужчины тоже выглядели серьезными, когда увидели холодное и серьезное выражение лица Ли Жуя.

«Ин, Мать отравили. Нам нужно как можно скорее отвезти ее в Плам Кортъярд.

Глаза генерала Ли на мгновение расширились, а затем его губы задрожали. В этот момент он выглядел как испуганный ребенок, когда спрашивал свою дочь.

«Руи, с твоей мамой все будет в порядке?»

Ли Жуй слегка повернула голову, чтобы посмотреть на отца. Правда заключалась в том, что она тоже была напугана. Ведь это ее мать отравили.

Ей было невыносимо видеть отца таким, но она должна была быть честной.

«Я не знаю, отец. Яд очень смертелен».

С холодным взглядом она продолжила.

«Можно сказать, что тот, кто отдал его Матери, хотел ее жизни».