Глава 124: Не хочет, чтобы его упоминали вместе с принцессой.

В кабинете было тихо. Си Ин удобно откинулся на стуле, увидев, как Император холодно смотрит в землю. В этот момент кто-то постучал в дверь кабинета.

«Ваше Величество, Ее Величество, Императрица просит о встрече».

Это был голос старого евнуха Вана, много лет работавшего на Императора.

Си Ин вздохнул с облегчением, незаметно для глаз Императора. Он хотел вернуться в поместье Си как можно скорее. Это была хорошая возможность для него уйти оттуда.

Он встал со стула.

«Этот субъект не осмеливается прерывать время, проведенное Вашим Величеством с Ее Величеством, Императрицей. Так что этот субъект сейчас уходит. Перед отъездом Си Ин просто хочет сказать, что Ваше Величество может подумать о втором условии генерала Ли. .Однако этот министр лишь даст несколько советов».

Когда Император кивнул головой, указывая ему продолжать, Си Ин вздрогнул.

«Если выяснится, что наследный принц действительно подставил генерала Ли и поддержал генерала Юня в продаже военных стратегий вражеской стране, это вызовет волнения между людьми Синя. Люди больше не смогут полностью верить королевской семье и все это затруднит отнятие военной мощи у клана Ли».

«Этот субъект знает, что Ваше Величество примет мудрое решение».

Чжао Ван Ли слышал Си Ин каждый раз. Он кивнул головой и сказал своим глубоким и властным голосом.

«Чжэнь очень доволен лояльностью министра Си».

«Долг этого субъекта — быть верным Вашему Величеству».

Си Ин уважительно ответил и через несколько секунд вышел из кабинета.

Как только он вышел из кабинета, его остановила императрица.

«Лорд Си».

«Си Ин приветствует Ваше Величество».

По отношению к императрице поведение Си Ина не было ни слишком горячим, ни слишком холодным.

«Мать-императрица».

Мягкий и застенчивый голос внезапно прервал тишину между императрицей и Си Ин.

Императрица покосилась и улыбнулась, увидев идущую к ней дочь.

«Венвен».

Си Ин нахмурился и собирался идти вперед, но императрица снова позвала его.

«Премьер-министр Си, куда торопиться?»

Глаза Си Ин похолодели, когда императрица снова остановила его. Как он мог не знать, что пыталась сделать императрица?

Холодно улыбаясь, он высокомерно ответил

«Ваше Величество, этот Лорд просто заботится о приличиях между мужчинами и женщинами. Поскольку Принцесса — женщина, мне не подобает стоять здесь с вами и Принцессой. Этот Лорд не хочет, чтобы его имя упоминалось вместе с Принцесса в любом случае».

Чжоу Вэньлин, которая была всего в нескольких шагах от матери, услышала эти слова, и ее лицо побледнело.

Она стояла неподвижно, наблюдая, как Си Ин высокомерно уходит оттуда.

Императрица стояла со сжатыми в гневе кулаками. Она посмотрела в спину уходящего премьер-министра.

Вспомнив дочь, она стремительно обернулась, и сердце ее сжалось, когда она увидела ее бледное лицо.

«Венвен…»

Она позвала ее, но принцесса Венлинг развернулась и убежала оттуда.

«Венвен…»

Цинь Вэнья закричала, боясь, что ее дочь сделает что-нибудь глупое, поэтому она хотела последовать за ней. Но внезапно пришел евнух Ван и сообщил ей, что император уже ждет ее.

«Вашему величеству не о чем беспокоиться. Этот слуга позаботится о принцессе».

Уверила няня императрицу и пошла в том направлении, куда убежала принцесса.

Пыхтя вздохнув, императрица могла только войти внутрь, надеясь, что няня сможет успокоить ее дочь.

———-

Поместье Ли

В кабинете генерал Ли сидел, погруженный в свои мысли, и смотрел в никуда, нахмурив лоб.

«Генерал Юнь… этот проклятый человек, я должен был попросить Императора отдать его мне. Смертная казнь была легким наказанием. Я буду мучить его, пока он не начнет сожалеть о своем рождении».

Ли Цян ходил по кабинету, бормоча эти слова.

Ли Цзян рассмеялся словам своего первого брата, на что Ли Цян посмотрел на него, и тут же закрыл рот.

Повернувшись к генералу Ли, Ли Цян серьезно сказал:

«Хэн, в следующий раз, когда будет какое-то сражение, будь то маленькое или большое, я и Цзян тоже пойдем с тобой».

Ли Цзян тоже торжественно кивнул.

Однако, не услышав ответа от генерала Ли, оба брата посмотрели на него и обнаружили, что он их даже не слушает.

Увидев нахмурившийся младший брат, Ли Цян подумал, что он все еще беспокоится о Ли и Клане И, поэтому подошел к нему и похлопал по плечу.

«Хэн, где ты потерялся? Теперь Ли и Йи Клан в безопасности, а преступник также наказан, так почему ты выглядишь таким напряженным?»

Генерал Ли вышел из транса и поднял голову, чтобы посмотреть на своего старшего брата. Услышав его вопрос, он только покачал головой и сказал:

— Ничего, старший брат.

Однако Ли Цян и Ли Цзян не восприняли это как «ничего», и оба брата посмотрели на него с прищуренными глазами.

Выпустив побежденный вздох, Ли Хэн в конце концов должен рассказать им, о чем он думал.

«Я просто… старший брат… никто, кроме нас троих, не знает, где была помещена книга. Я просто думаю, как генерал Юн получил ее из поместья Ли».

Ли Цян и Ли Цзян посмотрели друг на друга, и теперь их лица тоже были очень серьезными.

Несколько мгновений спустя Ли Цян кивнул головой и сказал:

«Вы правы. Вторжение в поместье Ли также должно быть непростым для человека генерала Юня. И даже если бы они вошли в поместье Ли, они не должны были найти книгу».

«Это именно то, о чем я так долго думал».

Генерал Ли в замешательстве прошептал.

Ли Цзянь, который что-то придумал, посмотрел на своих братьев и, наконец, пробормотал.

«Если только они уже не знали, где находится книга».