Глава 120 — Императорский двор

Министры вошли в императорский двор один за другим. Встреча должна была начаться очень скоро. Через пятнадцать минут нижние кресла, отведенные для министров в соответствии с их рангом, были заняты.

Среди сидящих министров место Си Ина было ближе всего к императору. Удобно устроившись на своем столике, холодный и отстраненный премьер-министр небрежно окинул взглядом весь императорский двор и ряд министров.

На мгновение он остановился на генерале Ли, который тоже посмотрел на него.

С молчаливым пониманием оба мужчины отодвинулись от их глаз друг от друга.

Чжао Чжан вошел в Императорский двор и увидел этот обмен. Со своей обычной нежной улыбкой он направился к своему месту.

Сразу после него во двор вошел кронпринц.

Его глаза блуждали по императорскому двору и остановились на месте генерала Ли.

Они сузились на бесконечно малую секунду, а затем он улыбнулся и вежливо кивнул в знак приветствия генералу средних лет, который тоже ответил ему взаимностью.

Очень небрежно, затем он перевел взгляд на генерала Юня, гнев которого уже можно было увидеть на его лице, но, увидев взгляд Чжао Чжуан Чена, он успокоился.

Затем наследный принц направился к своему месту.

В этот момент Имперская гвардия объявила о прибытии Императора.

Все встали и преклонили колени, чтобы отдать дань уважения Императору, когда он вошел и направился к трону.

«Отдавая дань уважения Императору».

Только Си Ин стояла прямо и один раз склонила голову. Это произошло потому, что Император наградил премьер-министра Си тем, что ему не нужно становиться на колени, чтобы отдать ему дань уважения.

Сев на свой трон, Чжао Ван Лэй поднял руку и сказал:

«Возлюбленные подданные могут подняться».

Все сели на свои места.

Император посмотрел на ряд министров и крикнул:

«Генерал Ли».

Поднявшись со своего места, генерал Ли склонил голову.

«Чжэнь рад видеть, что вы, командир Ли и солдат И Лэй, живы и здоровы».

Генерал Ли снова склонил голову и смиренно ответил:

«Это все из-за благословения Вашего Величества».

Сидя на своем месте, Си Ин насмехался над словами генерала Ли.

— Именно благодаря благословению Вашего Величества.

Император продолжил.

«Генерал Ли, до сих пор вы должны были уже знать, что Ли и Клан И обвиняются в продаже Синь вражеской стране».

При словах Императора все посмотрели в лицо генералу Ли, чтобы увидеть его реакцию. Однако они были разочарованы, увидев деревянное лицо генерала Ли.

— Да, Ваше Величество, этот генерал знает.

Император кивнул головой и сказал:

«Видя усилия солдат по спасению кланов Ли и И, мы отложили любое решение относительно обоих кланов. Так что, поскольку вы сейчас вернулись, сегодня Чжэнь услышит результаты расследования и накажет тех, кто совершил ошибку».

«Этот генерал считает, что Ваше Величество примет мудрое решение».

Сказав это, генерал Ли сел, и император дал указание начать собрание.

Си Ин первым встал и остановился в центре большого зала прямо перед Императором.

«Поскольку Ваше Величество возложило на меня ответственность выяснить, что произошло на границах во время последней вражеской атаки, этот субъект теперь будет описывать свои находки с выражением Вашего Величества».

«Премьер-министр Си может начать».

С этими словами Си Ин обернулся и махнул рукой.

Вскоре в Императорский двор вошли два имперских гвардейца, но с пухлым мужчиной, закованным в кандалы.

Как только генерал Юн узнал связанного человека, его глаза расширились, и он закричал.

«Командир Цзи».

Услышав, как он произносит это имя, кронпринц нахмурился и посмотрел на грязно одетого и пухлого мужчину.

«Генерал Юн». Император взглянул на генерала Юна, холодно упрекая его за то, что он говорил в промежутках между ними.

Генерал Юн нервно взглянул на наследного принца, но, увидев, что он не смотрит на него, его нервозность усилилась. Однако, в конце концов, он смог только молча сесть на стул.

«Действительно, генерал Юн очень легко узнал своего подчиненного».

Си Ин был доволен, увидев напряжённое лицо генерала Юня, поскольку не только он, но и каждый министр видел, что он вёл себя странно.

Он уверенно повернулся к Императору и сказал:

«Ваше Величество, когда эта тема достигла границ, я первым делом отправился на встречу с командиром Се».

Командир Се встал и склонил голову перед Императором, на что Император кивнул головой, признавая его.

«Командующий Се рассказал мне, как в тот день, когда вражеская страна внезапно напала, и им пришлось все готовить в спешке. Генерал Ли с командующим Ли защищали фронт, а командующий Се защищал западную сторону границы».

«Командующий Се также сказал мне, что во время боя на западной стороне границы один из его солдат сообщил ему, что командующий Цзи просит его срочно явиться в его лагерь. Однако до этого ситуация на границе была не очень хорошей. … Вражеские солдаты образовывали какой-то лабиринт».

«То же самое, что было упомянуто только в книге военной стратегии предков клана Ли».

Император кивнул головой, услышав все очень серьезно.

«Итак, командующий Се не мог покинуть поле боя и своих солдат в то время. Но солдат, посланный командующим Цзи, сказал ему, что это было связано с нападением, поэтому солдат И Лэй вышел вперед, чтобы занять место командующего Се, и командир Се пошел встретиться с командиром Цзи».

Повернувшись к командиру Се, Си Ин спросил:

«Командир Се, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы добавить?»

Командир Се торжественно ответил:

«Ни один министр Си, что бы вы ни сказали, не было именно тем, что произошло».

Си Ин снова повернулся к Императору и сказал:

«Что случилось после этого, Ваше Величество, расскажет командующий Се».

Командир Се выступил вперед и подробно рассказал о событиях, произошедших в день атаки противника.

Он сказал, что, когда он вернулся в лагеря, командир Цзи сказал ему, что генерал Ли был предателем и передал свои военные стратегии предков стране врага.

Мало того, он даже сказал ему, что уже отправил своих солдат к границам, и они обязательно победят врага, но им нужно поймать генерала Ли и его сына.

«Этот командующий вернулся к границам с командующим Цзи. Однако, когда мы добрались туда, битва уже была выиграна, но мы так и не смогли найти там генерала Ли, командира Ли и солдата И Лея».