BTTH Глава 661: Шестая Ночь

Гу Ли остался в палатке вместе со старым врачом. Перед тем, как покинуть палатку, Ли Жуй многое рассказала старому врачу, а также рассказала другим врачам, какую иглу нужно удалить, через сколько времени и куда ее нужно снова ввести.

Ли Руи что-то съела, а затем некоторое время разговаривала со своим сыном, который с энтузиазмом рассказывал ей, как ему нравится проводить время с теневыми стражами Юксио.

Через некоторое время Си Ин вытащил сына из палатки, чтобы она могла отдохнуть.

Когда Си Лин снова занялся игрой, он вернулся в палатку и лег рядом с женой. По легкому движению ее ресниц он понял, что она еще не спит.

Он вздохнул, а также улыбнулся.

Он не знал, было ли это его иллюзией, но последние несколько месяцев она обычно не спала без него рядом с собой.

И где-то это его очень обрадовало.

Какой бы ни была причина этого, он был счастлив, что стал для нее таким важным.

Обвив рукой ее талию, он поцеловал ее в лоб и прошептал:

«Спать. Я проснусь после шичен».

Ли Руи кивнула. Она чувствовала сонливость, поэтому вскоре погрузилась в глубокий сон.

.

.

.

Ровно через час Си Ин разбудил Ли Руи.

Омыв лицо водой, она пошла в шатер старого хозяина. Она попросила старого врача пойти и отдохнуть.

Старый врач не хотел уходить, так как хотел посмотреть, что она собирается делать дальше. Однако он также знал, что ему нужно быть здесь позже, в ее отсутствие, и для этого ему нужно немного отдохнуть сейчас.

Вместе со старым врачом были отправлены на отдых и два других врача.

Выйдя из палатки, старый врач попросил Жун Тина выделить ему отдельную палатку.

Жун Тин видел, как вытаскивали врача Жуана, поэтому он без лишних вопросов устроил для старого врача отдельную палатку.

Старый врач наконец заснул.

Цикл продолжался в течение следующих шести дней.

За это время Гу Ли наконец понял, о чем говорил старый врач.

Ли Жуй действительно жаждала совсем других вещей, и ее тяга возникла внезапно.

Иногда она спала в полночь, а затем говорила Си Ину, что хочет съесть что-нибудь кислое и острое.

В первый раз, когда это случилось и Си Ин, как хороший и послушный муж, вышел из палатки, Гу Ли увидела его.

Когда он узнал о желании Ли Жуя, он сказал Си Ину, что немедленно попросит повара сделать что-то подобное.

Однако Ли Руи даже не попробовала блюдо, когда почувствовала его запах. К сожалению, повар в Youxio не был слишком опытным и умелым.

В то же время ей было стыдно за то, что она беспокоит так много людей.

«Оставь это. Я буду в порядке через некоторое время».

Она вежливо сказала, хотя ее нос чесался от запаха этого особого аромата, и ее язык также хотел попробовать этот особый вкус.

«Нет!»

Си Ин и Гу Ли заговорили хором.

Они посмотрели друг на друга, а затем снова сказали в то же время.

— Я пойду и принесу что-нибудь.

Они снова посмотрели друг на друга.

В конце концов, Си Ин покинул долину. Поскольку Си Ин ушел, Гу Ли не подумал, что ему тоже было бы разумно уйти, поэтому он попросил Жун Тина пойти с ним.

Наконец, когда Си Ин принесла блюдо, которое было кислым и острым, Ли Жуй с удовольствием поел, а затем заснул на некоторое время.

Все вздохнули с облегчением.

Однако в следующий раз она снова начала жаждать чего-то другого.

На этот раз Гу Ли покинул долину и похитил шеф-повара из очень известного ресторана.

Ли Жуй была потрясена, когда узнала об этом. Однако, когда она вспомнила вкусные блюда, приготовленные шеф-поваром, она почувствовала себя виноватой, так как не попросила Гу Ли отправить шеф-повара обратно в ресторан, так как он готовил очень вкусные блюда.

Но она попросила Гу Ли не сильно пугать повара и относиться к нему хорошо.

Шеф-повар уже был доволен этим, и когда Си Ин дал ему огромную сумму денег и сказал, что он будет благополучно отправлен обратно через несколько дней, он приготовил еду более усердно, чтобы заработать больше денег.

Так прошло шесть дней.

Все шло хорошо.

Теневые стражи Юксио начали очень сильно любить Си Лин.

Молодой хозяин поместья Си вскоре стал самым избалованным и самым маленьким членом Юксио. Ли Жуй улыбнулась, когда однажды увидела, как он сражается деревянным мечом с Гу Ли.

Она была счастлива, что он наконец-то наслаждается своим детством.

Это было на шестую ночь, когда произошел хаос.

Си Ин спал в палатке со своим сыном и женой, когда внезапно открыл глаза. Его глаза были смертельно холодными, и он посмотрел на ткань палатки.

Сквозь ткань виднелась четкая тень из-за света лампы, зажженной внутри палатки.

Его глаза вспыхнули безжалостностью, когда он медленно встал с кровати, а затем молча вышел из палатки с мечом в руке.

Не производя никакого шума, он убил незнакомого мужчину, у которого в руке был меч.

Он взглянул на открытые глаза мужчины… указывая на то, насколько он был потрясен в последние несколько мгновений своей жизни, а затем его взгляд перешел к его одежде.

Они обострились, когда он увидел вышитый знак на углу своего халата.

И когда он поднял голову, чтобы осмотреться, мускул его челюсти дернулся от гнева. Не прошло и секунды, как он увидел, как Гу Ли и другие теневые стражи Юксио, а также его, вышли из своих палаток… и тут началась драка.